Obrządek rzymski
Obrządek rzymski, także ryt rzymski (łac. ritus Romanus) – katolicki obrządek (właściwie grupa obrządków) z rodziny obrządków zachodnich, odwołujący się do miasta Rzymu jako do źródła kultywowanych zwyczajów liturgicznych.
Charakterystyka
[edytuj | edytuj kod]Definicja
[edytuj | edytuj kod]Zasadniczo obrządki chrześcijańskie można podzielić na wschodnie i zachodnie. Wśród obrządków zachodnich (łacińskich) można wymienić: obrządek ambrozjański, mozarabski, gallikański (zanikły), celtycki (zanikły) i rzymski w szerokim sensie[1]. Obrządki rzymskie odwołują się zasadniczo (bezpośrednio lub pośrednio) do praktyki miasta Rzymu (w tym liturgii papieskiej)[2], podobnie jak na przykład obrządek bizantyjski odwołuje się do praktyki średniowiecznego Bizancjum[3].
Msza rzymska
[edytuj | edytuj kod]Teksty mszalne wszystkich obrządków typu rzymskiego składają się ze zmiennych czytań, śpiewów[4][5] i modlitw oraz części stałej (w niektórych wariantach zwanej kanonem). We mszy bizantyjskiej czytania i śpiewy są zmienne, natomiast modlitwy są stałe, podobnie jak anafora[6]. We mszy mozarabskiej wszystkie części mszy (w tym przeważająca część modlitwy eucharystycznej) są zmienne[7].
Oficjum rzymskie
[edytuj | edytuj kod]Liturgie godzin typu rzymskiego odznaczają się przewagą elementów typu monastycznego (recytacja psałterza w ciągu określonego okresu, jednego tygodnia w układzie tradycyjnym[8][9], czterech tygodni w układzie zreformowanym po soborze watykańskim II[10]) nad elementami typu katedralnego (częściami stałymi); w obrządku bizantyjskim jest odwrotnie[6][11]. Śpiewane oficjum zawarte jest w różnych księgach, przede wszystkim w antyfonarzu[12], natomiast teksty (do recytacji bez śpiewu) wersji przedsoborowej zawarte są w Brewiarzu Rzymskim[8], a w wersji posoborowej w księdze Liturgii Godzin[10].
Wersje obrządku rzymskiego
[edytuj | edytuj kod]Wśród obecnie istniejących obrządków z grupy obrządków rzymskich można wymienić:
- obrządki przedtrydenckie (odwołujące się do praktyki poprzedzającej sobór trydencki), na przykład:
- obrządek lyoński (rzymsko-lyoński)[13][14];
- obrządek dominikański[15];
- obrządek trydencki (w Polsce czasem zwany klasycznym rytem rzymskim), odwołujący się do praktyki skodyfikowanej na soborze trydenckim[16]; inną stosowaną niekiedy nazwą jest nadzwyczajna forma obrządku rzymskiego (łac. forma extraodrinaria ritus Romani)[17];
- obrządek rzymski w swojej współczesnej, najbardziej rozpowszechnionej formie, zasadniczo skodyfikowanej po soborze watykańskim II[18], zwany też formą zwyczajną (łac. forma ordinaria ritus Romani)[19];
- benedyktyni odprawiają mszę rzymską (trydencką lub współczesną), natomiast mają własną liturgię godzin z wieloma różnicami w stosunku do rzymskiej (zarówno w wersji przedsoborowej[20][21] jak i posoborowej[22]); czasami stosuje się nazwę obrządek monastyczny (ritus monasticus)[23].
-
Podniesienie w mszy rzymskiej (wersja współczesna, ołtarz twarzą do ludu)
-
Podniesienie w mszy rzymskiej (wersja współczesna, ołtarz ku wschodowi)
-
Podniesienie w mszy rzymskiej (wersja trydencka)
-
Obrządek rzymski (współczesny): liturgia Wielkiego Piątku w opactwie w Heiligenkreuz
Mniej więcej od III lub IV wieku obrządek rzymski odprawiany był w języku łacińskim[2]. Na niektórych obszarach istniał przywilej używania w liturgii języka cerkiewnosłowiańskiego[24]. Od lat 70. XX wieku liturgię rzymską odprawia się również w językach narodowych (co do zasady jest to możliwość wymieniana na drugim miejscu, w praktyce jest to najbardziej rozpowszechniony wariant)[25].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Polycarpus Radó , Enchiridion liturgicum: complectens theologiae sacramentalis et dogmata et leges iuxta novum Codicem rubricarum, Romae–Friburgi Brisgoviae–Barcinone: Herder, 1961 .
- ↑ a b Antoine Chavasse , Textes liturgiques de l'Église de Rome: le cycle liturgique romain annuel selon le sacramentaire du "Vaticanus Reginensis 316", Sources liturgiques, Paris: les Éd. du Cerf, 1997, ISBN 978-2-204-05421-8 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Henryk Paprocki , Warszawskie Towarzystwo Teologiczne (red.), Liturgie Kościoła prawosławnego, Biblioteka Ojców Kościoła, Kraków: "M", 2003, ISBN 978-83-7221-489-8 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Graduale sacrosanctae Romanae Ecclesiae de tempore et de Sanctis, Ss. D. N. Pii X. Pontificis Maximi iussu restitutum & editum, ad exemplar editionis typicae concinnatum, et rhythmicis signis a Solesmensibus monachis diligenter ornatum, Romae–Tornaci–Neo Eboraci: Desclée et Socii, 1961 .
- ↑ Graduale sacrosanctae Romanae Ecclesiae de tempore et de Sanctis, primum sancti Pii X iussu restitutum & editum, Pauli VI Pontificis Maximi cura nunc recognitum, ad exemplar „Ordinis Cantus Missae” dispositum, & rhythmicis signis a Solesmensibus monachis diligenter ornatum, Solesmis 1979, s. 918 .
- ↑ a b E. Mercenier , F. Paris , La prière des églises de rite byzantin. I: L’office divin, la liturgie, les sacrements, wyd. 2, Monastère de Chevetogne, 1948, XL+471 .
- ↑ Antoni Julian Nowowiejski , Antoni Julian Nowowiejski , Msza święta. Cz. 2, Wyd. 2 z fotokopii wyd. 1, Wykład liturgii Kościoła katolickiego / Antoni Julian Nowowiejski, Warszawa: Fundacja Pomocy Antyk "Wydawnictwo Antyk Marcin Dybowski", 2001, ISBN 978-83-87809-60-7 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ a b Breviarium Romanum. Pars autumnalis. Editio typica nova, Typis polyglottis Vaticanis, 1949 .
- ↑ Antiphonale Sanctae Romanae Ecclesiae pro diurnis horis Ss. D. N. Pii X. Pontificis Maximi jussu restitutum et editum, Romae: Typis Polyglottis Vaticanis, 1912, XVII+776+[221]+98*+48 .
- ↑ a b Liturgia Horarum iuxta ritum Romanum: Editio typica altera: I: Tempus Adventus, tempus Nativitatis, Libreria Editrice Vaticana, 1985 .
- ↑ Robert F. Taft , The liturgy of the hours in East and West: the origins of the divine office and its meaning for today, Collegeville, MN: Liturgical Press, 1986, ISBN 978-0-8146-1405-1 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Antiphonale Sanctae Romanae Ecclesiae pro diurnis horis Ss. D. N. Pii X. Pontificis Maximi jussu restitutum et editum, Romae: Typis Polyglottis Vaticanis, 1912, XVII+776+[221]+98*+48 .
- ↑ Missale Romanum, in quo antiqui ritus Lugdunenses servantur, Lugduni: Vitte, 1934 .
- ↑ Denys Buenner O.S.B. , L'ancienne liturgie romaine: le rite lyonnais, Lyon: Vitte, 1934 .
- ↑ Missale iuxta ritum Ordinis Praedicatorum, apostolica auctoritate approbatum, reverendissimi Patris, Fr. Aniceti Fernandez, eiusdem Ordinis Magistri generalis, iussu editum, Romae 1965 .
- ↑ Missale Romanum ex decreto Ss. Concilii Tridentini Restitutum Summorum Pontificum cura recognitum. Editio typica, Typis Polyglottis Vaticanis, 1962 .
- ↑ Prowincja Św Maksymiliana Marii Kolbego , Nadzwyczajna Forma Rytu Rzymskiego / Duszpasterstwo Grup [online], franciszkanie.gdansk.pl [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Missale Romanum, ex decreto Sacrosancti OEcumenici Concilii Vaticani II instauratum, auctoritate Pauli PP. VI promulgatum, Ioannis Pauli PP. II cura recognitum. Editio typica tertia, 2002 .
- ↑ Ireneusz Słoma , Zwyczajna i nadzwyczajna forma rytu rzymskiego wzajemnym ubogaceniem, „Roczniki Teologiczne”, 61 (8), 2014, s. 153–162, ISSN 2543-5973 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Catholic Church , Breviarium Monasticum, 1930 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Kloster Solesmes , Sarthe (red.), Antiphonale monasticum: pro diurnis horis ; juxta vota rr. dd. abbatum congregationum confoederatarum ordinis Sancti Benedicti a Solesmensibus monachis restitutum, wyd. [Nachdr. d. Ausg.] Tournai, Desclée 1934, Solesmes: Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 2011, ISBN 978-2-85274-173-7 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Catholic Church , Abbaye Saint-Pierre de Solesmes (red.), Psalterium cum canticis novi & veteris testamenti: iuxta regulam S.P.N. Benedicti: & alia schemata liturgiæ horarum monasticæ: cum cantu gregoriano, Solesmis: Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 1981, ISBN 978-2-85274-054-9 [dostęp 2024-12-04] .
- ↑ Ordo Hebdomadae sanctae iuxta ritum monasticum, 1961 .
- ↑ Missale Romanum, Slavica lingua, glagolitico charactere, Romae 1893 .
- ↑ „W obrządkach łacińskich zachowuje się używanie języka łacińskiego poza wyjątkami określonymi przez prawo szczegółowe.” Sacrosanctum Concilium, 36, 1.