Ü: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
W fińskim alfabecie nie ma tej litery! Są tylko ä i ö z liter "umlautowych"
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[File:Skandynawska klawiatura ubt.JPG|thumb|znak ü na klawiaturze komputera]]
'''Üü''' ('''Uu''' Umlaut) – [[litera]] [[alfabet łaciński|alfabetu łacińskiego]] używana między innymi w językach [[język niemiecki|niemieckim]], [[język wilamowski|wilamowskim]] (wymysiöeryś), [[język szwedzki|szwedzkim]], [[język francuski|francuskim]], [[język węgierski|węgierskim]], [[język estoński|estońskim]], [[język turecki|tureckim]], [[język hiszpański|hiszpańskim]], [[język azerski|azerskim]], a także w [[Hanyu pinyin|pinyinie]] i systemie [[Wade-Giles|Wade'a–Gilesa]] – łacińskich transkrypcjach [[standardowy język mandaryński|chińskiego]] oraz wielu alfabetach fonetycznych.
'''Üü''' ('''Uu''' Umlaut) – [[litera]] [[alfabet łaciński|alfabetu łacińskiego]] używana między innymi w językach [[język niemiecki|niemieckim]], [[język wilamowski|wilamowskim]] (wymysiöeryś), [[język szwedzki|szwedzkim]], [[język francuski|francuskim]], [[język węgierski|węgierskim]], [[język estoński|estońskim]], [[język turecki|tureckim]], [[język hiszpański|hiszpańskim]], [[język azerski|azerskim]], a także w [[Hanyu pinyin|pinyinie]] i systemie [[Wade-Giles|Wade'a–Gilesa]] – łacińskich transkrypcjach [[standardowy język mandaryński|chińskiego]] oraz wielu alfabetach fonetycznych.



Wersja z 12:12, 17 lip 2009

znak ü na klawiaturze komputera

Üü (Uu Umlaut) – litera alfabetu łacińskiego używana między innymi w językach niemieckim, wilamowskim (wymysiöeryś), szwedzkim, francuskim, węgierskim, estońskim, tureckim, hiszpańskim, azerskim, a także w pinyinie i systemie Wade'a–Gilesa – łacińskich transkrypcjach chińskiego oraz wielu alfabetach fonetycznych.

Üü jest określana jako "u" z przegłosem, w języku niemieckim zapisywana może być jako "ue".

Oznacza zwykle samogłoskę przymkniętą przednią zaokrągloną taką jak [y] lub [ʏ]. W języku hiszpańskim kropki nad u w grupach güe i güi oznaczają, że u ma być wymawiane.