Narodowa Biblioteka Walijska

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
National Library of Wales
National Library of Wales
Budynek biblioteki
Data założenia 1907
Dyrektor Aled Gruffydd Jones
Lokalizacja Wielka Brytania Aberystwyth
Adres Ceredigion SY23 3BU
Położenie na mapie Ceredigion
Mapa lokalizacyjna Ceredigion
National Library of Wales
National Library of Wales
Położenie na mapie Walii
Mapa lokalizacyjna Walii
National Library of Wales
National Library of Wales
Położenie na mapie Wielkiej Brytanii
Mapa lokalizacyjna Wielkiej Brytanii
National Library of Wales
National Library of Wales
Ziemia52°24′52″N 4°04′08″W/52,414444 -4,068889
Oficjalna strona biblioteki

Narodowa Biblioteka Walijska[1][2], także Biblioteka Narodowa Walii[3] (wal. Llyfrgell Genedlaethol Cymru [ˈɬəvrgeɬ geneˈdlaɪθol kəmˈrɪ], ang. National Library of Wales) – walijska biblioteka narodowa w Aberystwyth.

Biblioteka wykonuje swoje zadania (gromadzi, opracowuje, udostępnia a także prowadzi działalność wydawniczą i informacyjną) zarówno w języku angielskim, jak i walijskim[4].

Historia[edytuj]

Biblioteka została utworzona na mocy przywileju królewskiego (Royal Charter) z dnia 19 marca 1907 roku[5][6]. Oparta została na zbiorach znajdujących się w Old College oraz na prywatnych zbiorach kolekcjonera książek Sir Johna Williamsa. Budynek, w którym mieści się biblioteka, oddano do użytku w 1916 roku.

26 kwietnia 2013 roku dach budynku biblioteki zapalił się w części biurowej[7]. Na skutek szybko ugaszonego pożaru częściowemu zniszczeniu uległy dokumenty i zapisy inwentaryzacyjne[8].

Zbiory[edytuj]

Narodowa Biblioteka Walijska jako jedna z bibliotek narodowych Wysp Brytyjskich – wraz z Biblioteką Brytyjską w Londynie, Biblioteką Bodlejańską w Oksfordzie, Biblioteką Uniwersytecką w Cambridge, Biblioteką Trinity College w Dublinie i Szkocką Biblioteką Narodową w Edynburgu – jest uprawniona do otrzymywania egzemplarza obowiązkowego wszystkich publikacji wydawanych w Wielkiej Brytanii, na żądanie w ciągu roku od daty wydania, choć pierwotnie jako jedyna miała częściowo ograniczone prawa w tym zakresie[1][9].

Biblioteka posiada w swych zbiorach ok. 6 milionów druków, m.in. pierwszą książkę wydrukowaną w 1546 roku w języku walijskim (Yny lhyvyr hwnn)[10] oraz pierwsze kompletne tłumaczenie Biblii na język walijski (Y Beibl Cysegr-lan) z roku 1588 dokonane przez biskupa Williama Morgana[11][12].

W zbiorach biblioteki znajduje się:

a także:

  • ponad 2,1 mln metrów taśmy filmowej,
  • 550 tys. godzin nagrań dźwiękowych i wideo,
  • 200 tys. zapisów archiwalnych audycji telewizyjnych,
  • 15 mln metrów bieżących unikatowych archiwaliów[13].

Od lat 70. XX wieku Narodowa Biblioteka Walijska potroiła liczbę gromadzonych druków[14].

Działalność[edytuj]

Od roku 1988 Biblioteka Narodowa Walii prowadzi badania nad charakterystyką treściową zbiorów oraz kontroluje zgodność nabytków z przyjętą przez dyrekcję polityką ich gromadzenia. W odróżnieniu jednak od konsorcjów książnic angielskich i szkockich, kierowanych przez biblioteki narodowe, nie podjęła się realizacji programu współpracy w zakresie gromadzenia i porównywania zbiorów z innymi bibliotekami walijskimi[3].

Jest jedną z sześciu bibliotek, które od roku 1993 współtworzą bibliografię narodową Wielkiej Brytanii[15]. Wraz z Biblioteką Narodową Szkocji oraz bibliotekami uniwersyteckimi w Oksfordzie i Cambridge opracowuje 30% dokumentów[16]. Narodowa Biblioteka Walijska odpowiada za opracowanie druków z terenu Walii i dokumentów wytworzonych w języku walijskim oraz książek z terenu Wielkiej Brytanii, których tytuły zaczynają się od liter W-Z[15]

Przypisy

  1. a b Maria Matuszewska. Egzemplarz obowiązkowy w Polsce i za granicą. „Roczniki biblioteczne”. 1, s. 261, 1971. 
  2. Marzanna Baś, Elżbieta Kopyś. Struktura usług informacyjnych w Uniwersytecie Aberystwyth. „Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej”. LXI, s. 635-640, 2012 (pol.). [dostęp 2014-06-20]. 
  3. a b Ann Wade. Wprowadzenie do Conspectusa. „Rocznik Biblioteki Narodowej”. XXXII, s. 191, 192, 1996. 
  4. Welsh Language Scheme (ang.). National Library of Wales, 2006. [dostęp 2014-06-19].
  5. J. H. Bowman, British librarianship and information work 2006-2010, Lulu.com, 2012, ISBN 978-1471683527 s.14
  6. The National Library of Wales’ Governance (ang.). National Library of Wales. [dostęp 2014-06-19].
  7. Pożar Biblioteki Narodowej-Walia (pol.). polscott24.com, 26 kwietnia 2013. [dostęp 2014-06-20].
  8. National Library of Wales identifies fire-damaged archives (ang.). BBC News, 4 June 2013. [dostęp 2014-06-20].
  9. The first printed Welsh book: Yny lhyvyr hwnn (1546) (ang.). Llyfrgell Genedlaethol Cymru - National Library of Wales, 30.10.2003. [dostęp 2014-06-20].
  10. Welsh Bible 1588 (ang.). Llyfrgell Genedlaethol Cymru - National Library of Wales. [dostęp 2014-06-20].
  11. Y Beibl Cysegr-lan (ang.). Llyfrgell Genedlaethol Cymru - National Library of Wales. [dostęp 2014-06-20].
  12. Strona główna biblioteki (ang.). National Library of Wales. [dostęp 2014-06-19].
  13. Antoni Furdal. Języki celtyckie w Wielkiej Brytanii. „Sprawozdania Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego. Komisja Językowa”. 32, s. 27, 1978. 
  14. a b Jan Leończuk: Od księgoznawstwa przez bibliotekoznawstwo do nauki o informacji XXI w.. Białystok: Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego, 2007, s. 257.
  15. Jadwiga Sadowska. Międzynarodowa Konferencja na temat Narodowych Służb Bibliograficznych (Kopenhaga, 25-27 listopada 1998 r.). „Przegląd Biblioteczny”. 67 (1/2), s. 87, 1999.