Sen czerwonego pawilonu: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m r2.7.1) (Robot dodał hu:A vörös szoba álma |
linki wewnętrzne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Traum-der-roten-Kammer.jpg|thumb|250px|Ilustracja do ''Honglou Meng'' autorstwa Xu Baozhuana z [[1810]] r.]] |
[[Plik:Traum-der-roten-Kammer.jpg|thumb|250px|Ilustracja do ''Honglou Meng'' autorstwa Xu Baozhuana z [[1810]] r.]] |
||
'''Sen czerwonego pawilonu''' ({{chińskie|upr=红楼梦|trad=紅樓夢|hp=Hónglóu Mèng}}) znana też jako '''Opowieść kamienia''' ({{chińskie|upr=石头记|trad=石頭記|hp=Shítóu jì}}) – XVIII-wieczna [[powieść]] [[Chiny|chińska]] autorstwa [[Cao Xueqin]]a, jedna z czterech klasycznych powieści chińskich. |
'''Sen czerwonego pawilonu''' ({{chińskie|upr=红楼梦|trad=紅樓夢|hp=Hónglóu Mèng}}) znana też jako '''Opowieść kamienia''' ({{chińskie|upr=石头记|trad=石頭記|hp=Shítóu jì}}) – XVIII-wieczna [[powieść]] [[Chiny|chińska]] autorstwa [[Cao Xueqin]]a, jedna z [[Cztery klasyczne powieści chińskie|czterech klasycznych powieści chińskich]]. |
||
<br />Poza Chinami powieść znana była tylko z pośrednich lub fragmentarycznych przekazów. Upowszechnił ją dopiero pierwszy wartościowy przekład dokonany przez D. Hawkesa i J. Minforda wydany w pięciu tomach przez Penguin Books z tytułem ''The Story of the Stone''. |
<br />Poza Chinami powieść znana była tylko z pośrednich lub fragmentarycznych przekazów. Upowszechnił ją dopiero pierwszy wartościowy przekład dokonany przez D. Hawkesa i J. Minforda wydany w pięciu tomach przez Penguin Books z tytułem ''The Story of the Stone''. |
||
Wersja z 00:28, 4 lut 2013
Sen czerwonego pawilonu (chiń. upr. 红楼梦; chiń. trad. 紅樓夢; pinyin Hónglóu Mèng) znana też jako Opowieść kamienia (chiń. upr. 石头记; chiń. trad. 石頭記; pinyin Shítóu jì) – XVIII-wieczna powieść chińska autorstwa Cao Xueqina, jedna z czterech klasycznych powieści chińskich.
Poza Chinami powieść znana była tylko z pośrednich lub fragmentarycznych przekazów. Upowszechnił ją dopiero pierwszy wartościowy przekład dokonany przez D. Hawkesa i J. Minforda wydany w pięciu tomach przez Penguin Books z tytułem The Story of the Stone.
Charakterystyka
Powieść uznawana jest za najwybitniejszy utwór chińskiego powieściopisarstwa. Jest to wielowątkowe, panoramiczne dzieło łączące w sobie elementy powieści obyczajowej, miłosnej, psychologicznej i autobiograficznej. Znawcy oceniają utwór jako "sumę dawnej kultury chińskiej".
Treść
Historia rozkwitu i upadku arystokratycznego rodu Jia, na tle realistycznego obrazu społeczeństwa chińskiego XVIII w.[1]
Centralną część utworu stanowią dzieje emocjonalnego dojrzewania głównego bohatera, Jia Baoyu, i jego niespełnionej miłości do Lin Daiyu. Jia Baoyu poddaje się woli rodziców i poślubia inną dziewczynę, Lin Daiyu zaś umiera. W konsekwencji Baoyu zrywa ze swoją rodziną i wybiera pustelnicze życie. Wątek nieszczęśliwej miłości cieszył się ogromną popularnością wśród emancypującej się młodzieży w XX w., która domagała się prawa swobodnego wyboru partnera życiowego. Powieść ma bardzo złożoną strukturę. Przyciąga licznych czytelników głębią i trafnością obserwacji społecznej i psychologicznej, mistrzostwem językowym, a także wielością możliwych interpretacji, w tym także alegorycznych.
Autor powieści, Cao Xueqin pochodził z rodu będącego w służbie pierwszych władców dynastii Qing, dlatego też wielu krytyków literackich, uznaje jego książkę, za powieść z kluczem zawierajającą zawoalowany, krytyczny obraz dworu cesarskiego i historii postaci z kręgów dworskich. Przypuszcza się także, iż wiele wątków powieści ma charakter autobiograficzny[2].
- ↑ Dream of the Red Chamber. britannica.com. [dostęp 2011-03-18]. (ang.).
- ↑ Dream of the Red Chamber. pl.shvoong.com. [dostęp 2011-03-15]. (pol.).