Roger Legras

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Roger Legras
Data i miejsce urodzenia 3 maja 1924
Hawr, Francja
Data i miejsce śmierci 2 września 2013
Paryż
Narodowość francuska
Dziedzina sztuki literatura
Odznaczenia
Złoty Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”

Roger Legras (ur. 3 maja 1924 w Hawrze, zm. 2 września 2013 w Paryżu) – francuski slawista, tłumacz literatury polskiej na język francuski, a także literatury rosyjskiej (Puszkin, Lermontow).

Studiował literaturę i filozofię na paryskiej Sorbonie i slawistykę w Ecole des Langues Orientales. Był lektorem francuskiego na Uniwersytecie w Petersburgu i na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Tłumaczyl z języka polskiego na francuski głównie poezję okresu romantyzmu oraz sporadycznie poetów baroku i symbolizmu.. Jest autorem m.in. tłumaczenia Pana Tadeusza na język francuski[1], za które otrzymał nagrodę ZAiKS-u. Był aktywnym popularyzatorem polskiej literatury, oraz współorganizatorem wielu imprez promujących polską kulturę we Francji.

21 września 2009 roku, w paryskiej ambasadzie RP, z rąk podsekretarza stanu w MKiDN Tomasza Merty odebrał Złoty Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”[2].

Roger Legras zmarł 2 września 2013 w Paryżu. Został pochowany na cmentarzu Saint-Ouen.

Przekłady[edytuj | edytuj kod]

Adam Mickiewicz, Pan Tadeusz, L'Age d'Homme 1992 Adam Mickiewicz, Sonnets de Crimée suivi de Sonnets d’amour, Orphée/La Différence 1992 Waldemar Łysiak, Echec à l'empereur, Jean Claude Lattès 1994 Jan Lechoń, Cramoisi, argent et noir, Orphée/La Différence 1994 Adam Mickiewicz, Ballades, Romances et autres poèmes, L'Age d'Homme 1998 Cyprian Norwid, Poèmes, L'Age d'Homme 1999 Les poètes polonais du „Scamandre”, L'Age d'Homme 2004 Juliusz Słowacki, Le Roi-Esprit (niewydane) Juliusz Słowacki, Beniowski (niewydane) Juliusz Słowacki, Génèse de l'Esprit (niewydane) Maria Pawlikowska-Jasnorzewska, Poèmes (niewydane) Jarosław Iwaszkiewicz, Poèmes (niewydane), Janusz St. Pasierb Poèmes (niewydane), Aleksander Wat, Poèmes (niewydane). Szereg przekładów ( Lechoń, Zegadłowicz, Peiper, Jasieński, Iwaszkiewicz, Pawlikowska-Jasnorzewska, Przyboś, Brzękowski, Ważyk, Międzyrzecki) w: Carl Dedecius, Panorama de la littérature polonaise du XX siècle. Poésie 1/2 Noir sur Blanc 2000

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Francuski „Pan Tadeusz” nagrodzony medalem. [dostęp 22 września 2009].
  2. Złota Gloria Artis dla Rogera Legras. mkidn.gov.pl, 21 września 2009. [dostęp 27 listopada 2012].

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]