Adaptacja filmowa: Różnice pomiędzy wersjami

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Dodane 78 bajtów ,  2 miesiące temu
przeniesienie części przypisów do bibliografii
(→‎Bibliografia: dodanie brakującego źródła)
Znacznik: edytor kodu źródłowego 2017
(przeniesienie części przypisów do bibliografii)
Znacznik: edytor kodu źródłowego 2017
 
=== Adaptacje komiksów ===
Szczególnie dochodowe adaptacje filmowe powstają na licencji [[Komiks|komiksów]]{{odn|Poulisse|2013}}. Zwłaszcza filmy i seriale animowane pozwalają łatwo oddać styl wizualny pierwowzorów komiksowych. Bogatą tradycję mają filmy na podstawie francusko-belgijskich komiksów utrzymanych w stylu ''[[ligne claire]]'', np. ''[[Asterix Gall|Asterix Gall]]'' (1967, według [[René Goscinny|René Goscinnego]] i [[Albert Uderzo|Alberta Uderzo]])<ref>{{Cytuj |tytuł = Asterix and the ongoing movie series |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = SBS Movies |url = https://www.sbs.com.au/movies/article/2019/07/09/asterix-and-ongoing-movie-series |język = en}}</ref>, ''[[Smerfy (serial animowany)|Smerfy]]'' (1981–1989, według [[Peyo]])<ref>{{Cytuj odn|autor = Dominic Bliss |tytuł = Comic Timing in Angoulême: Le Festival International de la Bande Dessinée |data = 2017-02-02 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = France Today |url = https://www.francetoday.com/culture/comic-timing-in-angouleme-le-festival-international-de-la-bande-dessinee/ |język = en-US}}</ref>, ale powstają też dzieła na podstawie dojrzalszych tematycznie „powieści obrazkowych” (''[[Persepolis (film)|Persepolis]]'', 2007, według [[Marjane Satrapi]]; ''[[Kot rabina]]'', 2011, według [[Joann Sfar|Joanna Sfara]])<ref>{{Cytuj |tytuł = Marjane Satrapi, Joann Sfar, Riad Sattouf: La BD bulle au cinéma |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = www.20minutes.fr |url = https://www.20minutes.fr/culture/234110-20080530-marjane-satrapi-joann-sfar-riad-sattouf-bd-bulle-cinema |język = fr}}</ref>. Japońska kultura filmowa jest z kolei zdominowana przez adaptacje popularnych [[Manga|mang]] ([[anime]]), wśród których można wyróżnić ''[[Nausicaä z Doliny Wiatru|Nausikę z Doliny Wiatru]]'' (1984) według [[Hayao Miyazaki|Hayao Miyazakiego]], ''[[Akira (film 1988)|Akirę]]'' (1988) według [[Katsuhiro Ōtomo|Katsuhiro Ōtomo]], ''[[Ghost in the Shell]]'' (1995) według [[Masamune Shirow|Masamunego Shirowa]]<ref>{{Cytuj odn|autor = Susana Polo |tytuł = Nausicaä of the Valley of the Wind reminds us that everything changes, and life goes on |data = 2020-05-25 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Polygon |url = https://www.polygon.com/animation-cartoons/2020/5/25/21265521/nausicaa-of-the-valley-of-the-wind-studio-ghibli-movie-watch-meaning-manga |język = en}}</ref><ref>{{Cytuj odn|autor = Beth Elderkin|tytuł = 8 Essential Anime Movies That Will Turn You Into A Fan |data = 2020-05-03 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Kotaku Australia |url = https://www.kotaku.com.au/2020/05/8-essential-anime-movies-thatll-turn-you-into-a-fan/ |język = en-AU}}</ref>.
 
Z ogromnym wyzwaniem wiąże się natomiast produkcja filmów aktorskich na podstawie komiksów. Jakkolwiek już od lat 70. i 80. XX wieku sukces kasowy odnosiły filmy na podstawie uniwersów [[DC Comics]], np. ''[[Superman (film)|Superman]]'' (1978) [[Richard Donner|Richarda Donnera]] ''[[Batman (film)|Batman]]'' (1989) [[Tim Burton|Tima Burtona]], nie były one uznawane za dzieła udane artystycznie{{odn|Lefèvre|2007|s=1}}. Z podobnym odbiorem spotkał się także ''[[Spider-Man (film 2002)|Spider-Man]]'' (2002) [[Sam Raimi|Sama Raimiego]] na podstawie komiksów Marvela{{odn|Lefèvre|2007|s=1}}. Zasadniczy problem związany z aktorskimi adaptacjami komiksów polega na dylemacie, czy adaptatorzy wolą trzymać się stylu wizualnego i fabuły pierwowzorów, czy brać pod uwagę uwarunkowania filmu jako medium{{odn|Lefèvre|2007|s=10-12}}. Część filmów na podstawie komiksów odniosła sukces artystyczny dlatego, że albo w ich tworzeniu brali udział artyści odpowiedzialni za warstwę estetyczną pierwowzorów (np. [[Frank Miller]], jeden z reżyserów ''[[Sin City: Miasto grzechu|Sin City]]'', 2005){{odn|Lefèvre|2007|s=10}}, albo przesunięciu akcentów ulegało polityczne przesłanie materiału źródłowego. Przykładowo, powodzenie trylogii [[Christopher Nolan|Christophera Nolana]] na podstawie komiksów o [[Batman]]ie (''[[Mroczny rycerz]]'', 2008) wynikało zarówno z poważniejszego tonu adaptacji, jak i z czytelnych aluzji do tzw. wojny z terroryzmem oraz dylematów z nią związanych<ref>{{Cytuj |tytuł = The Dark Knight Trilogy: The Complete Story Of Christopher Nolan’s Batman Films |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Empire |url = https://www.empireonline.com/movies/features/dark-knight-trilogy-complete-story-of-christopher-nolan-batman/} | data = 2020-08-19 |autor = Dan Jolin}}</ref>. Podobnej aktualizacji uległ głośny film ''[[Joker (film 2019)|Joker]]'' (2019) [[Todd Phillips|Todda Phillipsa]], w którym tytułowy [[Joker (postać fikcyjna)|czarny charakter]] z komiksów o Batmanie jest nie tyle abstrakcyjnym psychopatą, ile sfrustrowanym socjopatą zmuszonym do zbrodni przez chroniczną biedę<ref name="Joker">{{Cytuj odn|autor = Alison Willmore |tytuł = The Impossible Politics of Joker |data = 2019-10-10 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Vulture |url = https://www.vulture.com/2019/10/joker-is-a-movie-with-deliberately-contradictory-politics.html |język = en-us}}</ref>. ''Joker'' był jednak krytykowany za plagiat filmów [[Martin Scorsese|Martina Scorsese]] takich jak ''[[Taksówkarz (film)|Taksówkarz]]'' (1976) i ''[[Król komedii]]'' (1983)<ref name="Joker"/>{{odn|Willmore|2019}}.
 
=== Adaptacje sztuk teatralnych ===
* {{cytuj |url = https://blog.oup.com/2016/05/tolstoy-art-film/ |tytuł = Tolstoy in art and on film |autor = Rosamund Bartlett |data = 2016-05-07 |opublikowany = OUPblog |język = en |data dostępu = 2020-07-18 |odn =tak}}
* {{cytuj |autor = Anne Billson |tytuł = Which is the best version of The Three Musketeers? |url = https://www.telegraph.co.uk/culture/film/10599900/Which-is-the-best-version-of-The-Three-Musketeers.html |czasopismo = [[The Daily Telegraph]] |data = 2014-02-02 |język = en |issn = 0307-1235 |data dostępu = 2020-07-18 |odn = tak}}
* {{Cytuj |autor = Dominic Bliss |tytuł = Comic Timing in Angoulême: Le Festival International de la Bande Dessinée |data = 2017-02-02 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = France Today |url = https://www.francetoday.com/culture/comic-timing-in-angouleme-le-festival-international-de-la-bande-dessinee/ |język = en-US |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Justyna Bucknall-Hołyńska |tytuł = Marek Hłasko na ekranie: scenariusze, adaptacje, filmowe portrety pisarza |data = 2015 |wydawca = Wydawnictwo Naukowe UAM |miejsce = Poznań |isbn = 978-83-232-2829-5 | odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Paul Coates |tytuł = ‘Choose the Impossible’: Wojciech Has reframes Prus’s Lalka |doi = 10.1386/seec.4.1.79_1 |czasopismo = Studies in Eastern European Cinema |data = 2013-01 |wolumin = 4 |numer = 1 |s = 83–86 |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Krystyna Duniec |tytuł = Kino jako dekonstrukcja pamięci. O aktorstwie dwudziestolecia międzywojennego. |url = https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=29548 |czasopismo = Kwartalnik Filmowy |data = 2007 |wydanie = 57–58 |s = 6-13 |issn = 0452-9502}}
* {{cytuj |url = https://www.rogerebert.com/reviews/great-movie-dracula-1931 |tytuł = Dracula movie review & film summary (1931) |autor = [[Roger Ebert]] |data = 1999-09-19 |język = en |data dostępu = 2020-07-18 |odn= tak}}
* {{Cytuj |autor = Beth Elderkin|tytuł = 8 Essential Anime Movies That Will Turn You Into A Fan |data = 2020-05-03 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Kotaku Australia |url = https://www.kotaku.com.au/2020/05/8-essential-anime-movies-thatll-turn-you-into-a-fan/ |język = en-AU |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Rebecca Ford |tytuł = How Hollywood Is Getting Back in the Agatha Christie Business |czasopismo = [[The Hollywood Reporter]] |data = 2016 |wolumin = 422 |s = 76–77 |issn = 0018-3660 |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Adam Garbicz, Jacek Klinowski |tytuł = Kino, wehikuł magiczny. Przewodnik osiągnięć filmu fabularnego |wydawca = Wydawnictwo Literackie |miejsce = Kraków |data = 1987 |isbn = 83-08-013-77-5 |wolumin = 2 |odn = tak}}
* {{cytuj |tytuł = Kino klasyczne |redaktor = [[Tadeusz Lubelski]], Iwona Sowińska, Rafał Syska |autor = [[Łukasz A. Plesnar]] |rozdział = Hollywood: pod znakiem Wielkiego Kryzysu |data = 2011 |miejsce = Kraków |wydawca = [[Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”|Universitas]] |s = 126 |isbn = 97883-242-1662-8}}
* {{cytuj |autor = Ashley Polasek |tytuł = The Post-Millennial Sherlock Holmes: Adapting the Great Detective in the 21st Century |czasopismo = The Baker Street Journal |data = 2013 |wolumin = 63 |numer = 2 |s = 50–52 |odn = tak}}
* {{Cytuj |autor = Susana Polo |tytuł = Nausicaä of the Valley of the Wind reminds us that everything changes, and life goes on |data = 2020-05-25 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Polygon |url = https://www.polygon.com/animation-cartoons/2020/5/25/21265521/nausicaa-of-the-valley-of-the-wind-studio-ghibli-movie-watch-meaning-manga |język = en |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Jamie Portman |tytuł = Stage-to-screen failures; There are some things only ‘live’ can accomplish |url = https://search-proquest-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/docview/2351339932/C813145FC779404BPQ/29?accountid=196403 |czasopismo = National Post |data = 2020-02-05 |s = FP12 |język = en |issn = 1486-8008 |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Adam Poulisse |tytuł = Comics, film adaptations big business for creators, retailers |url = https://search-proquest-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/docview/1349989189/4BC2879BBF214D6BPQ/18?accountid=196403 |czasopismo = The Berkshire Eagle |data = 2013-05-11 |issn = 0895-8793 |data dostępu = 2020-07-18 |odn = tak}}
* {{Cytuj |url=https://www.tygodnikprzeglad.pl/muzyka-trwalsza-od-filmu/|tytuł=Muzyka trwalsza od filmu|autor = Bronisław Tumiłowicz|opublikowany=Przegląd|język=pl-PL|data=2014-01-07|data dostępu=2020-09-20|odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Barbara Ulrich |tytuł = Au sujet d’Antigone |url = http://journals.openedition.org/leportique/2747 |czasopismo = Le Portique |data = 2014-05 |wolumin = 33 |język = fr |issn = 1283-8594 |data dostępu = 2020-07-18 |odn = tak}}
* {{Cytuj |autor = Alison Willmore |tytuł = The Impossible Politics of Joker |data = 2019-10-10 |data dostępu = 2021-02-21 |opublikowany = Vulture |url = https://www.vulture.com/2019/10/joker-is-a-movie-with-deliberately-contradictory-politics.html |język = en-us |odn = tak}}
* {{cytuj |redaktor = Robert A. Rosenstone, Constantin Parvulescu |tytuł = A Companion to the Historical Film |data = 2013 |wydawca = Willy-Blackwell |miejsce = Malden – Oxford |s = 162–163 |rozdział = Andrzej Wajda As Historian |autor = Piotr Witek |odn = tak}}
* {{cytuj |autor = Seweryna Wysłouch |tytuł = Adaptacja filmowa – przekładem czy montażem? |czasopismo = Przestrzenie Teorii |data = 2014 |issn = 1644-6763 |wolumin = 22 |s = 223-227 |doi = 10.14746/pt.2014.22.13 |data dostępu = 2020-07-17 |odn = tak}}
25 208

edycji

Menu nawigacyjne