Pszczółka Maja (serial animowany 1975)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Pszczółka Maja
みつばちマーヤの冒険
Die Biene Maja
Gatunek familijny, przygodowy, przyrodniczy
Kraj produkcji  Japonia
 Austria
 RFN
Oryginalny język Japonia japoński
AustriaRepublika Federalna Niemiec (1949–1990) niemiecki
Twórcy Josef Göhlen
Muzyka tytułowa Japonia Seizō Ise
AustriaRepublika Federalna Niemiec (1949–1990) Karel Svoboda
Liczba odcinków 104
Liczba serii 2 serie
Lista odcinków
Produkcja
Produkcja Yoshihiro Ōba (I seria)
Sōjirō Masuko (II seria)
Reżyseria Hiroshi Saitō, Mitsuo Kaminashi, Seiji Endō
Scenariusz Niisan Takahashi
Muzyka Japonia Takashi Ōgaki
AustriaRepublika Federalna Niemiec (1949–1990) Karel Svoboda
Wytwórnia Nippon Animation
Apollo-Film
Czas trwania odcinka 21 minut
Pierwsza emisja
Kraj oryginalnej emisji  Japonia
Data premiery Japonia 27 kwietnia 1976
Republika Federalna Niemiec (1949–1990) 8 września 1977
Austria 18 września 1978
Stacja telewizyjna Japonia TV Asahi (seria I), TV Tokyo, TV Osaka (seria II)

Republika Federalna Niemiec (1949–1990) ZDF, KI.KA
Austria ORF
Polska TVP1, TV Puls, Puls 2, MiniMini+ Minimax Polsat Rodzina Nowa TV

Lata emisji Japonia 1975-1976 (I seria), 1982-1983 (II seria)
Republika Federalna Niemiec (1949–1990) 1976-1980
Status zakończony
Format obrazu 3:4

Pszczółka Maja (jap. みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Māya no Bōken, niem. Die Biene Maja)austriacko-japońsko-zachodnioniemiecki[1] serial animowany wyprodukowany przez Nippon Animation[2]. Składa się z dwóch serii po 52 odcinki. Oparty na książce niemieckiego pisarza Waldemara Bonselsa, Pszczółka Maja i jej przygody wydanej po raz pierwszy w 1912 roku. Książka została zaadaptowana na serial (jap.) Mitsubachi Māya no bōken w 1975.

Serial cieszył się ogromnym powodzeniem na całym świecie, przemycał w umiejętny sposób wiele wiedzy przyrodniczej, czasem nieco ubarwiając i zniekształcając rzeczywistość, ale raczej w ramach dozwolonych dla filmów animowanych dla dzieci. Serial otrzymał też oprawę muzyczną czeskiego kompozytora Karela Svobody. Główny temat to piosenka Pszczółka Maja śpiewana w polskiej wersji przez Zbigniewa Wodeckiego. W wersji niemieckiej śpiewał znany także w Niemczech czeski idol Karel Gott, który nagrał równolegle wersję w języku ojczystym, oraz słowackim.

Obsada głosowa[edytuj | edytuj kod]

Postać Obsada niemiecka Obsada japońska
Maja Scarlet Cavadenti Michiko Nomura (seria I)
Runa Akiyama (seria II)
Gucio Eberhard Storeck Masako Nozawa
Filip Manfred Lichtenfeld Ichirō Nagai (seria I)
Ritsuo Sawa (seria II)
Aleksander Kurt Zips Keiko Toda
panna Klementyna Lorley Katz Miyoko Asō (seria I)
Reiko Yamada (seria II)
Tekla Tilli Breidenbach Toshiko Sawada (seria I)
Terue Nunami (seria I)
Noriko Uemura (seria II)
Bzyk Brzęczymucha Bruno W. Pantel (seria I)
Harald Baerow (seria II)
Kōsei Tomita (seria I)
Kumiko Mizukura (seria II)
Dowódca mrówek Berno von Cramm Ichirō Nagai (seria I)
Hozumi Gōda (seria II)
Urwis Christa Häussler Seiko Nakano
Teodor Harry Kalenberg Sanji Hase (seria I)
Hideki Fukushi (seria II)
żona Teodora Inge Schulz ?
Królowa pszczół Charlotte Kerr Akiko Tsuboi
Panna Motylkówna Doris Jensen Hiromi Tsuru
Pani Biedronka Margit Weinert Seiko Nakano
Migotka Keiichi Noda
Magda Michael Rüth Shō Hayami
Wieland Shun Yashiro

Postacie[edytuj | edytuj kod]

Lista postaci występujących w serialu:

  • Maja (pszczółka; poznaje świat)
  • Gucio (zdrobniale Gustaw) (truteń; kolega Mai, obżartuch i śpioch)
  • Filip (konik polny; pierwszy przyjaciel Mai i Gucia na łące, znak szczególny: kapelusz)
  • Tekla (pajęczyca; skrzypaczka i łowczyni owadów)
  • Aleksander (mysz; „światowiec” i wynalazca, wielbiciel smrodliwych serów)
  • Bzyk (mucha; „obyta” z ludźmi i zwierzyną domową)
  • Magda (dżdżownica; bywa pomocna)
  • Teodor (żuk gnojarz; posłuszny żonie)
  • pani Biedronka (biedronka; ma niesforne dzieci)
  • Dowódca Straży (mrówka; dowodzi oddziałem mrówek)
  • „Urwis” (mrówka; najmniejszy w oddziale mrówek)
  • Panna Motylkówna (motyl; „modelka” i „artystka”)
  • panna Klementyna (pszczoła; wychowawczyni Mai i Gucia z ula)
  • Migotka (ważka; ocalona przez Maję, zjadła muchę Nepomucena)

Wykonawcy piosenki z czołówki[edytuj | edytuj kod]

  • Zbigniew Wodecki – polska,
  • Grupa wokalna Amazonki – polska (seria 2., w rzeczywistości wersja użyta tylko w odc. 53 i nieemitowana),
  • Karel Gott – niemiecka, czeska i słowacka,
  • James Last – niemiecka (seria 2., wersja nieemitowana), użyta również w wersji hiszpańskiej.

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

N/o Polski tytuł Niemiecki tytuł
SERIA PIERWSZA
001 Narodziny Maja wird geboren
002 Nauka latania Maja lernt fliegen
003 Uratowanie Migotki Maja und die Libelle Schnuck
004 Maja wśród mrówek Maja bei den Ameisen
005 Spotkanie z Burczymuchą Maja und die Stubenfliege Puck
006 Maja i Tekla Maja und die Spinne Thekla
007 Pożar Der Waldbrand
008 Gucio i Mrówka Willi bei den Ameisen
009 Dżdżownica Magda Maja und der Regenwurm Max
010 Żaba Maja und der Frosch
011 Deszcz Maja und Iffi im Regen
012 Podziemna przygoda Maja und das Glühwürmchen Jimmy
013 Pani Szarańcza Maja und die Heuschrecke
014 Zawody w skakaniu Das Wettspringen
015 Mała gąsieniczka Maja und die kleine Raupe
016 Rodzina skorków Ungebetene Gäste
017 Filozof Maja und der Tausendfüßler Hironimus
018 Rosiczka Flip sitzt in der Falle
019 Grubas Thekla hat sich verrechnet
020 Odorek Eine anrüchige Geschichte
021 Cykada Konzert der Zikaden
022 Mrówka dezerter Maja als Ersatzameise
023 Kornik Wie die Grille befreit wurde
024 Wyprawa do lasu Maja sucht den Wald
025 Szerszeń udawacz Wie kommt es, dass man manche Tiere nicht sieht?
026 Szarańcza Flips schlimme Familie
027 Duszek kwiatowy Der Blumenelf
028 Osa, Magda i doktor Henryk Max wird operiert
029 Jak zbudować dom? Die Raupe bekommt ein Haus
030 Butelka Die Fahrt in der Limonadenflasche
031 Pisklę Harald, der Spatz
032 Maja gigant Maja, die Riesin
033 Żaba, ryba i ptak Auf der Flucht vor Spatz und Frosch
034 Pucek Wieland macht eine Hungerkur
035 Wacek – brat Filipa Der doppelte Flip
036 Pchła i pies Wie Maja einen Floh rettet
037 Zima Wie Maja und Willi über den Winter kommen
038 Wiosna Der Frühling ist da
039 Mila i Nocuś Der Nachtfalter Jack
040 Mrówki i Mszyce Der Kampf um die Blattläuse
041 Czarna osa Wie die Fliege gefoppt wird
042 Karaluch łasuch Prahlhans Küchenschabe
043 Mrówkolew i termity Wie Maja den Termiten hilft
044 Turkuć podjadek Von der Maulwurfsgrille, die keiner zum Freund haben wollte
045 Jajeczka Eier, Eier, nichts als Eier
046 Gustaw i Okrutna Eryka Gustav und Emma
047 Dyzio Die Ameise, die nicht mehr spielen wollte
048 Świerszcz Kazio Kurt schummelt
049 Konkurs piękności Der Schönheitswettbewerb
050 Morska przygoda Die Seefahrt
051 Szerszenie Gefangen
052 Maja kommt nach Hause
SERIA DRUGA
053 Wiosna, poszukiwanie Filipa Alexander der Große
054 Biedronka Herman, zawody siłaczy Kraftprotz Herrmann
055 Letni koncert Das Freilichtkonzert
056 Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej Bei ganz feinen Leuten
057 Kto ukradł ser? Der geheimnisvolle Käsedieb
058 Cyrkowcy Hans und Heinz aus Mainz
059 Bieg na przełaj Erntedankfest mit Hindernissen
060 Ucieczka Spuk auf der Waldwiese
061 Królowa Maja Königin Maja und Prinzessin Thekla
062 Aleksander w butelce Die Maus in der Flasche
063 Goście z miasta Besuch aus der Stadt
064 Kto ukradł miód? Willi, der Nachtwächter
065 Gość z innej planety Das Wesen vom anderen Stern
066 Mucha Funia Puck und Freda
067 Mysz może latać Alexander geht in die Luft
068 Gzy Die Fliegenprinzessin
069 Maciek, brat Aleksandra Unerwünschter Besuch
070 Mrówki rozbójnice Die Raubameisen kommen
071 Piłka nożna Das große Finale
072 Wiatr i dzieci Biedronki Stürmischer Nachmittag
073 Teatr So ein Theater
074 Zawody w lataniu Das große Wettfliegen
075 Złoty żuk, Powódź Ein goldener Käfer
076 Trąba powietrzna Auf einem anderen Stern
077 Mrówkolew Emil Wer hilft Emil?
078 Zielony Karnawał Lange Nasen und Störenfriede
079 Kim ja jestem? Hilfe, wer bin ich?
080 Wypadek na pikniku Picknick mit Hindernissen
081 Gucio w niewoli Willi in Gefangenschaft
082 Aleksandrofon Das Alexandrophon
083 Gdzie są Filip i Gucio? Wo sind Flip und Willi?
084 Profesor Aleksander Die Sache mit dem Bumerang
085 Gucio w potrzasku In der Falle
086 Królewna Beatrycze Prinzessin Beatrice
087 Wszystkowiedzący dziadek Herr Besserwisser
088 Kret Rufin Marvin, der Lebensretter
089 Nie ten Pan Młody Der falsche Bräutigam
090 Tarantula Aus dem Lande der Bananen
091 Nie ma wody Kein Wasser mehr
092 Gangsterzy Die Moskitobande
093 Dobre i złe maniery Ganz feine Leute
094 Wizyta królowej Die Königin kommt
095 Porwanie we mgle Maja als Findelkind
096 Zawody narciarskie Das große Skirennen
097 Bon voyage Eine Seefahrt, die ist lustig
098 Wielka rzeźba Gucia Wie Willi die Wiese rettet
099 Niebo Die Sache mit dem Fernrohr
100 Zakochani Krach um Vielliebchen
101 Starość nie radość Feuer, Feuer
102 Lód Lecker, Lecker Eis
103 Raj Jakuba Jakob aus dem Paradies
104 Karnawał kwiatów Das Blumenfest

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

W Polsce po raz pierwszy serial był emitowany na początku lat 80. XX wieku w TVP1. Od 23 listopada 2010 do 23 lutego 2011 był emitowany w TV Puls, a od 30 sierpnia 2012 w Puls 2. W międzyczasie był emitowany na kanale MiniMini+.

Wersji polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria:

Dialogi:

Operator dźwięku:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Śpiewali:

Lektor: Blanka Kutyłowska

Druga wersja odc. 1-2, 23-24[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria:

Dialogi: Halina Wodiczko
Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Śpiewał: Zbigniew Wodecki
Lektor: Blanka Kutyłowska

Wersja VHS[edytuj | edytuj kod]

Serial został wydany na kasetach VHS z polskim dubbingiem.

  • Dystrybucja: Orange (5 kaset); Mada Video Film (4 kasety); Cass Film (3 kasety + 1 z inną okładką, razem z magazynem „Czarodziejskie Opowieści”); Twoje Media-Cass Film (1 kaseta)[3]

Orange:

  • Pszczółka Maja 1 (Narodziny; Maja uczy się fruwać)[4]
  • Pszczółka Maja 2 (Maja i ważka Migotka; Maja wśród mrówek)[5]

Mada Video Film:

  • Pszczółka Maja cz. 1 (Maja i ważka Migotka; Maja wśród mrówek; Maja i Bzyk)[6]
  • Pszczółka Maja cz. 3 (Maja i dżdżownica Magda; Maja i żaba; Maja ratuje larwy)[7]
  • Pszczółka Maja cz. 4 (Maja i szarańcza; Konkurs skoków)[8]

Cass Film:

  • Pszczółka Maja (Maja wśród mrówek; Spotkanie z Burczymuchą; Maja i Tekla)[9]

Wersja VCD[edytuj | edytuj kod]

Wersja wydana na VCD

  • Dystrybucja: Cass Film (dwie CD, jedna płyta – „Narodziny Pszczółki Mai” – z czasopismem „Dziecko”, jedna płyta z czasopismem „Claudia-Rodzice”)[3]
  • Pszczółka Maja (Maja i Dżdżownica; Zielona Żaba)[10]

Wersja DVD[edytuj | edytuj kod]

  • Dystrybucja: Cass Film – wydanie jednopłytowe, region: 0/U, format obrazu: 4:3, dźwięk: mono (polski dubbing), PAL, bezpośredni dostęp do scen[3].
  • Pszczółka Maja (Narodziny; Lekcja latania; Uratowanie Migotki)[11]

Nowa seria[edytuj | edytuj kod]

We współpracy niemieckiej telewizji ZDF i francuskiej TF1 w Studio 100 w Paryżu powstało 78 nowych 12-minutowych odcinków przygód popularnej pszczółki z wykorzystaniem techniki animacji 3D[12].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]