RTFM
RTFM – popularny akronim wyrażenia read the fucking manual (przeczytaj (tę) pieprzoną instrukcję lub (ten) pieprzony podręcznik).
Zwrot RTFM był używany w netykiecie Usenetu w celu zwrócenia uwagi pytającemu, że dany problem jest dokładnie opisany w podręcznikach systemowych (dostępnych w uniksach za pomocą polecenia man) czy wszelkiego rodzaju dokumentacji dostarczanej wraz z oprogramowaniem. Ostatnio stał się popularny także na wszelkiego rodzaju grupach i forach dyskusyjnych w Internecie.
Użycie tego zwrotu świadczy zazwyczaj o zniecierpliwieniu lub zniechęceniu piszącego, równie często bywa jednak nadużywane w celu wykazania wyższości nad pytającym. W celu uniknięcia takiej odpowiedzi warto stosować się do reguł opisanych przez Erica S. Raymonda w tekście Jak mądrze zadawać pytania (odnośnik w sekcji Linki zewnętrzne).
Inne rozwinięcia[edytuj | edytuj kod]
Przy wyjaśnianiu zwrotu RTFM stosuje się często eufemizmy typu fine, foolish, friendly lub fascinating w celu uniknięcia wulgaryzmu, na przykład:
- Read this friendly manual – przeczytaj tę przyjazną instrukcję
- Read this fine manual – przeczytaj tę wspaniałą instrukcję
Inne skróty używane w podobnym kontekście[edytuj | edytuj kod]
- RTFA – Read The Friendly Article – przeczytaj artykuł (spotykane na Slashdot)
- RTFS – Read ... Source – przeczytaj źródła (programu)
- i odmiana dla miłośników Gwiezdnych wojen: UTSL – Use the Source Luke – Użyj Źródeł, Luke
- STFW – Search ... Web – przeszukaj sieć
- UTFG – Use ... Google – użyj wyszukiwarki Google
- RTBM – Read the Bloody Manual (nieco stonowana wersja RTFM - Przeczytaj ten cholerny podręcznik)
Czasem spotyka się też wersję RTM – read the manual (przeczytaj dokumentację), albo bardziej przyjazne RTMP - read the manual please (proszę o przeczytanie dokumentacji).