Plik:Dialectos del español de México.png

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Ten plik jest umieszczony w Wikimedia Commons
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Dialectos_del_español_de_México.png(631 × 419 pikseli, rozmiar pliku: 18 KB, typ MIME: image/png)

Ta grafika (linguistic map) (lub wszystkie grafiki w tym artykule bądź kategorii) powinny zostać przetworzone na grafiki wektorowe jako plik SVG. O zaletach grafik wektorowych można przeczytać na stronie Commons:Media for cleanup. Jeśli wersja SVG tej grafiki jest już dostępna, załaduj ją. Po załadowaniu SVG zamień ten szablon na stronie tej grafiki na szablon {{vector version available|nazwa nowej grafiki.svg}}.

Opis

Opis

Mapa de los dialectos o acentos del español hablado en México

 
norteño
 
norteño occidental
 
norteño peninsular
 
occidental
 
bajío
 
central
 
sureño central
 
costeño
 
chiapaneco
 
yucateco

Data
Źródło
Autor Marrovi

Licencja

Ja, właściciel praw autorskich do tego dzieła, udostępniam je na poniższej licencji
w:pl:Licencje Creative Commons
uznanie autorstwa na tych samych warunkach
Wolno:
  • dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
  • modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
  • uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
  • na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.

NOTA: Este artículo carece de seriedad y no cuenta con referencia bibliográfica alguna. Si bien groso modo el mapa aquí presentado es ilustrativo de zonas geográficas con acentos y regionalismos propios su concepción fue hecha con base en apreciaciones personales o en creencias de dominio popular que tienden a tipificar a los habitantes de cada región de una manera idealizada y poco rigurosa. Ejemplo claro es aquella que describe a los habitantes de Campeche como personas de trato cordial y amable, dando así lugar a que el regionalismo http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=campechano[martwy link] se use por extensión como adjetivo para referirse a quienes manifiensan un trato cordial y llano hacia los demás.

Finalmente, invitar al autor original del artículo a corregir su información y sustentarla con referencias pertinentes.

Podpisy

Dodaj jednolinijkowe objaśnienie tego, co ten plik pokazuje

Obiekty przedstawione na tym zdjęciu

przedstawia

image/png

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny20:56, 8 lis 2009Miniatura wersji z 20:56, 8 lis 2009631 × 419 (18 KB)Marrovi{{Information |Description={{en|1=Dialectic from Mexican Spanish}} {{es|1=Dialectos del español de México}} |Source={{own}} |Author=Marrovi |Date=8 de noviembre de |Permission= |other_versions= }}

Poniższa strona korzysta z tego pliku:

Globalne wykorzystanie pliku

Ten plik jest wykorzystywany także w innych projektach wiki: