Kolos z Maroussi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m drobne techniczne |
link do artykułu, gdzie w skrócie podane są szersze informacje |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
Przekład francuski ukazał się w 1958 roku. Polskie wydanie: [[Spółdzielnia Wydawnicza „Czytelnik”|Czytelnik]], 1976. |
Przekład francuski ukazał się w 1958 roku. Polskie wydanie: [[Spółdzielnia Wydawnicza „Czytelnik”|Czytelnik]], 1976. |
||
== Linki zewnętrzne == |
|||
[http://articles.latimes.com/2010/jul/25/entertainment/la-ca-paperback-writers-20100725 "Henry Miller's Grecian Days," Richard Rayner, ''Los Angeles Times'', July 25, 2010] |
|||
[[Kategoria:Amerykańskie powieści]] |
[[Kategoria:Amerykańskie powieści]] |
Wersja z 15:55, 1 wrz 2015
Kolos z Maroussi (The Colossus of Maroussi) – impresjonistyczna książka podróżnicza Henry'ego Millera z 1941 roku, hymn na cześć piękna Grecji, traktowana jako powieść. Często uważana za jego najlepszy utwór, tak twierdził też autor.
W 1939 roku Miller po 9 latach opuścił Paryż. Ubogi i pragnący się odmłodzić, wybrał się do Grecji na zaproszenie przyjaciela, pisarza Lawrence'a Durrella, mieszkającego na Korfu. Oba Zwrotniki były już opublikowane i znane w kręgach artystycznych. W Grecji spędził 9 miesięcy, w grudniu 1939 roku musiał wrócić do USA z powodu wybuchu wojny. Książkę napisał w Nowym Jorku, gdzie czuł się odizolowany pod przymusem, podczas gdy w Grecji tryskał radością życia.
Tytułowy Kolos to George Katsimbalis, poeta i gawędziarz, choć niektórzy krytycy uważają, że chodzi o samego autora. Odwiedzane miejsca to Ateny, Kreta, Korfu, Poros i Delfy. Samo Marusi to obecnie przedmieście Aten.
Przekład francuski ukazał się w 1958 roku. Polskie wydanie: Czytelnik, 1976.
Linki zewnętrzne
"Henry Miller's Grecian Days," Richard Rayner, Los Angeles Times, July 25, 2010