Nowe szaty króla 2: Kronk – Nowe wcielenie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Nowe szaty króla 2: Kronk – Nowe wcielenie
Kronk’s New Groove
Gatunek

film animowany

Data premiery

5 grudnia 2005

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Język

angielski

Czas trwania

72 minuty

Reżyseria

Saul Andrew Blinkoff, Elliot Bour

Scenariusz

Tom Rogers, Michael LaBash, Anthony Leondis

Główne role

Patrick Warburton
John Mahoney
Tracey Ullman

Muzyka

Jeanine Tesori

Montaż

Philip Malamuth, Arthur D. Noda

Produkcja

Prudence Fenton, John A. Smith

Wytwórnia

DisneyToon Studios
Toon City Animation

Dystrybucja

Walt Disney Home Entertainment

Poprzednik

Nowe szaty króla

Nowe szaty króla 2: Kronk – Nowe wcielenie (ang. Kronk’s New Groove) – to film animowany, wyprodukowany w 2005 roku przez studio Walta Disneya. II część filmu Nowe szaty króla.

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Tym razem, głównym bohaterem filmu jest pomocnik Yzmy, Kronk. Ma on poważny problem, ponieważ niedługo przyjedzie do niego ojciec, od którego oczekuje dwóch słów pochwały – „Zuch chłopak”. Niestety, wie, że nigdy tego nie osiągnie. Jego ojciec chciałby, aby Kronk miał wspaniały, wystawny dom na wzgórzu, żonę z dziećmi. Jednak jedynym przybytkiem jego syna jest jego zawód – kucharza, oraz przyjaciele, którzy pomogą mu w każdej sytuacji. To właśnie dzięki nim Kronk może ujrzeć swego ojca z kciukiem uniesionym do góry i usłyszeć upragnione od dawna słowa pochwały. Komentatorem filmu jest Kuzco. W filmie pojawiają się również takie postacie jak Yzma, Pacha i jego rodzina oraz Birdwell – miłość Kronka.

Postacie[edytuj | edytuj kod]

  • Kronk – pomocnik Yzmy, uwielbiający zjeżdżać do jej laboratorium górską kolejką. Główny bohater filmu.
  • Yzma – dawna doradczyni króla, która została wygnana z królestwa.
  • Birdwell – dziewczyna Kronka, dyrygowała grupą harcerzy. Poznała Kronka na obozie i zakochała się w nim. Nazwała go „Kronciuszek”.

Obsada głosowa[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Realizacja dźwięku: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Filip Łobodziński, Marek Robaczewski
Piosenki nagrano w: Studio Buffo
Nagranie i montaż piosenek: Jarosław Regulski
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:


Piosenki śpiewają:

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]