Miraculum: Biedronka i Czarny Kot

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Miraculum: Biedronka i Czarny Kot
Miraculous: Tales of Ladybug and Cat Noir
Gatunek animowany
Kraj produkcji  Francja
 Japonia
 Korea Południowa
Oryginalny język koreański
francuski
Twórcy Thomas Astruc
Liczba odcinków 92 + 2 specjalne[a]
Francja 86 + 2 specjalne[b]
Polska 78 + 2 specjalne[c]
Liczba serii 4 (5. w produkcji)
Lista odcinków
Produkcja
Produkcja Zagtoon
Method Animation
Toei Animation
SAMG Animation
PGS Entertainment
Reżyseria Thomas Astruc
Christelle Abgrall (2)
Jeremy Paoletti (2)
Benoît Boucher (2–3)
Wilifried Pain (2–3)
Jun Violet (2–3)
Czas trwania odcinka ok. 21 minut
Pierwsza emisja
Data premiery Korea Południowa 1 września 2015
Francja 19 października 2015
Polska 6 grudnia 2015
Stacja telewizyjna Korea Południowa EBS
Francja TF1, Disney Channel
Polska Disney Channel, Puls 2, platforma Netflix
Lata emisji od 2015
Status trwający
Format obrazu 16:9
Strona internetowa

Miraculum: Biedronka i Czarny Kot (fr. Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir, ang. Miraculous: Tales of Ladybug and Cat Noir) – japońsko-francusko-koreański serial animowany emitowany w Korei Południowej od 1 września 2015[1] i we Francji od 19 października 2015[2].

Produkcja i premiera[edytuj | edytuj kod]

Seria 1[edytuj | edytuj kod]

Premiera serialu miała miejsce w Korei Południowej 1 września 2015 na antenie EBS[1], francuska 19 października 2015 na antenie TF1[2] w bloku TFOU, a w Polsce – przedpremierowo 6 grudnia 2015 na antenie Disney Channel, natomiast oficjalnie – 8 lutego 2016.

Seria 2[edytuj | edytuj kod]

Sezon drugi został potwierdzony 20 listopada 2015, przez producenta serialu – Jeremy’ego Zaga[3]. Druga seria została zapowiedziana na maj 2017, jednakże pod koniec marca premiera została przesunięta na lato 2017, a następnie na okres od września do grudnia. Ostatecznie zapowiedziano, że premiera odbędzie się w Stanach Zjednoczonych w grudniu 2017 na platformie internetowej Netflix, jednak przesunięto ją na wiosnę 2018. We Francji premiera drugiej serii odbyła się 26 października 2017, zaś koreańska miała odbyć się w marcu 2018, jednak ostatecznie odbyła się 2 kwietnia. W Polsce druga seria miała premierę 12 marca 2018[4], zaś finał – 31 maja 2019.

Odcinek specjalny – „Mikołajdak”[edytuj | edytuj kod]

Wiosną 2016, został zapowiedziany specjalny odcinek serialu, o tematyce świątecznej, w formie musicalu[5]. Początkowo odcinek miał liczyć 40 minut, jednak z niewiadomych przyczyn odcinek finalnie liczy tyle minut, ile standardowe odcinki. We Francji premiera odcinka miała miejsce 11 grudnia 2016[6], zaś w Polsce rok później – 6 grudnia 2017[7].

Seria 3[edytuj | edytuj kod]

Serial został przedłużony o serię trzecią 20 listopada 2015, przez producenta serialu – Jeremy’ego Zaga[3]. Światowa premiera trzeciej serii miała miejsce w grudniu 2018, we Francji 14 kwietnia 2019, a w Korei Południowej – 5 września tego samego roku[8]. W Polsce trzecia seria miała premierę 4 listopada 2019[9] na Disney Channel.

Seria 4[edytuj | edytuj kod]

Seria czwarta została potwierdzona przez Jeremy’ego Zaga 22 stycznia 2018[10]. Z początku premiera przewidywana była na jesień 2020[11], jednak z powodu wybuchu pandemii COVID-19, premiera została przełożona na 2021 rok[12]. We Francji premiera nastąpiła 11 kwietnia 2021 roku[13].

Seria 5[edytuj | edytuj kod]

22 stycznia 2018, przez Jeremy’ego Zaga została potwierdzona informacja, iż serial zostanie przedłużony o 5 sezon[10]. Premiera 5 sezonu planowana jest na 2022 rok[14].

Seria 6[edytuj | edytuj kod]

18 kwietnia 2021 roku została potwierdzona informacja, iż serial zostanie przedłużony o 6 i 7 sezon. Premiera 6 sezonu planowana jest na 2023 rok[15].

Seria 7[edytuj | edytuj kod]

18 kwietnia 2021 roku została potwierdzona informacja, iż serial zostanie przedłużony o 6 i 7 sezon. Premiera 7 sezonu planowana jest na 2024 rok[15].

Odcinek specjalny – „Świat Miraculum: Zjednoczeni Herosi w Nowym Jorku”[edytuj | edytuj kod]

25 lipca 2016, producent serialu – Jeremy Zag – zasugerował możliwość pojawienia się crossoveru seriali: Miraculum: Biedronka i Czarny Kot, Ghost Force i Pixie Girl, jednak później zrezygnowano z tego pomysłu. 14 lutego 2017, Jeremy Zag opublikował grafikę promującą odcinek specjalny, którego akcja miałaby miejsce w Nowym Jorku[16]. 19 października 2019, Method Animation i ON Animation Studios ogłosiły, że poszukują zespołu do pomocy przy tworzeniu storyboardów do 52-minutowego odcinka specjalnego, zatytułowanego „Miraculous New York”[17]. 15 czerwca 2020, Jeremy Zag opublikował na instagramie grafikę promującą odcinek, wraz z informacją, że premiera odcinka przewidziana jest na 2020 rok[18]. Tego samego dnia, kanał Disney Channel Francja opublikował opis odcinka, wraz z datą pojawienia się odcinka[19]. Francuska premiera odbyła się 26 września 2020 roku[20], zaś amerykańska dzień wcześniej – 25 września 2020 roku[21]. Polska premiera odbyła się 19 grudnia 2020 roku o godz. 16.00 na Disney Channel[22].

Odcinek specjalny – „Świat Miraculum: Legenda o Smoczycy z Szanghaju”[edytuj | edytuj kod]

Z początku zapowiedziany na San Diego Comic Con 2016 jako „Miraculous: Chińska Legenda”, a sam odcinek miał być wykonany w technice 2D. Później jednak wstrzymano pracę nad produkcją odcinka, lecz w 2020 roku poinformowano, że wznowiono produkcję[23]. Globalna premiera odcinka była przewidywana na wiosnę 2021 roku[24]. Jak się później okazało, światowa premiera nastąpiła we Francji 4 kwietnia 2021 roku[25]. W Polsce premiera odbyła się 29 maja 2021 roku[26].

Odcinek specjalny – Miraculous World (Londyn)[edytuj | edytuj kod]

5 grudnia 2020 roku na wydarzeniu CCXP w Sao Paulo odbył się panel poświęcony przyszłych planów serialu. Zdradzono na nim, że pojawią się odcinki specjalne również w: Afryce, Londynie i Japonii[27]. Premiera odcinka specjalnego planowana jest na wiosnę 2022[15].

Odcinek specjalny – Miraculous World (Afryka)[edytuj | edytuj kod]

5 grudnia 2020 roku na wydarzeniu CCXP w Sao Paulo odbył się panel poświęcony przyszłym planom serialu. Zdradzono na nim, że pojawią się odcinki specjalne również w: Afryce, Londynie i Japonii[27]. Premiera odcinka specjalnego planowana jest na jesień 2022[15].

Odcinek specjalny – „Miraculous World: Rio de Janeiro”[edytuj | edytuj kod]

22 października 2020 roku pojawiła się informacja, gdzie młoda dziennikarka – Lindalee Rose – miała potwierdzić w odpowiedzi na e-mail, iż powstanie odcinek specjalny, zaliczany do serii „Miraculous World”, którego akcja rozgrywać się będzie w Brazylii[28]. 28 października, zostało ujawnione, że premiera filmu telewizyjnego, którego akcja rozgrywać się będzie w Rio de Janeiro, jest przewidywana na koniec 2021 roku[29]. 18 kwietnia 2021 roku zostało ujawnione, że premiera filmu została przesunięta na wiosnę 2023 roku[15].

Odcinek specjalny – Miraculous World (Japonia)[edytuj | edytuj kod]

5 grudnia 2020 roku na wydarzeniu CCXP w Sao Paulo odbył się panel poświęcony przyszłych planów serialu. Zdradzono na nim, że pojawią się odcinki specjalne również w: Afryce, Londynie i Japonii[27]. Odcinek został pominięty w 5-letnim planie wydawniczym serialu, sugerując, że prace na odcinkiem zostały wstrzymane lub odwołane.

Film – „Ladybug & Cat Noir: Awakening[edytuj | edytuj kod]

Po raz pierwszy film został ujawniony 29 września 2018 roku, podczas trwania panelu na Comikon Istanbul. 5 grudnia na Comic Con Experience 2018 ujawniono, że film został zaplanowany na 2021 rok. Jego fabuła ma sięgać początku uniwersum, kończąc na 5 sezonie serialu. Premiera przewidywana jest na koniec 2021/początek 2022 roku[30].

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Marinette i Adrien (cosplay)

Seria 1[edytuj | edytuj kod]

Marinette i Adrien to dwoje nastolatków, którzy się wyróżniają: zostali wybrani, aby chronić Paryż od zła! Powierzono im ważną misję – ochrona przed Akumami, stworzeniami odpowiedzialnymi za przekształcanie normalnych ludzi w super-złoczyńców. Biorąc udział w przygodach, dwoje nastolatków staje się super-bohaterami: Marinette zmienia się w Biedronkę, a Adrien w Czarnego Kota. Ale Biedronka i Czarny Kot nie znają swoich tożsamości. Marinette nie zdaje sobie sprawy, że pod kostiumem Czarnego Kota skrywa się Adrien, jej sekretny ukochany. Podobnie Adrien nie wie, że Biedronka to tak naprawdę Marinette – jedna z dziewcząt z jego klasy.

Seria 2[edytuj | edytuj kod]

Dwójka nowych uczniów dołącza do szkoły i zawraca w głowie Marinette oraz Adrienowi: Kagami i Luka. Mistrz Fu, uzdrowiciel Kwami oraz Strażnik Miraculów, odkrywa nowe moce Miraculów, a także powierza Biedronce zadanie – wybór, komu powierzyć Miracula. Wybór pada na Królową Pszczół, Rudą Kitkę oraz Pancernika, którzy od czasu do czasu stają się super-bohaterami, podczas szczególnie trudnych misji i zadań. Biedronka i Czarny Kot zyskują nowych sojuszników oraz nowe moce. Wszystko po to, aby zniweczyć straszny plan, który Władca Ciem „przygotowuje od dawna i zamierza wcielić go w życie.

Seria 3[edytuj | edytuj kod]

Końcem końców Marinette i Adrien zostają przyjaciółmi. Jednak uczennica odkrywa, że wyznanie uczuć swojemu przyjacielowi nie jest takie proste, jak się wydaje, a wręcz przeciwnie! Biedronka i Czarny Kot zdobywają nowe moce oraz sojuszników, których mogą wezwać, gdy wymagać będzie tego sytuacja, a walka z Władcą Ciem staje się coraz cięższa i cięższa. Ich odwieczny wróg również staje się silniejszy i może liczyć na pomoc swojej sojuszniczki – Mayury, super-złoczyńcy zdolnej do tworzenia sprzymierzeńców dla zakumizowanych super-złoczyńców.

Obsada[edytuj | edytuj kod]

Postać Wersja językowa
Koreańska Angielska Francuska Polska
Marinette Dupain-Cheng / Biedronka Yeo Min-jeong Cristina Vee Anouck Hautbois Marta Dobecka
Adrien Agreste / Czarny Kot Nam Doh-hyeong Bryce Papenbrook Benjamin Bollen Maksymilian Bogumił
Gabriel Agreste / Władca Ciem Hong Shi-ho Keith Silverstein Antoine Tomé Michał Konarski
Tikki Chang Eun-sook Mela Lee Marie Nonnenmacher Agata Paszkowska
Plagg Jun Tae-yul Max Mittelman Thierry Kazazian Mateusz Weber
Alya Césaire / Ruda Kitka Kim Eun-ah Carrie Keranen Fanny Bloc Marta Dylewska
Nino Lahiffe / Pancernik Hong Bum-ki Ben Diskin Alexandre Nguyen Otar Saralidze
Chloé Bourgeois / Królowa Pszczół Jun Hae-ri Selah Victor Marie Chevalot Milena Suszyńska-Dziuba

Wersja polska[31][edytuj | edytuj kod]

Serie I-III[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Elżbieta Pruśniewska
Teksty piosenek: Renata Wojnarowska (czołówka)
Kierownictwo muzyczne:

Dźwięk:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Marta DobeckaMarinette Dupain-Cheng
  • Maksymilian Bogumił
    • Adrien Agreste,
    • Félix Graham de Vanily (odc. 74)
  • Marta Dylewska
    • Alya Césaire,
    • Alix Kubdel (w jednej scenie odc. 41)
  • Marta KurzakAlix Kubdel (seria I; oprócz odc. 11, 26)
  • Otar SaralidzeNino Lahiffe
  • Sebastian Machalski
    • Max Kanté (oprócz odc. 67),
    • Wayzz (oprócz odc. 36),
    • rzeźbiarz Theo Barbot (odc. 9),
    • XY (odc. 20, 58),
    • Simon Grimault (odc. 23),
    • Philippe (odc. 46, 51, 76),
    • jeden z pasażerów metra (odc. 53),
    • Xuppu (odc. 71)
  • Aleksandra Radwan
    • Mylène Haprèle (seria I),
    • Lila Rossi,
    • Aurore Beauréale (odc. 1, 51),
    • centrala telefoniczna (odc. 9),
    • Sabine Cheng, mama Marinette (odc. 12)
  • Michał Konarski
    • Władca Ciem,
    • Kolekcjoner (odc. 27),
    • Gabriel Agreste, ojciec Adriena (w niektórych scenach odc. 48, 51)
  • Karolina GackowskaManon Chamack (odc. 1, 18, 29)
  • Milena Suszyńska-Dziuba
    • Chloé Bourgeois,
    • Pollen (odc. 48–50)
  • Agata Paszkowska
    • Tikki,
    • Juleka Couffaine (oprócz odc. 4–5)
  • Karol Wróblewski
    • Roger Raincomprix, tata Sabriny (oprócz odc. 52),
    • fotograf Vincent (odc. 1, 19),
    • Ivan Bruel (odc. 2, 5, 11–12, 45),
    • Armand D’Argencourt (odc. 12, 31, 46, 51, 60, 71),
    • lokaj Jean (odc. 32, 42, 48–49, 51),
    • Albert (odc. 34),
    • Roaar (odc. 44),
    • Alim Kubdel (tata Alix) (odc. 45, 68),
    • pilot helikoptera (odc. 48),
    • Jalil Kubdel (odc. 67)
  • Jacek Król
    • Gabriel Agreste, ojciec Adriena,
    • Alec Cataldi, prowadzący program (odc. 1),
    • André Bourgeois, burmistrz Paryża (odc. 9),
    • Otis Césaire, tata Alyi (odc. 16)
  • Anna Sztejner
    • Natalia Sancoeur (Mayura),
    • pani Nadja Chamack (oprócz odc. 6, 42),
    • jedna z pasażerów metra (odc. 48)

W pozostałych rolach:

  • Mateusz WeberPlagg
  • Magdalena Herman-Urbańska
    • Mireille Caquet (odc. 1),
    • Rose Lavillant (odc. 24),
    • jedna z fanek Adriena (odc. 26),
    • jedna z uczennic (odc. 28, 39),
    • klientka André (odc. 35),
    • Trixx (odc. 36),
    • Penny Rolling (odc. 42),
    • Quentin (odc. 55),
    • mama Quentina (odc. 55),
    • kelnerka (odc. 55),
    • Animaestro (w postaci Mahō-shōjo) (odc. 56),
    • Duusu (odc. 61, 75),
    • spikerka przekazująca zagadki (odc. 69),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Marek Robaczewski
    • Dyrektor Damokles,
    • ochroniarz Adriena (odc. 1, 12–13, 20, 23–25, 52, 74),
    • jeden z zabawkowych żołnierzy (odc. 76)
  • Karolina Bacia
    • Sabrina Raincomprix,
    • Nooroo,
    • Mylène Haprèle (serie II–III),
    • Alix Kubdel (serie II–III),
    • Rose Lavillant (odc. 4),
    • Juleka Couffaine (odc. 4),
    • Ella i Etta Césaire (odc. 36, 50–51, 60, 70),
    • jedna z fanek Adriena (odc. 37)
  • Katarzyna Łaska
    • Sabine Cheng, mama Marinette (oprócz odc. 12),
    • Rose Lavillant (odc. 5),
    • pani Nadja Chamack (odc. 6),
    • Arlette (odc. 29),
    • Aurore Beauréale (odc. 29),
    • Penny Rolling (odc. 36)
  • Sebastian Cybulski
    • Nathaniel Kurtzberg (oprócz odc. 12, 28, 72),
    • Jalil Kubdel (odc. 3, 51, 71),
    • jeden z policjantów (odc. 9),
    • Chris (odc. 13),
    • ochroniarz Adriena (odc. 37, 62),
    • strażak (odc. 62),
    • Sass (odc. 65, 78),
    • Markov, robot Maxa (odc. 66, 71–72, 74),
    • głos z aplikacji do chińskiego (odc. 66),
    • jeden z pasażerów Startraina (odc. 66),
    • Longg (odc. 69, 77–78),
    • lokaj Jean (odc. 71),
    • Marc Anciel (odc. 72)
  • Artur Kaczmarski
    • Alim Kubdel (tata Alix) (odc. 3, 5),
    • Fred Haprèle (odc. 12–13, 50–51)
  • Bartosz Wesołowski
    • ochroniarz (odc. 3),
    • naprawiacz (odc. 4),
    • jeden ze strażników parku (odc. 6),
    • Fred Haprèle (odc. 8),
    • jeden z policjantów (odc. 8),
    • Ivan Bruel (odc. 19, 25–26, 35, 38),
    • rzeźbiarz Theo Barbot (odc. 20),
    • boy hotelowy (odc. 22),
    • Alec Cataldi, prowadzący program (odc. 41–42, 58, 67, 75),
    • jeden z pasażerów Startraina (odc. 66),
    • strażak (odc. 71),
    • śmieciarz Jean Tretiens (odc. 71),
    • jeden z uczestników imprezy (odc. 71)
  • Joanna Węgrzynowska-Cybińska
    • pani Caline Bustier (oprócz odc. 59),
    • Marlene Césaire, mama Alyi (odc. 8),
    • opiekunka księcia Ali’ego (odc. 22),
    • Gina Dupain, babcia Marinette (odc. 57)
  • Krzysztof Cybiński
    • André Bourgeois, burmistrz Paryża (oprócz odc. 9),
    • Tom Dupain, tata Marinette (odc. 5),
    • jeden z pasażerów metra (odc. 53),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 61),
    • Generał Misiewski (odc. 76)
  • Mateusz Narloch
    • Kim Lê Chiến,
    • Jagged Stone,
    • jedna z osób w ratuszu (odc. 8),
    • jeden z szermierzy (odc. 9),
    • Nathaniel Kurtzberg (odc. 12, 28),
    • jeden z pasażerów metra (odc. 53),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 56)
  • Michał Podsiadło
    • pan Ramier (odc. 6, 53, 70–71),
    • Bob Roth (odc. 42, 58),
    • Sass (odc. 44),
    • nauczyciel plastyki (odc. 45),
    • jeden z pasażerów metra (odc. 48),
    • Thomas Astruc (odc. 56, 71),
    • jedna z osób na premierze filmu (odc. 56),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 61),
    • Jean Pierre (odc. 66),
    • tata chłopca (odc. 66),
    • jeden z uczestników imprezy (odc. 71),
    • jeden z zabawkowych żołnierzy (odc. 76)
  • Izabela DąbrowskaPani Mendeleiev
  • Tomasz SteciukTom Dupain, tata Marinette (oprócz odc. 5)
  • Magdalena Krylik
    • Rose Lavillant (oprócz odc. 4-5, 24),
    • Penny Rolling (odc. 12, 20–21, 65),
    • pani Rossi (mama Lili) (odc. 62),
    • Mayura (odc. 63),
    • jedna z mieszkańców Paryża (odc. 66),
    • głos z maila mamy Maxa (odc. 66),
    • dziewczyna Jean Pierre’a (odc. 66),
    • chłopiec (odc. 66),
    • pani Caline Bustier (w jednej scenie odc. 66),
    • Kaalki (odc. 66),
    • Max Kanté (odc. 67),
    • Mireille Caquet (odc. 69),
    • Aurore Beauréale (w jednej scenie odc. 69),
    • Manon Chamack (odc. 72)
  • Zuzanna GaliaAlix Kubdel (odc. 11)
  • Bartosz Martyna
    • jeden z rycerzy (odc. 12),
    • komentator zawodów (odc. 15),
    • lokaj Jean (odc. 17),
    • boy hotelowy (odc. 21),
    • Roger Raincomprix, tata Sabriny (odc. 52),
    • ojciec dwojga dzieci (odc. 52),
    • rzeźbiarz Theo Barbot (odc. 64)
  • Agnieszka Fajlhauer
    • Sarah (odc. 13),
    • Marlene Césaire, mama Alyi (odc. 14, 51),
    • Alix Kubdel (odc. 26),
    • Gina Dupain, babcia Marinette (odc. 30, 51)
  • Robert Tondera
    • Cheng shifu (odc. 14),
    • Mistrz Wang Fu (odc. 26),
    • Rolland Dupain, dziadek Marinette (odc. 57, 71),
    • ochroniarz Adriena (odc. 71),
    • fotograf Vincent (odc. 71)
  • Kamil Pruban
    • Alec Cataldi, prowadzący program (odc. 14, 18, 20, 23),
    • spiker w telewizji (odc. 16),
    • lokaj Jean (odc. 28, 60, 62),
    • Markov, robot Maxa (odc. 32),
    • Fred Haprèle (odc. 32),
    • fotograf Vincent (odc. 33),
    • jeden z nazistów (odc. 53),
    • ochroniarz (odc. 56),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 61, 66),
    • Pan Banan (odc. 67),
    • kierowca autobusu (odc. 68),
    • Tatsu, samochód rodziny Tsurugi (odc. 69),
    • Ivan Bruel (odc. 71),
    • Simon Grimault (odc. 71),
    • jeden z uczestników imprezy (odc. 71),
    • głos w grze Gracza 2.0 (odc. 72),
    • klient piekarni (odc. 75),
    • Pułkownik Hau-Hau (odc. 76),
    • mężczyzna odbierający zamówioną pizzę (odc. 77)
  • Julia Kołakowska-Bytner
    • Lalkarka (odc. 18),
    • mama Augusta (odc. 33, 50),
    • pani Michelle (odc. 34),
    • pani Rossi (mama Lili) (odc. 50),
    • Clara Contard (odc. 50),
    • Amélie Graham de Vanily (odc. 74)
  • Janusz Wituch
    • Mistrz Wang Fu (oprócz odc. 26),
    • Bob Roth (odc. 20),
    • kierownik planu (odc. 23),
    • strażak (odc. 28),
    • lodziarz André (odc. 30, 33, 35, 57, 68, 71, 77),
    • ochroniarz Adriena (odc. 61)
  • Karol Osentowski
    • Vincent Aza (odc. 21),
    • książę Ali (odc. 22),
    • Chris Lahiffe (odc. 70)
  • Piotr Tołoczko
    • Ivan Bruel (odc. 28, 39),
    • lektor w telewizji (odc. 29),
    • jeden z szermierzy (odc. 31),
    • rzeźbiarz Theo Barbot (odc. 33),
    • Alec Cataldi, prowadzący program (odc. 34),
    • klient André (odc. 35),
    • system GPS (odc. 37),
    • jeden z fanów Adriena (odc. 37),
    • śmieciarz Jean Tretiens (odc. 37),
    • ratownik (odc. 40),
    • Markov, robot Maxa (odc. 40),
    • głos z tabletu (odc. 40)
  • Józef Grzymała
    • reżyser (odc. 29),
    • jeden z szermierzy (odc. 31),
    • głos systemu do eliminacji (odc. 32)
  • Marta Markowicz
    • Kagami Tsurugi,
    • Daizzi (odc. 44),
    • Kaalki (odc. 44),
    • lekarka (odc. 53),
    • Nora Césaire (odc. 60),
    • Véronique (odc. 64),
    • Clara Contard (odc. 68)
  • Ewa Prus
    • jedna z szermierzy (odc. 31),
    • Tomoe Tsurugi, mama Kagami (odc. 31)
  • Maciej Więckowski
    • pan Ramier (odc. 32),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 33),
    • strażak (odc. 34),
    • jedna z osób w kinie (odc. 40),
    • pracownik na planie teledysku (odc. 41)
  • Joanna Pach-Żbikowska
    • August (odc. 33, 54, 62),
    • Aurore Beauréale (odc. 60, 69),
    • mama Augusta (odc. 62)
  • Anna Wodzyńska
    • Clara Contard (odc. 34),
    • Ella i Etta Césaire (odc. 52),
    • dziewczynka (odc. 52),
    • Claudie Kanté (mama Maxa) (odc. 66),
    • głos na dworcu kolejowym (odc. 66),
    • jedna z pasażerów Startraina (odc. 66)
  • Waldemar BarwińskiWayzz (odc. 36)
  • Anna Szymańczyk
    • głos w reklamie (odc. 37),
    • Anarka Couffaine (odc. 38, 65),
    • Nora Césaire (odc. 43, 50–51),
    • kobieta uratowana przez Czarnego Kota (odc. 43)
  • Damian Kulec
    • Luka Couffaine,
    • Marc Anciel (odc. 45)
  • Aleksandra BatkoOndine (odc. 40)
  • Magdalena WasylikClara Nightingale (odc. 41, 50–51)
  • Brygida Turowska
    • Piaskowy chłopiec (odc. 44),
    • Fluff (odc. 44)
  • Weronika Łukaszewska
    • Pollen (odc. 44, 47),
    • Stompp (odc. 44),
    • Barkk (odc. 44),
    • duchy Zakonu Strażników (odc. 44)
  • Beata Wyrąbkiewicz
    • Audrey Bourgeois,
    • Ziggy (odc. 44, 78),
    • jedna z pasażerów metra (odc. 48),
    • mama dziewczynki (odc. 50),
    • Trixx (odc. 50),
    • głos na dworcu kolejowym (odc. 53),
    • aptekarka (odc. 53),
    • pani Caline Bustier (odc. 59),
    • dron usługowy (odc. 66),
    • głos z telefonu Adriena (odc. 74),
    • Stompp (odc. 78),
    • Roaar (odc. 78)
  • Mateusz Kwiecień
    • głos z memów o Czarnym Kocie (odc. 44),
    • ciasto (odc. 44),
    • budzik na Dzień Bohaterów (odc. 50)
  • Jakub Kondrat
    • Ivan Bruel (odc. 49–51, 55, 58),
    • ochroniarz #2 (odc. 58),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Paweł WiśniewskiŚwięty Mikołaj (odc. 52)
  • Bożena Furczyk
    • Marlene Césaire, mama Alyi (odc. 52),
    • chłopiec (odc. 52),
    • lekarka (odc. 75)
  • Julia Łukowiak
    • Marianne Lenoir (odc. 53),
    • opiekunka dzieci (odc. 56),
    • Animaestro (w postaci Majestii) (odc. 56),
    • Melo-bestia (odc. 60),
    • Clara Contard (odc. 60)
  • Beata Jankowska-Tzimas
    • Tomoe Tsurugi, mama Kagami (odc. 53, 56, 62, 69, 77),
    • jedno z dzieci (odc. 56),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 56),
    • Chris Lahiffe (odc. 76)
  • Wojciech Chorąży
    • konduktor (odc. 53),
    • lektor filmu animowanego o Biedronce i Czarnym Kocie (odc. 56),
    • jeden z kierowców (odc. 59),
    • kamerzysta Nadji (odc. 59),
    • Simon Grimault (odc. 66),
    • Święty Mikołaj (odc. 76),
    • jeden z zabawkowych żołnierzy (odc. 76)
  • Krzysztof Rogucki
    • kierowca autobusu (odc. 55),
    • Gilbert, dostawca mąki (odc. 57),
    • Nathaniel Kurtzberg (odc. 72),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Lena Schimscheiner
    • chłopiec (odc. 55),
    • głos z głośnika (odc. 69),
    • wojowniczka na 7. wojnie międzygalaktycznej (odc. 70),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Dominika Kachlik
    • jedna z mieszkańców Paryża (odc. 55),
    • uczennica (odc. 63),
    • Fluff (odc. 70),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Jan Staszczyk
    • kierowca autobusu (odc. 57),
    • ochroniarz #1 (odc. 58),
    • głos z gry „Freestylowe starcie” (odc. 70),
    • gwary i epizody (odc. 55, 57–58, 62–63, 69–70, 72)
  • Katarzyna MogielnickaManon Chamack (odc. 64)
  • Paulina ŁabaVivica (odc. 65)
  • Mikołaj KlimekŻarłok (odc. 68)
  • Karol Jankiewicz
    • Wayhem (odc. 71),
    • jeden z mieszkańców Paryża (odc. 75),
    • fotograf Vincent / Giuseppe (odc. 75)
  • Joanna Kuberskagwary i epizody
  • Martyna Trawczyńskagwary i epizody
  • Wiktoria Wolańskagwary i epizody
  • Maksymilian Michasiówgwary i epizody
  • Sebastian Perdekgwary i epizody

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Odcinki specjalne[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Elżbieta Pruśniewska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis serii[edytuj | edytuj kod]

Seria Odcinki Premierowa emisja Francja Premierowa emisja Polska
Premiera serii Finał serii Premiera serii Finał serii
1 26 19 października 2015 30 października 2016 6 grudnia 2015 29 października 2016
2 25 26 października 2017 18 listopada 2018 12 marca 2018 31 maja 2019
3 26 14 kwietnia 2019 8 grudnia 2019 4 listopada 2019 6 grudnia 2019
4 26 11 kwietnia 2021 b.d. 4 października 2021 b.d.
Odcinki specjalne
Mikołajdak 11 grudnia 2016 6 grudnia 2017
Świat Miraculum
Nowy Jork 26 września 2020 19 grudnia 2020
Szanghaj 4 kwietnia 2021 29 maja 2021
Londyn wiosna 2022 b.d.
Afryka jesień 2022 b.d.
Rio de Janeiro wiosna 2023 b.d.
Japonia b.d. b.d.
Filmy
Ladybug & Cat Noir: Awakening pierwsza połowa 2022 b.d.

Nagrody i nominacje[edytuj | edytuj kod]

Rok Nagroda Kategoria Rezultat
2016 Brazilian Toy Magazine Awards Najlepsza zabawka krajowa roku 2016 Wygrana
Najlepsza marka roku 2016 Wygrana
Ri Happy Awards Wygrana
Latam Expo Licencing Awards Wygrana
2017 Brazilian Toy Magazine Awards Najlepsza zabawka krajowa roku 2017 Wygrana
Licencias de Actualidad Najlepsza licencja roku Wygrana
Licencja na najlepszą rozrywkę Wygrana
Najlepsza promocja (Ladybug Tosta Rica) Wygrana
2017 OVA-ies TV Animation Awards Najlepsza animowana główna postać roku 2017 (Marinette Dupain-Cheng) Nominacja
Najlepsze efekty wizualne dla serialu animowanego 2017 (Niezwykła Biedronka) Nominacja
2018 Teen Choice Awards Wybór animowanego serialu telewizyjnego Wygrana
The British Licensing Awards 2018 Najlepsza licencjonowana nieruchomość dla dzieci lub młodzieży Nominacja
Najlepsza licencjonowana oferta odzieży dziecięcej (Miraculous bielizna nocna dla Character.com od Aykroyd and Sons) Nominacja
Brazilian Toy Magazine Awards Najlepsza zabawka krajowa 2018 Wygrana
Bolonia Licensing Trade Fair Najlepsza nieruchomość dla dzieci Wygrana
2018 OVA-ies TV Animation Awards Najlepsza animowana główna postać 2018 (Marinette Dupain-Cheng) Wygrana
Najlepsza postać wspierająca animację 2018 (Władca Ciem) Nominacja
2019 Bolonia Licensing Trade Fair Nagroda specjalna Fashion Kids with Miraculous by Guess Wygrana
The 2019 Tell-Tale TV Awards Najlepszy serial animowany Wygrana
2020 Bolonia Licensing Awards Najlepszy licencjonowany projekt wieku przedszkolnego Wygrana

Uwagi[edytuj | edytuj kod]

  1. Stan na 7 sierpnia 2021 r.
  2. Stan na 20 czerwca 2021 r.
  3. Stan na 29 maja 2021 r.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b 공통 게시판, about.ebs.co.kr [dostęp 2017-11-18] (kor.).
  2. a b Miraculous va enchanter TFou ! sur TF1, web.archive.org, 2 grudnia 2016 [dostęp 2021-07-25] [zarchiwizowane z adresu 2016-12-02].
  3. a b Miraculous – Season 2 & 3, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  4. Program TV Disney Channel na 2018-03-12 – ramówka, emisje – Sprawdź Online – programtv.naziemna.info, programtv.naziemna.info [dostęp 2018-02-08].
  5. Miraculous: Christmas Special, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  6. Pire Noël (TFOU), facebook [dostęp 2020-06-21] (fr.).
  7. Miraculum – „Mikołajdak” na Disney Channel, telemagazyn.pl [dostęp 2020-06-21] (pol.).
  8. MiraculousKOR, 레이디버그 시즌3 9월 5일 목요일 밤 9시 투니버스 첫방송, Twitter, 28 sierpnia 2019 [dostęp 2019-09-12].
  9. BIA CZYLI NOWA, LATYNOAMERYKAŃSKA GWIAZDA DISNEY CHANNEL! – Aktualności – Biuro Reklamy TVN Media, www.tvnmedia.pl [dostęp 2019-08-31].
  10. a b Miraculous Season 4 & 5, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  11. Miraculous Season 4 – fall 2020!, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  12. Miraculous Season 4 delayded, twitter [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  13. Miraculous Saison 4, Facebook [dostęp 2021-03-23] (fr.).
  14. Ramin Zahed, Disney+ Acquires All Five Seasons of ZAG/ON’s ‘Miraculous’, Animation Magazine, 26 lutego 2021 [dostęp 2021-07-25] (ang.).
  15. a b c d e [1].
  16. Miraculous New York Special coming soon!, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  17. Miraculous NYC – storyboards, twitter [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  18. Miraculous New York in 2020!, instagram [dostęp 2020-06-21] (ang.).
  19. Miraculous New York – September/October 2020, twitter [dostęp 2020-06-21] (fr.).
  20. Miraculous New York on September 26!, strona [dostęp 2020-07-23] (fr.).
  21. Disney Channel Schedule – September 26, 2020., strona [dostęp 2020-09-12] (ang.).
  22. Disney Channel – program 19.12.2020., strona [dostęp 2020-11-07] (pol.).
  23. Miraculous San Diego Comic Con 2016, YouTube [dostęp 2020-08-01] (ang.).
  24. Disney Plus Snaps Up ‘Miraculous’ TV Movies From ZAG, ON Kids & Family (EXCLUSIVE), strona [dostęp 2020-08-01] (ang.).
  25. Miraculous World – Shanghai – La Légende de Ladydragon, Twitter [dostęp 2021-03-16] (fr.).
  26. Nowość w Disney Channel – komediowy serial fabularny?, tvnmedia [dostęp 2021-04-08] (pol.).
  27. a b c Specials set in London, Japan and Africa were also confirmed!, twitter [dostęp 2020-12-05] (ang.).
  28. „Conversation Stopped, Lindalee Rose confirmed also via email that „Brazil Special” belongs to The Miraculous World Trilogy”, twitter [dostęp 2020-11-15] (ang.).
  29. The Rio (Brazil) special has been pushed back to later 2021., twitter [dostęp 2020-11-15] (ang.).
  30. Disney Plus Snaps Up ‘Miraculous’ TV Movies From ZAG, ON Kids & Family (EXCLUSIVE), variety.com [dostęp 2020-11-15] (ang.).
  31. „Miraculum: Biedronka i Czarny Kot”: obsada polskiego dubbingu i nowe odcinki – Polski-dubbing.pl, polski-dubbing.pl [dostęp 2021-07-25].

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]