Pieśń Patriotyczna

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Патриотическая песня
Patrioticzeskaja piesnja
pol. Pieśń Patriotyczna
Pieśń patriotyczna podczas inauguracji prezydenta Władimira Władimirowicza Putina (7 maja 2000 r.).
Państwo  Rosyjska FSRR
 Rosja
Muzyka Michaił Glinka
Lata obowiązywania 1990−1991 (Rosyjska FSRR)
1991−2000 (Rosja)

Pieśń Patriotyczna (Патриотическая песня) – utwór instrumentalny bez tekstu słownego, będący hymnem państwowym Federacji Rosyjskiej w latach 1991–2000, oraz 1990 do 1991 Rosyjskiej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej. Skomponował go rosyjski kompozytor Michaił Glinka w 1833 roku pod tytułem «Motif de chant national». Nigdy nie była wykorzystana w operze Iwan Susanin.

Wykonywano tylko pompatyczną melodię, urzędowego tekstu nie napisano. Jednakże docent Konstantin Nikitin z Konserwatorium Petersburgskiego uważa, że utwór bazuje ściśle na średniowiecznym polskim hymnie religijnym Kryste, dniu naszei światłości. Natomiast zdaniem historyka Siergieja Makina Michaił Glinka mógł raczej rozważać użycie tej muzyki w operze Iwan Susanin – do instrumentalnej charakterystyki polskich interwentów podczas Smuty. Stąd zapis znalazł się w rękopisach kompozytora. Wkrótce po publikacji artykułów Konstantina Nikitina i Siergieja Makina w Rosji zastąpiono Pieśń Patriotyczną, przywracając melodię hymnu Związku Radzieckiego skomponowaną przez Aleksandra Wasiljewicza Aleksandrowa, za to z całkiem nowym tekstem. Por.: Российская газета – 25.05.2000 oraz miesięcznik Совершенно секретно – №12 z 2000 r.[1]

W roku 1991 rozpisano konkurs na słowa do hymnu. Istniały też stare warianty tekstu, np. O, Boże! Pobłogosław Rosję. Zgłoszono około 2000 propozycji słów, lecz w 1997 roku wybrany został tekst Sław’sia, Rossija. Nie został on jednak oficjalnie hymnem, ponieważ w roku 2000 na wniosek nowego prezydenta Rosji Władimira Władimirowicza Putina jako hymn Rosji przywrócono melodię utworu Aleksandra Wasiljewicza Aleksandrowa – dawny hymn Związku Radzieckiego.

Tekst oficjalny[edytuj | edytuj kod]

Transkrypcja polska jest zgodna z ogólnie przyjętymi zasadami[2].

język rosyjski[edytuj | edytuj kod]


Славься, Россия

Славься, славься, родина – Россия!
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.

Над старинным московским Кремлём
Вьётся знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова:
Славься, Русь – Отчизна моя!

transkrypcja[edytuj | edytuj kod]


Sław´sia, Rossija

Sławʹsia, sławʹsia, rodina – Rossija!
Skwoź wieka i grozy ty proszła
I sijajet sołnce nad toboju
I sudʹba twoja swietła.

Nad starinnym moskowskim Kriemlom
Wjotsia znamia s dwugławym orłom
I zwuczat swiaszczennyje słowa:
Sławʹsia, Ruś – Otczizna moja!

polskie tłumaczenie[edytuj | edytuj kod]


Chwała Rosji

Chwała, chwała ojczyźnie – Rosji!
Skroś wieki i burze ty przeszłaś
Słońce promieniuje nad tobą
Twa przyszłość jest świetlana.

Nad prastarym moskiewskim Kremlem
Powiewa sztandar z dwugłowym orłem
I rozbrzmiewają te święte słowa:
Chwała Rusi – ojczyźnie mojej!

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]


Poprzednik
Hymn ZSRR (1944-1990)
Hymn Rosji
1990-2000
Następca
Hymn Państwowy Federacji Rosyjskiej (od 2000 do dziś)