Ъ: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m + |
BartekChom (dyskusja | edycje) m apostrof i inne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ъ''', '''Ъъ''' (jer, jor) |
'''Ъ''', '''Ъъ''' (jer, jor, twardy znak) - podstawowa [[litera]] [[cyrylica|cyrylicy]] używana do oznaczenia, że spółgłoskę i samogłoskę jotowaną wymawia się oddzielnie (Dziś tylko w [[język rosyjski|rosyjskim]]. W [[język białoruski|białoruskim]] i [[język ukraiński|ukraińskim]] zastępowana przez apostrof (').) lub [[dźwięk]]u [[szwa|{{IPA|[ə]}}]] w [[język bułgarski|języku bułgarskim]]. Był we wszystkich [[język (mowa)|językach]] wykorzystujących cyrylicę na końcu wyrazów kończących się na [[spółgłoska|spółgłoskę]] (w [[język rosyjski|języku rosyjskim]] do [[1917]] roku, a w [[język serbski|języku serbskim]] do reformy [[Vuk Karadžić|Vuka Karadžića]]). |
||
==Zobacz też== |
==Zobacz też== |
Wersja z 14:44, 30 sie 2006
Ъ, Ъъ (jer, jor, twardy znak) - podstawowa litera cyrylicy używana do oznaczenia, że spółgłoskę i samogłoskę jotowaną wymawia się oddzielnie (Dziś tylko w rosyjskim. W białoruskim i ukraińskim zastępowana przez apostrof (').) lub dźwięku [[szwa|[ə]]] w języku bułgarskim. Był we wszystkich językach wykorzystujących cyrylicę na końcu wyrazów kończących się na spółgłoskę (w języku rosyjskim do 1917 roku, a w języku serbskim do reformy Vuka Karadžića).