Patibulum: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
to patibulum a nie tą patibulum |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Patibulum.jpg|thumb|Człowiek niosący patibulum]] |
[[Plik:Patibulum.jpg|thumb|Człowiek niosący patibulum.]] |
||
'''Patibulum''' – pozioma belka krzyża przeznaczonego do [[ukrzyżowanie|ukrzyżowania]]. Mogło być przymocowywana dwie lub trzy stopy poniżej górnego końca słupa pionowego, ale najczęściej przez [[Cesarstwo Rzymskie|Rzymian]] używana była forma [[Tau]], o przekroju w kształcie litery T. W tym przypadku patibulum umieszczano na szczycie słupa. |
'''Patibulum''' – pozioma belka krzyża przeznaczonego do [[ukrzyżowanie|ukrzyżowania]]. Mogło być przymocowywana dwie lub trzy stopy poniżej górnego końca słupa pionowego, ale najczęściej przez [[Cesarstwo Rzymskie|Rzymian]] używana była forma [[Tau]], o przekroju w kształcie litery T. W tym przypadku patibulum umieszczano na szczycie słupa. |
Wersja z 15:30, 26 sie 2019
Patibulum – pozioma belka krzyża przeznaczonego do ukrzyżowania. Mogło być przymocowywana dwie lub trzy stopy poniżej górnego końca słupa pionowego, ale najczęściej przez Rzymian używana była forma Tau, o przekroju w kształcie litery T. W tym przypadku patibulum umieszczano na szczycie słupa.
Patibulum ważyło około 45 kg. Do niego przybijano ręce skazańca, kiedy leżał on na ziemi. Potem sznurami podnoszono krzyżowanego do góry[1].
Nazwa
Słowo patibulum pochodzi od łacińskiego słowa „patulus” oznaczającego „otwarty, szeroki, rozciągnięty”.
Ukrzyżowanie Jezusa a patibulum
Według starożytnych pism i tradycji chrześcijańskiej, Jezus z Nazaretu poniósł mękę na krzyżu na Golgocie[2]. W powszechnym wyobrażeniu Jezus niósł na Kalwarię cały krzyż, choć zdaniem części naukowców było to samo patibulum. W łacińskiej Wulgacie w Nowym Testamencie słowo to nie występuje. W Starym Testamencie występuje w formach patibulo i patibulis w 9 miejscach: Rdz 40:22, Lb 25:4, Pwt 21:22, Jz 8:29, 10:27, Est 2:23, 6:4, 7:10 i 9:13.
Pomimo tradycyjnych przedstawień ukrzyżowania na krzyżu łacińskim, ewangeliści używają greckich określeń stauros oraz ksylon.
Zobacz też
Przypisy
- ↑ Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross. Philadelphia, Pa.: Fortress Press, 1977, s. 25
- ↑ Kara śmierci przez ukrzyżowanie w Cesarstwie Rzymskim