OpisKatrin Degenhardt Sprecherarbeit Deutschlandfunk Regie Maximilian Schönherr.ogg
English: Radio work in a studio: The German actress Katrin Degenhardt speaks two sentences in two very different modes. First: standard, then layed back with more emotion. Directing in a radio play production has to do with subtle changes in speech, and it's always a combination of directing and acting.
Deutsch: Studioarbeit im Deutschlandfunk: Unter der Regie von Maximilian Schönherr spricht die Schauspielerin und DLF-Ensemble-Sprecherin Katrin Degenhardt zwei Sätze in verschiedenen "Anmutungen" – zunächst in einem Standard-Tonfall (zum Beispiel für die Nachrichten), danach stark zurückgenommen und dadurch emotional stärker, wie zum Beispiel für ein Hörfunk-Feature oder ein Hörbuch. Schauspielarbeit im Hörfunk lebt von ihrer Subtilität. Auch wenn die beiden Sätze sehr ähnlich klingen, sie wirken im Kontext einer Produktion völlig verschieden.
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.
{{Information |Description ={{en|1=Radio work in a studio: The german actress Katrin Degenhardt speaks two sentences in two very different modes. First: standard, then layed back with less emotion. Directing in a radio play production has to do with...