Frederick William Franz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Per excellence (dyskusja | edycje)
drobne merytoryczne, źródła/przypisy
Per excellence (dyskusja | edycje)
drobne techniczne
Linia 21: Linia 21:
}}
}}
{{Świadkowie Jehowy}}
{{Świadkowie Jehowy}}
'''Frederick William Franz''' (ur. [[12 września]] [[1893]], zm. [[22 grudnia]] [[1992]]) – czwarty prezes [[Strażnica – Towarzystwo Biblijne i Traktatowe|Towarzystwa Strażnica]], członek [[Ciało Kierownicze Świadków Jehowy|Ciała Kierowniczego Świadków Jehowy]], tłumacz Biblii w ''[[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata|Przekładzie Nowego Świata]]''<ref name = uwaga> Tłumaczenie przygotował anonimowy zespół tłumaczy ''Komitet Przekładu Biblii Nowego Świata'', który prosił o zachowanie anonimowości jego członków, również po ich śmierci. Autorzy przekładu zachowanie swojej anonimowości i chęć niepublikowania swoich nazwisk tłumaczyli celem wydania tego przekładu Biblii jakim jest wywyższanie [[Tetragram|imienia Stwórcy]] (Źródło: [http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989250 ''Prowadzenie rozmów na podstawie Pism'', s. 259-261).<ref>.
'''Frederick William Franz''' (ur. [[12 września]] [[1893]], zm. [[22 grudnia]] [[1992]]) – czwarty prezes [[Strażnica – Towarzystwo Biblijne i Traktatowe|Towarzystwa Strażnica]], członek [[Ciało Kierownicze Świadków Jehowy|Ciała Kierowniczego Świadków Jehowy]], tłumacz Biblii w ''[[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata|Przekładzie Nowego Świata]]''<ref name = uwaga> Tłumaczenie przygotował anonimowy zespół tłumaczy ''Komitet Przekładu Biblii Nowego Świata'', który prosił o zachowanie anonimowości jego członków, również po ich śmierci. Autorzy przekładu zachowanie swojej anonimowości i chęć niepublikowania swoich nazwisk tłumaczyli celem wydania tego przekładu Biblii jakim jest wywyższanie [[Tetragram|imienia Stwórcy]] (Źródło: [http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989250 ''Prowadzenie rozmów na podstawie Pism'', s. 259-261).</ref>.


Urodził się w [[Covington (Kentucky)|Convington]] w [[Stany Zjednoczone|amerykańskim]] stanie [[Kentucky]]. W 1899 jego rodzina przeprowadziła się do [[Cincinnati]]. Tam w 1911 ukończył szkołę średnią. Później podjął studia na uniwersytecie w Cincinnati na wydziale humanistycznym. Chciał zostać [[kaznodzieja|kaznodzieją]] prezbiteriańskim. Uczył się [[język grecki|greki]] w latach 1911-1913. Pod wpływem m.in. lektury ''[[Wykłady Pisma Świętego|Wykładów Pisma Świętego]]'', pióra [[Charles Taze Russell|Russella]] postanowił odejść od kościoła [[Prezbiterianie|prezbiteriańskiego]] i zostać [[Badacze Pisma Świętego|Badaczem Pisma Świętego]]. Został [[Chrzest#Świadkowie Jehowy|ochrzczony]] 30 listopada 1913. Kilka miesięcy później opuścił uniwersytet i został kolporterem. W czerwcu 1920 został przyjęty do [[Betel (Świadkowie Jehowy)|Betel]] w [[Brooklyn]]ie. Odbył kilka podróży służbowych by wspierać duchowo współwyznawców w różnych częściach świata. W październiku 1945 został wiceprezesem, a 22 czerwca 1977 prezesem Towarzystwa. Był też (od 1945) Ciała Kierowniczego oraz tłumaczem Biblii. Jego bratankiem był inny członek Ciała Kierowniczego - [[Raymond Franz]].
Urodził się w [[Covington (Kentucky)|Convington]] w [[Stany Zjednoczone|amerykańskim]] stanie [[Kentucky]]. W 1899 jego rodzina przeprowadziła się do [[Cincinnati]]. Tam w 1911 ukończył szkołę średnią. Później podjął studia na uniwersytecie w Cincinnati na wydziale humanistycznym. Chciał zostać [[kaznodzieja|kaznodzieją]] prezbiteriańskim. Uczył się [[język grecki|greki]] w latach 1911-1913. Pod wpływem m.in. lektury ''[[Wykłady Pisma Świętego|Wykładów Pisma Świętego]]'', pióra [[Charles Taze Russell|Russella]] postanowił odejść od kościoła [[Prezbiterianie|prezbiteriańskiego]] i zostać [[Badacze Pisma Świętego|Badaczem Pisma Świętego]]. Został [[Chrzest#Świadkowie Jehowy|ochrzczony]] 30 listopada 1913. Kilka miesięcy później opuścił uniwersytet i został kolporterem. W czerwcu 1920 został przyjęty do [[Betel (Świadkowie Jehowy)|Betel]] w [[Brooklyn]]ie. Odbył kilka podróży służbowych by wspierać duchowo współwyznawców w różnych częściach świata. W październiku 1945 został wiceprezesem, a 22 czerwca 1977 prezesem Towarzystwa. Był też (od 1945) Ciała Kierowniczego oraz tłumaczem Biblii. Jego bratankiem był inny członek Ciała Kierowniczego - [[Raymond Franz]].

Wersja z 11:26, 27 lip 2015

Frederick William Franz
{{{alt grafiki}}}
Data i miejsce urodzenia

12 września 1893
Covington, Kentucky

Data i miejsce śmierci

22 grudnia 1992
Brooklyn, Nowy Jork

podpis

Frederick William Franz (ur. 12 września 1893, zm. 22 grudnia 1992) – czwarty prezes Towarzystwa Strażnica, członek Ciała Kierowniczego Świadków Jehowy, tłumacz Biblii w Przekładzie Nowego Świata[1].

Urodził się w Convington w amerykańskim stanie Kentucky. W 1899 jego rodzina przeprowadziła się do Cincinnati. Tam w 1911 ukończył szkołę średnią. Później podjął studia na uniwersytecie w Cincinnati na wydziale humanistycznym. Chciał zostać kaznodzieją prezbiteriańskim. Uczył się greki w latach 1911-1913. Pod wpływem m.in. lektury Wykładów Pisma Świętego, pióra Russella postanowił odejść od kościoła prezbiteriańskiego i zostać Badaczem Pisma Świętego. Został ochrzczony 30 listopada 1913. Kilka miesięcy później opuścił uniwersytet i został kolporterem. W czerwcu 1920 został przyjęty do Betel w Brooklynie. Odbył kilka podróży służbowych by wspierać duchowo współwyznawców w różnych częściach świata. W październiku 1945 został wiceprezesem, a 22 czerwca 1977 prezesem Towarzystwa. Był też (od 1945) Ciała Kierowniczego oraz tłumaczem Biblii. Jego bratankiem był inny członek Ciała Kierowniczego - Raymond Franz.

Podróże służbowe

Frederick W. Franz odwiedzał i brał udział w otwarciu Biur Oddziału, a także brał udział w kongresach międzynarodowych. Niektóre relacje z tych podróży opisały publikacje Świadków Jehowy[2].

  1. Tłumaczenie przygotował anonimowy zespół tłumaczy Komitet Przekładu Biblii Nowego Świata, który prosił o zachowanie anonimowości jego członków, również po ich śmierci. Autorzy przekładu zachowanie swojej anonimowości i chęć niepublikowania swoich nazwisk tłumaczyli celem wydania tego przekładu Biblii jakim jest wywyższanie imienia Stwórcy (Źródło: [http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989250 Prowadzenie rozmów na podstawie Pism, s. 259-261).
  2. Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy (życiorys): 15.3.1993 s. 31-32; nr 18.1987 s. 20-27; 15.04.1990 s. 23 Belize (Honduras Brytyjski); 14/1987 s.24 (Brazylia); 1980 1.9 s. 8 (en) (Dominikana); 1.10.2003 s. 28 (Japonia); 15.12.2008 s. 24, 25 (Korea Południowa); 1.7.1983 s. 26 (en) (Trynidad i Tobago); Rocznik Świadków Jehowy: 2001, s. 159 (Argentyna); 1983 s. 109 (en) (Australia); 1984 s. 108 (en) (Belgia); 2010, s. 213 (Belize); 1979 s. 56-73 (en), 2013 s. 101 (Birma); 1986 s. 102, 103 (en) (Boliwia); 1997 s. 139 (Brazylia); 1982 s. 52 (en) (Chile); 1995 s. 96 (Cypr); 1984 s. 185-188 (en) (Fidżi); 1978 s. 124, 125 (Filipiny); 1980 s. 119 (en) (Francja); 1994 s. 101, 102 (Grecja); 1994 s. 121, 135 (Haiti; 1978 s. 161-179 (en) (Hiszpania); 1986 s. 173 (en) (Holandia); 1977 s. 103-105, 134 (en) (Indie); 1980 s. 245 (en) (Izrael); 1985 s. 88 (en) (Jamajka); 1998 s. 120 (Japonia); 1981 s. 248-250 (en) (Liban); 1995 s. 216 (Meksyk); 1986 s. 246 (en) (Nigeria); 2003 s. 74, 75 (Nikaragua); 1977 s. 235 (en) (Norwegia); – 1981 s. 248-250 (en) (Nowa Zelandia); 1977 s. 246 (en) (Panama); 1978 s. 78 (en) (Papua-Nowa Gwinea); 1979 s. 199-221 (en) (Peru); 1994 s. 240, 241 (Polska); 1983 s. 149-169, 234 (en) (Portugalia); 1981 s. 65, 105, 106 (en) (Salwador); 1984 s. 241-243 (en), 2005 s. 106 (Tahiti); 1999 s. 233 (Urugwaj); 1996 s. 190-192 (Wenezuela); 2000, s. 118 (Wielka Brytania); 1981 s. 184, 188 (en) (Wybrzeże Kości Słoniowej) Świadkowie Jehowy – głosiciele Królestwa Bożego: s. 459 (Kuba), s. 269 (Portugalia); ss. 91, 111 (życiorys)