Szkoła latania: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Treść komiksu: źródła/przypisy
źródła/przypisy
Linia 1: Linia 1:
{{Komiks infobox
{{Komiks infobox
|tytuł = Szkoła latania
|tytuł = Kajko i Kokosz. Szkoła latania =
|tytuł oryg =
|seria = [[Kajko i Kokosz]]
|tom =
|tom =
|grafika =
|grafika =

Wersja z 19:32, 18 kwi 2018

Kajko i Kokosz. Szkoła latania =
{{{tytuł oryg}}}
Seria: {{{seria}}}
Scenariusz

Janusz Christa

Rysunki

Janusz Christa

Kraj wydania

Polska

Język

polski

Data pierwszego wydania

1981 (wyd. albumowe)

Wydawca

KAW (wyd. albumowe)

Szkoła latania – pierwszy[1] wydany w albumie komiks z serii Kajko i Kokosz autorstwa Janusza Christy.

O komiksie

Pierwotnie na oryginalnych planszach narysowanych przez Christę tytuł komiksu brzmiał Sztuka latania.

Przed wydaniem albumowym komiks ukazał się w czasopiśmie Świat Młodych w roku 1975 w numerach od 96 do 130. Był to pierwszy komiks tego autora o Kajku i Kokoszu, który ukazał się nakładem tej gazety[2] z początku w formie gazetowej wydawany bez tytułu Szkoła latania, lecz jako Kajko i Kokosz. Publikowany był na ostatniej stronie – jedna strona komiksu na całej szpalcie gazety (w sumie 35 plansz, ukazujących się trzy razy na tydzień).

W komiksie tym po raz pierwszy pojawiają się Zbójcerze[3].

W pierwszym wydaniu albumowym w roku 1981 (nakład ponad 80 000 egz.) komiks ten już pod tytułem Szkoła latania był wydany wraz z komiksem Wielki Turniej w jednym tomie jako flip-book, czyli książeczka do czytania z obu stron. Dwie historyjki wydrukowano do góry nogami względem siebie, a każda z nich posiadała własną okładkę.

W roku 2005 na podstawie komiksu została oparta gra komputerowa.

W 2011 komiks ten wydano w formie e-booka, oglądanego nie całymi stronami lecz kadr po kadrze (jeden ekran – jeden kadr, niezależnie od rozmiaru obrazka i czcionki).

Treść komiksu

Łamignat narzeka na rzekomy brak sił, jego żona czarownica Jaga chcąc mu pomóc ofiarowuje mu czarodziejska fujarkę, która ma zaklętą moc i daje nadludzką siłę. Tymczasem Mirmił i jego dwaj dzielni wojowie, Kajko i Kokosz, wracają z polowania lecz z powodu zapadających ciemności nie zostają wpuszczeni do własnego grodu. Błądząc po lesie najpierw omyłkowo padają napaścią zbója Łamignata, który wypróbowuje swoja nową fujarkę, a potem na wszystkich napadają zbójcerze. O świcie po nocnych perypetiach trójka wojów wraca do grodu. Pierwszym rozkazem, który wydaje Mirmił jest zakaz zamykania bramy. Wiadomość ta dociera do zbójcerzy, którzy w przebraniu wchodzą do grodu i wszczynają waśnie w klubo-gospodzie i napadają na dom Mirmiła. Na posterunku jednak stoją Kajko i Kokosz, którzy z pomocą mieszkańców po krótkich potyczkach wyganiają intruzów z grodu. Przywódca zbójcerzy Krwawy Hegemon wobec porażki kompanów realizuje swój plan rozpościerając przed Mirmiłem wizje podniebnych lotów. Mirmił postanawia pod wpływem roztaczanych wizji nauczyć się latać na miotle u ciotki Kokosza czarownicy Jagi. Po niefortunnych lotach, zniszczeniu domu czarownicy i nadwyrężeniu własnego zdrowia obolałego Mirmiła ponownie odwiedza Hegemon [styl do poprawy] i zachęca go do odwiedzenia Wyższej Szkoły Latania. Pomimo protestów lubawy kasztelan wyrusza na Łysą Górę wraz ze swoimi dwoma najlepszymi wojami. Po perypetiach z bolącym zębem po drodze cała trójka szczęśliwie dociera na miejsce. Tam Mirmił po zdobyciu dyplomu z umiejętności latania nabywa latający kufer i maść latania. Podczas drogi powrotnej po kilku perypetiach kufer zostaje rozbity podczas „twardego lądowania”. W tym czasie zbójcerze wykorzystując nieobecność trzech najlepszych wojów atakują gród. Dzięki pomocy Łamignata wraz z małżonką mieszkańcy odpierają pierwsze natarcie. Mirmił wraz z kompanami wróciwszy na czas, pomagają rozbić zbójcerzy za pomocą latającego pnia drzewa. Kasztelan na zwycięskiej uczcie od mieszkańców otrzymuje tytuł Mirmiła Walecznego.

Inne wersje komiksu

W roku 2005 wydawnictwo Egmont wydało specjalną edycję komiksu Szkoła Latania pt. Szkoła furganio, jest to komiks przetłumaczony na gwarę śląską. Przekładu dokonał Andrzej Roczniok. Komiks zawiera załączony słownik z charakterystycznymi dla języka śląskiego głoskami.

Przypisy

  1. kolejne wydania komiksu. [dostęp 2013-09-17].
  2. wydanie komiksu w roku 1975. [dostęp 2013-09-17].
  3. pierwsza wzmianka o zbójcerzach. [dostęp 2013-09-17].