Pavla Foglová

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Pavla Foglová
Data i miejsce urodzenia

18 sierpnia 1964
Ostrawa

Zawód, zajęcie

tłumacz

Pavla Foglová (ur. 18 sierpnia 1964 w Ostrawie) – czeska tłumaczka literatury polskiej.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Pavla Pužová ukończyła Liceum Ekonomiczne w Ostrawie. Zaczęła studia matematyczne na Uniwersytecie w Ołomuńcu, ale ich nie ukończyła. W latach 80. XX wieku współpracowała z podziemnym czasopismem wydawanym w Ołomuńcu „Ječmínek”. Publikowała tam własne wiersze oraz tłumaczenia z języka polskiego[1]. W 1995[1] ukończyła filologię czeską i polską na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Karola. Po ukończeniu studiów pracowała jako tłumaczka języka polskiego i dziennikarka. Współpracowała z radiem i czasopismami takim jak: „Lidové Noviny” i „Mladá fronta Dnes”. W latach 2008–2012 kierowała Czeskim Centrum w Warszawie. Tłumaczyła na czeski utwory Sławomira Mrożka, Adama Michnika czy Hanny Krall[2], a fragmenty twórczości Gustawa Herling-Grudzińskiego, Leszka Kołakowskiego, Tadeusza Konwickiego czy Edwarda Stachury publikowała w czeskich czasopismach[3].

Od kwietnia 2013 do kwietnia 2014 roku pełniła funkcję dyrektora Instytutu Badań nad Reżimami Totalitarnymi[2][4]. W kwietniu 2014 zastąpił ją Zdeněk Hazdra[5].

Tłumaczenia (wybór)[edytuj | edytuj kod]

  • Hanna Krall Stihnout to před Pánem Bohem (Zdążyć przed Panem Bogiem) Ostrawa, Lidové Noviny 1999[6]
  • Hanna Krall Tanec na cizí veselce (Taniec na cudzym weselu) Praga: Lidové Noviny 2001[7]
  • Hanna Krall Dukazy pro… (Dowody na istnienie) Praga: Misgurnus 2011[7]
  • Sławomir Mrożek Ten, který padá (Ten który spada) Praga: Aurora 1997[3]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Pavla Folgova, Prezentace nové koncepce ÚSTR [online] [dostęp 2021-05-02].
  2. a b Pavla Foglová [online], Aktuálně.cz – Víte, co se právě děje, 6 maja 2013 [dostęp 2021-05-02] (cz.).
  3. a b Pavla Foglová – Databáze českého uměleckého překladu [online], www.databaze-prekladu.cz [dostęp 2021-05-02].
  4. Šéf ústavu pro totalitu Herman skončil. Nahradí ho překladatelka Foglová [online], iDNES.cz, 10 kwietnia 2013 [dostęp 2021-05-02].
  5. Šéfem ÚSTRu se stal nynější náměstek Hazdra. Byl zvolen ve třetím kole [online], Lidovky.cz, 16 kwietnia 2014 [dostęp 2021-05-02] (cz.).
  6. Bibliografia przekładów literatury polskiejw Czechach w latach 1990–2006 [online] [dostęp 2021-05-02].
  7. a b Hanna Krall [online], instytutksiazki.pl [dostęp 2021-05-02] (pol.).