Skąpiec: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Wycofano ostatnią zmianę treści (zrobioną przez 83.4.109.68) i przywrócono wersję 30988419 autorstwa KamikazeBot |
m drobne redakcyjne |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
'''Skąpiec''' ([[język francuski|fr.]] ''L'Avare'') – prozatorska [[komedia]] [[Molier]]a, wystawiona na deskach teatru po raz pierwszy 9 września [[1668 w literaturze|1668]] roku. W roli głównego bohatera, Harpagona wystąpił sam autor. |
'''Skąpiec''' ([[język francuski|fr.]] ''L'Avare'') – prozatorska [[komedia]] [[Molier]]a, wystawiona na deskach teatru po raz pierwszy 9 września [[1668 w literaturze|1668]] roku. W roli głównego bohatera, Harpagona wystąpił sam autor. |
||
W |
W tym samym czasie Molier wystawił także inną sztukę – ''Amfitrion''. Oba utwory były swobodnymi nawiązaniami do komedii [[Plaut]]a: ''Amfitrion'' i ''Aulularia'' (''Skarb''). |
||
Sztuka zyskała uznanie w kręgach literackich. Cenił ją przede wszystkim [[Nicolas Boileau|Boileau]], krytyk cieszący się w tamtym czasie autorytetem. Przez publiczność ''Skąpiec'' początkowo nie był doceniany – sztukę wystawiono siedem razy; dopiero po dłuższej przerwie została włączona w stały repertuar [[Comédie-Française]]. |
Sztuka zyskała uznanie w kręgach literackich. Cenił ją przede wszystkim [[Nicolas Boileau|Boileau]], krytyk cieszący się w tamtym czasie autorytetem. Przez publiczność ''Skąpiec'' początkowo nie był doceniany – sztukę wystawiono siedem razy; dopiero po dłuższej przerwie została włączona w stały repertuar [[Comédie-Française]]. |
Wersja z 14:32, 15 cze 2012
Skąpiec (fr. L'Avare) – prozatorska komedia Moliera, wystawiona na deskach teatru po raz pierwszy 9 września 1668 roku. W roli głównego bohatera, Harpagona wystąpił sam autor.
W tym samym czasie Molier wystawił także inną sztukę – Amfitrion. Oba utwory były swobodnymi nawiązaniami do komedii Plauta: Amfitrion i Aulularia (Skarb).
Sztuka zyskała uznanie w kręgach literackich. Cenił ją przede wszystkim Boileau, krytyk cieszący się w tamtym czasie autorytetem. Przez publiczność Skąpiec początkowo nie był doceniany – sztukę wystawiono siedem razy; dopiero po dłuższej przerwie została włączona w stały repertuar Comédie-Française.
W 1671 roku pojawił się pierwszy przekład komedii na język obcy – było to tłumaczenie Thomasa Shadwella na język angielski pod tytułem The Miser. W języku polskim Skąpiec ukazał się po raz pierwszy w anonimowym przekładzie pt. Łakomiec w 1759 roku. W późniejszym czasie sztukę tłumaczyli także: Franciszek Kowalski (w 1822 roku), Ludwik Osiński, Antoni Hoffman, Bonawentura Kudlicz, Józef Narzymski, W. Wolski, Tadeusz Boy-Żeleński oraz Bohdan Korzeniewski (1976 rok).
W 1980 zekranizowano komedię pod tym samym tytułem.
Bibliografia
- Janina Pawłowiczowa: Wstęp. W: Molière: Wybór komedii. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2001. ISBN 83-04-04534-6.
Linki zewnętrzne
- Katarzyna Banul: Streszczenie utworu w serwisie Kulturalna Polska. [dostęp 18 lutego 2009].
- Skąpiec w serwisie Wolne Lektury