Dyskusja wikipedysty:Ty221: Różnice pomiędzy wersjami

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Usunięta treść Dodana treść
Znacznik: Wiadomość MassMessage
Znacznik: Wiadomość MassMessage
Linia 2939: Linia 2939:


Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:04, 6 wrz 2021 (CEST)
Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:04, 6 wrz 2021 (CEST)
<!-- Wiadomość wysłana przez User:DBarthel (WMF)@metawiki przy użyciu listy na https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NotifyTranslators -->

== Powiadomienie o tłumaczeniu: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process ==

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki.
Strona [[:metawikipedia:Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process|Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process]] jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:
* [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Movement+Charter%2FDrafting+Committee%2FSet+Up+Process&language=pl&action=page przetłumacz na polski]
* [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Movement+Charter%2FDrafting+Committee%2FSet+Up+Process&language=de&action=page przetłumacz na niemiecki]

Priorytet tej strony to wysoki .
Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-17 .

<div lang="en" class="mw-content-ltr">The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support.

Any questions? Please contact [[User:DBarthel (WMF)]]. Thanks for your help!</div>

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup zmienić swoje ustawienia powiadomień].

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta&lrm;, 18:08, 13 wrz 2021 (CEST)
<!-- Wiadomość wysłana przez User:DBarthel (WMF)@metawiki przy użyciu listy na https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NotifyTranslators -->
<!-- Wiadomość wysłana przez User:DBarthel (WMF)@metawiki przy użyciu listy na https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NotifyTranslators -->

Wersja z 18:08, 13 wrz 2021


Wikipedysta:Ty221/status

Archiwum dyskusji do dnia 29 listopada 2012 : TUTAJ

Archiwum dyskusji od dnia 29 listopada 2012 do 29 marca 2013 : TUTAJ

Archiwum dyskusji od dnia 29 marca 2012 do 16 maja 2013 : TUTAJ

Nowy wpis na Zgłoś błąd

Zgłoszono błąd w artykule Gransee (kategorie: Społeczeństwo, Technika) – zobacz wpis. Powiadomienia ZB (informacje) 12:29, 16 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Zgłoszono błąd w artykule Święta maryjne w Polsce (kategorie: Społeczeństwo, Technika) – zobacz wpis. Powiadomienia ZB (informacje) 12:37, 16 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Kaligula

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Kaligula

(Piszę do wszystkich, którzy używają skryptu „Ulubione”). Zmieniłem ikonki z czerwonej na białą (oznacza brak strony na liście) i z zielonej na czerwoną (strona jest na liście), bo serce zwykle jest czerwone. Może być to z początku trochę mylące, bo serce czerwone wcześniej oznaczało, że strony nie ma na liście a teraz oznacza, że jest, ale taki był mój początkowy zamiar tylko nie było białej ikonki z tej serii serc :) Pozdrawiam, Kaligula (dyskusja) 15:18, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki! Kaligula (dyskusja) 15:44, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
Jak sprawdzałem dla Blackfisha to było 11+ja :) Kaligula (dyskusja) 17:36, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
A i nie wiem co to może powodować. Mi się stało tak 2× dotychczas w różnych momentach. Poprawiłem coś, co nie działało, być może teraz to też będzie już naprawione ;) Kaligula (dyskusja) 17:52, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Grafiki

Zdecydowanie nie jest to GNU - treść Wikipedii jest na CC-by-sa-3.0 ale logo jest znakiem zastrzeżonym. Na Commons są odpowiednie szablony, zob. File:Wikipedia-logo-es-millon-vector.svg. Przywrócę ten plik - ale opisz go porządnie, ok? Wojciech Pędzich Dyskusja 15:40, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ładujesz do Wikipedii grafiki, których licencji nie podałeś/aś, lub których licencja jest niezgodna z naszą polityką. Takie grafiki są usuwane.

Wszystkie załadowane do Wikipedii grafiki muszą mieć określonego autora oraz licencję. Jeśli jesteś autorem (twórcą) grafiki, napisz to wyraźnie.

W Wikipedii używamy wyłącznie grafik na wolnych licencjach.

Prosimy o uzupełnienie opisu załadowanych przez Ciebie grafik. Jeśli masz pytania, zwróć się do jednego z administratorów Wikipedii.

Licencję podaje się przez wstawienie jednego z szablonów podanych na stronie opisy licencji grafiki. W tym celu wklejasz szablon wybranej przez siebie licencji do opisu przesłanego pliku (klikając zakładkę edytuj na stronie danego pliku). Nie zapomnij też podać autora i źródła takiego pliku, zgodnie z zasadami przesyłania plików. Zwróć także uwagę, że pliki przesyłamy do Wikimedia Commons (załóż konto/wyślij plik).

Jeśli licencja nie zostanie uzupełniona, ten plik zostanie skasowany.Ten komunikat został wysłany automatycznie przez bota Beau.bot (dyskusja) 15:45, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Parafia pw. św. Józefa Oblubieńca w Zielonej Górze

Twój sposób oznaczania nie jest nieprawidłowy, tylko można by opisać to pełniej, z datą dostępu, tytułem strony, wersją językową itd. Poprawiłem na to, jak moim zdaniem powinno to wyglądać :) Emptywords (dyskusja) 18:31, 21 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! [1] – nie przyznajemy wyróżnień własnym artykułom... Nedops (dyskusja) 19:13, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, April 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [2]. You can manage your subscription at [3].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:47, 26 maj 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-03 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:07, 28 maj 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:57, 28 maj 2013 (CEST)

PUA

Ad [4]: O co chodzi? Mpn (dyskusja) 19:49, 30 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Taaak... Najpierw głos za, a potem chmara pytań. Nie za dobrze to wygląda... Mpn (dyskusja) 19:55, 30 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
Powiem Ci z własnego doświadczenia, że zbytnie zainteresowanie PUA nie służy. A na swoje pytania jeszcze w całości nie odpowiedziałeś. Mpn (dyskusja) 19:59, 30 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-06 .

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:28, 3 cze 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-06 .

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:06, 6 cze 2013 (CEST)

rediry

Proszę czytać opisy zmian. Jeśli zakładam rediry do nieistniejących artów, to znaczy, że pojawi się on najpóźniej w pięć minut. Zakładam je, by łatwiej kontrolować linkujące tuż przed dodaniem nowego artykułu. Divino (dyskusja) 14:12, 7 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Robert_Burneika

Ad:Robert_Burneika

[5] - źródło było podane w haśle, zresztą osoba wprowadzająca tę zmianę napisała też inny adres WWW, gdzie to można było sprawdzić. Na drugi raz pomyśl zamiast rewertować zmianę w ciemno. Andrzej19@. 21:18, 7 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Announcement Universal Language Selector

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Announcement Universal Language Selector. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-11 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:37, 7 cze 2013 (CEST)

Andrzej19@. 18:24, 8 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Nedops Ci napisał, że nie decydujemy sami o przyznanie swojemu hasłu wyróżnienia. Ja wiem, że według Ciebie to jest dobry, ale według zgłaszających uwagi – jeszcze ciut mu brakuje:) Kerob99 zgłosił poważne zastrzeżenia (m.in. przpisanie praktycznie słowo w słowo fragmentu tekstu ze strony parafii – NPA, podał Ci szereg źródeł do architektury budynku kościoła, których nie wykorzystałeś w pełni, tj. nie douźrodłowiłeś zdania o prostocie budynku, itd.), nad uwzględnieniem których należy trochę dłużej popracować, więc nie ma potrzeby kolejnego przedłużania, zaś dwa głosy sprawdzających już tak zdecydowanie nie popierają pomysłu przyznania DA. Ktoś wspomniał o odróżnieniu słowa "ludzi" od "wiernych", to jak to jest w końcu? Pojęcia wierny parafii i człowiek z obszaru tej parafii są tożsame ze sobą? Nie poprawiłeś, ale zadekarowałeś, że to zrobisz, więc pod tym względem również są niedociągnięcia.

Popracuj nieco nad hasłem i zgłoś ponownie, ale nie rzucaj się od razu na głęboką wodę. Farary (dyskusja) 19:34, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, May 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [6]. You can manage your subscription at [7].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:36, 13 cze 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, April 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Die Übersetzung dieser Seite ist bereits zu 76% fertig. Es wäre schön, wenn wir den Rest auch noch schaffen, damit diese Ausgabe der Highlights noch veröffentlicht werden kann und die bisherige Übersetzungsarbeit nicht umsonst war. Danke!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:59, 13 cze 2013 (CEST)

Blokada IP

Kogo żeś prosił, bo nic nie widzę? W każdym razie zablokowałem. Mpn (dyskusja) 11:46, 15 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Z resztą sam się prosił :-) Mpn (dyskusja) 11:49, 15 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
Uhm Mpn (dyskusja) 11:53, 15 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Anulowałem Twoje dwa cofnięcia edycji IP w powyższych hasłach! To, że ktoś dodaje informacje bez źródeł nie jest żadną podstawą do usuwanie dodanych treści! Wystarczy sprawdzić np. w googlu i widać czy informacja jest prawdziwa czy nie (10 sekund!!) A w taki sposób działasz na niekorzyść projektu. Po pierwsze usuwasz prawdziwe informacje, po drugie zniechęcasz edytującą osobę, która z pod IP poprawia hasło. Lepiej chwilkę pomyśleć, zanim anulować. --Pablo000 (dyskusja) 12:23, 15 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Pomoc:Przewodnicy

Ad:Pomoc:Przewodnicy

Sugeruję przemyślenia sprawy, nie masz wystarczającej wiedzy i doświadczenia by świadczyć pomoc Przewodnika, podczas edycji popełniasz błędy, cofasz edycje spod IP na zasadzie automatu bez sprawdzania ich poprawności, masz problem ze zrozumieniem sensu funkcji w tym projekcie i wielu innych, gdzie po wykonaniu kilkunastu edycji od razu prosiłeś o dodatkowe uprawnienia. Dlatego proszę o wypisanie się z sekcji Przewodnicy. Andrzej19@. 14:54, 15 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: PRISM

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę PRISM. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-18 .

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:21, 15 cze 2013 (CEST)

brak informacji

pomoc publiczna de minimis nie podlega notyfikacjiprosze o wyjaśnienie hasła pozdrawiam Joanna Wójcik

nieprawidłowa nazwa użytkownika

Witam, Dostaliśmy wiadomość o nieprawidłowości loginu. Nie rozumiemy dlaczego jest nieprawidłowy, gdyż nie koliduje z wytycznymi Wikipedii. Prosimy o podanie powodu nieprawidłowości loginu. pozdrawiam Zofia Augustyńska-Martyniak vice-prezes Fundacji im.Zofii Rydet

Wpis usunięty jako reklama

Dzień dobry,

Wczoraj dodałem hasło "Szlak Przygody" o sieciowym produkcie turystycznym województwa świętokrzyskiego. Elfhelm usunął go jako reklamę. Tymczasem - widzę, że bardzo podobne, w dodatku bardziej "reklamowe" hasła w Wikipedii funkcjonują - np. Szlak Zabytków Techniki. Jak zatem napisać takie hasło, żeby nie łamać regulaminu? Zwłaszcza dotyczące takich spraw, jak szlaki czy produkty turystyczne, które zwykle łączą wymiar poznawczy i komercyjny? W końcu nawet w Muzeum Narodowym płaci się za bilet...

Pozdrawiam, Marek Tobolewski wikipedysta Tobol

Odp:Re:Ad:Pomoc:Przewodnicy

Odp:Re:Ad:Pomoc:Przewodnicy

Chyba telepatycznie pomogłeś, ponieważ od 15 czerwca wykonałeś kilkanaście edycji + potraktowałeś jako przestrzeń testową dyskusję tego Wikipedysty: [8] - kompletnie nie wiem po co, ponieważ user dostał już lepszą odpowiedź. Rozumiem, jesteś młody, niedoświadczony, ale Wikipedia to nie jest zabawa - WP:Przewodnicy powstali po to by naprawdę pomóc nowicjuszom a Ty nie masz do tego kompetencji i wiedzy, rozumiem iż bardzo chcesz zostać administratorem, ale na pewno wpisywanie gdzie się da - to nie jest krok w dobrą stronę, przeciwnie - podejmowanie się zadań, do których się nie nadajesz - działa in minus a nie in plus. Andrzej19@. 15:46, 15 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to communities

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to communities. Możesz to przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-07-20 .

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:54, 16 lip 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to communities

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to communities. Możesz to przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-07-20 .

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:56, 16 lip 2013 (CEST)

Problem z logowaniem

Witam, udzielałem się na Wikipedii z konta Czeskipilkarz ale teraz po dłuższej przerwie nie mogę się zalogować, cały czas otrzymuje informację że podaje nieprawidłowe hasło a jestem pewny że jest ono prawidłowe. Nie mogę też zresetować hasła bo gmail skasował mi konto emailowe czeskipilkarz@gmail.com. Da się coś z tym zrobić czy konto jest nieodwracalnie stracone? Proszę o kontakt, albo tu w dyskusji albo na emailu dabroszynwielki@gmail.com. 89.75.63.78 (dyskusja) 18:08, 19 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witam, założyłem sobie kontynuację poprzedniego konta, jest opcja żeby uzyskać na nim status redaktora, tak jak to miałem na poprzednim? Jeśli tak to do kogo się zgłosić w tej sprawie? Czeskipilkarz1 (dyskusja) 21:48, 2 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, June 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, June 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:45, 19 lip 2013 (CEST)

prawo unijne regulujące związki małżeńskie między obywatelami różnych państw

bardzo interesuje mnie prawo unijne regulujące związki małżeńskie między obywatelami różnych państw{ w moim przypadku on amerykanin ja polka] Chce wiedzieć jakie sa uregulowania prawne na ten temat. Proszę też o odpowiedź na email - lexa349@wp.pl

Aktywność

Hej! Jeśli jesteś rzadziej aktywny na Wiki (szablon na górze strony) to może warto zrezygnować z przewodnika? Nowy user może czuć się zagubiony widząc taki komunikat. Albo po prostu zdejmij szablon :) Pozdrawiam, MATEUSZ.NS dyskusja 21:55, 2 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Oznaczyłem Twoją sekcję na stronie przewodników symbolami komentarza - podejdź do Wikipedii nieco poważniej. Wojciech Pędzich Dyskusja 22:06, 2 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders. Możesz to przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-08-10 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:44, 4 sie 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, July 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, July 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:30, 31 sie 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirements

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:01, 2 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirements

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:02, 2 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2013

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, November 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:37, 12 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Thank you email 20131202. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-01-02 .

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:34, 12 gru 2013 (CET)

Edycje

Witaj! Nie wykonujemy edycji bota z głównego konta! Pzdr! Nedops (dyskusja) 10:42, 18 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Poza tym nawet dla bota edycje polegające na usuwaniu zbędnych spacji (niewidocznych dla czytelnika) są bezcelowe. Nedops (dyskusja) 10:43, 18 gru 2013 (CET)[odpowiedz]
I nie wstawiamy nieistniejących szablonów! Nedops (dyskusja) 10:49, 18 gru 2013 (CET)[odpowiedz]
A jeśli zrobiliśmy bałagan to po sobie sprzątamy... Nedops (dyskusja) 11:45, 18 gru 2013 (CET)[odpowiedz]
Szablon:stub został kilka lat temu usunięty decyzją Społeczności. Te edycje były albo bezsensowne (bo niczego nie zmieniały) albo szkodliwe (bo pojawiały się nieistniejące szablony). Nie wolno wykonywać tego typu edycji! Jest naprawdę tyle do zrobienia na wiki (zob. np. Wikipedia:Sprzątanie Wikipedii), że nie trzeba szukać sobie dodatkowej roboty :) Nedops (dyskusja) 11:53, 18 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Informacja

To było czyszczenie starych wandalów, dlatego RVV. 83.7.73.223 (dyskusja) 16:49, 20 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

RVV znaczy "revert vandal". 83.7.73.223 (dyskusja) 16:58, 20 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Redaktor

Już wczoraj chciałem odebrać Tobie redaktora ze względu na wielką liczbę nieprzemyślanych edycji, ale dzisiaj po kolejnych edycjach typu tej widzę, że nie ma innego wyjścia. Redaktor powinien zachowywać się w bardziej odpowiedzialny sposób. Zresztą za wczorajsze edycje należała się blokada. LJanczuk d'un jour pour attendre 14:50, 19 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

To nie jest ani za dzisiejsze, ani wczorajsze edycje, to jest za całokształt. Wczorajsze edycje postawiły kropkę nad „i”. To nie był mój pomysł, decyzja została podjęta na liście admińskiej, ja w owej dyskusji nawet nie zabierałem głosu i dlatego stałem się jej wykonawcą. Zresztą w grę wchodziła nawet długa blokada. Naprawdę długa. Wczorajsze edycje to drobiazg, ale ten drobiazg przesądził o reszcie. Nie traktujesz wikipedii poważnie. Podajesz np. na swej stronie, że jesteś przewodnikiem i mediatorem, podajesz, że znasz się na informatyce, a jaka jest rzeczywistość... A tymi ciągłymi zgłoszeniami swego PUA tylko zakłócasz pracę na wiki. To poważny projekt dla odpowiedzialnych edytorów. Zacznij rozwijać wiki, pokaż że rozumiesz projekt, wtedy odzyskasz redaktora. Przecież tu naprawdę jest co robić. LJanczuk d'un jour pour attendre 19:15, 19 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Infoboxy

Witaj! Infoboxy bez treści są zbędne :) Pozdrawiam serdecznie, Nedops (dyskusja) 17:20, 20 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Moim zdaniem niczego nie ułatwiają :( Zob. Jeff Gordon czy Mario Tadini – przecież daty narodzin/zgonu i narodowość mamy już w pierwszej linijce treści, a w infoboxie niczego poza tym nie ma... Nedops (dyskusja) 17:23, 20 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Twoje PUA

Cześć! Widziałem, że znowu wystartowałeś w PUA. To nie był dobry pomysł, sam nie mogłem zagłosować za Twoją kandydaturą. Chcę Ci napisać kilka dobrych uwag o Twojej robocie dla Wikipedii. Wikipedię w większości piszą ludzie dorośli. I to normalne, mają jakąś wiedzę, wiedzą gdzie szukać źródeł, są nawet czasem studentami lub naukowcami jakichś dziedzin. Tak być powinno. Ludzi mający wiedzę mogą się dzielić tą wiedzą z innymi. Wystartowałeś bardzo wcześnie, bardzo młodo z Twoimi edycjami. Nie ma w tym nic złego, póki edycje są dobre. Ale nie zraź się, jeśli ci wszyscy dorośli będą uważali, że musisz poczekać jeszcze co najmniej kilka lat przed tym momentem, gdy w drodze głosowania dadzą Ci przyciski administratora. Nie przejmuj się tym, bo praca nad treścią artykułów jest ważniejsza od administrowania. Skup się na tym. Rób dobrą robotę i na tym się koncentruj. Wiem o czym mówię, bo kilka już lat temu też mi nie wyszło moje pierwsze PUA. Na razie buduj wikipedię, a przyjdzie czas, za kilka ładnych lat, że zostaniesz sam zaproponowany do funkcji administratora. Pozdrawiam serdecznie, Wulfstan (dyskusja) 23:11, 21 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Mimo mojego (pierwszego) głosu sprzeciwu, dość ostro uzasadnionego - zobacz, co napisałem w komentarzu pod jednym z pytań. Rozwijaj to, co zacząłeś (my też czasami mieliśmy potknięcia), pracuj nad warsztatem. Będzie lepiej, bo masz potencjał. Nie każdy musi adminować. Ja wręcz uważam, że więcej czasu powinienem poświęcić pisaniu / tłumaczeniu haseł. Wojciech Pędzich Dyskusja 10:51, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Ten artykuł nadal jest w fatalnym stanie, brakuje przypisów (nie ma nawet źródeł), tabela – wszystko co można było zrobić źle zrobiono źle. Drugi link zewnętrzny nie działa. Zbędny link do daty.--Basshuntersw (dyskusja) 10:48, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Linki zewnętrzne nie są źródłami.--Basshuntersw (dyskusja) 11:06, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Nie bardzo rozumiem edycję. Przecież [9] faktycznie nie działa. Nedops (dyskusja) 10:52, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

No ale nie bardzo rozumiem czemu usunąłeś. Niestety weryfikacja martwych linków nie polega (poza skrajnymi przypadkami, np. zbędne LZ) na ich usuwaniu. Zob. Wikipedia:Weryfikacja martwych linków. Pozdrawiam serdecznie, Nedops (dyskusja) 10:55, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:1._deild_Wysp_Owczych

Ad:1._deild_Wysp_Owczych

Usuwasz źródło (tak, wiem że martwy link) a następnie zgłaszasz stronę dyskusji do usunięcia z komentarzem linki zweryfikowane. Na czym polega ta weryfikacja? To nie jest prosta robota, polegająca na kasowaniu. Jeżeli źródło nie działa, znajdź nowe lub poinformuj autora/kogoś kto się zna na tym temacie zamiast błędnie kasować. Lukasz Lukomski (dyskusja) 12:05, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:Piotrków_Pierwszy

Ad:Piotrków_Pierwszy

Jeżeli artykuł jest pod Ochotnicza straż pożarna to dlaczego chcesz aby czytelnikowi się wyświetlało "Ochotnicza Straż Pożarna" ? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 16:31, 23 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Życzenia

Wesołych Świąt Bożego Narodzenia, życzy ci Jurek z Berlina.--J.Dygas (dyskusja) 12:06, 24 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Poprawa linków do przekierowań

Hej. Odnośnie takich edycji – [10], [11] i jeszcze paru innych. Jak się disFixerowi kliknie guzik popraw linki do przekierowań to on grzecznie sugeruje, że taka edycja nie ma sensu. Jest dużo kosztowniejsza, niż obsługiwanie przekierowania. Dlatego nie ma sensu zmieniać przekierowań, jeśli nie wykonujemy żadnych innych poprawek (np. poprawiając disambiga na poprawny link poprawiasz artykuł – i wtedy ma to sensowne podstawy). Podobnie sprzątanie kodu – samo dla siebie nie ma sensu. pozdrawiam Piastu βy język giętki... 12:13, 24 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

  • Koszt – to co serwer musi zrobić, po tym jak klikasz guzik zapisz. Informacja od disFixera – przejdź na stronę disFixera, ma ona guzik popraw linki do przekierowań. Kliknij go i obserwuj co się z nim dzieje. Jako że na stronie są tylko przekierowania (nie ma disambigów, których poprawa jest zawsze słuszna, byle prawidłowa), to tekst na guziku zmieni się na czerwony komunikat Popraw przekierowania (Wykonaj także inne zmiany! Sama poprawa przekierowań nie ma sensu!). I ok, jak chcesz wprowadzić jakieś dodatkowe zmiany, nie tylko poprawić przekierowania, to go klikasz. A jak nie to Sama poprawa przekierowań nie ma sensu! i nie klikasz. Serio :) pozdrawiam Piastu βy język giętki... 12:26, 24 gru 2013 (CET)[odpowiedz]
  • Polecam lekturę podstrony tego użytkownika - tam masz wszystko opisane co do tych "kosztów". Ja również nalegam abyś z narzędzi, które wykonują półautomatyczne zmiany, korzystał z umiarem. Jeżeli chcesz już poprawiać te przekierowania czy ujednoznacznienia, to rób to przy okazji "ręcznej" edycji. To samo tyczy się gadżetu WP:SK - przy nim też jest informacja: Nie powinno wykonywać się edycji, które polegają wyłącznie na użyciu tego gadżetu. Fakt użycia dwóch gadżetów jednocześnie nie zwalnia z obowiązku przestrzegania tej zasady. Postaraj się aby Twoje edycje były lepsze jakościowo, choćby miałoby być ich mniej, bo odnoszę wrażenie, że wybierasz strony losowo tylko po to, żeby zrobić w nich cokolwiek. Rzuwig 21:47, 25 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:Broker

Ad:Broker

Witam. Dlaczego w tej edycji poprawiłeś link na Giełda#Giełda papierów wartościowych zamiast na Giełda papierów wartościowych ? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 23:17, 25 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Privacy policy

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Privacy policy. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[12]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:42, 8 sty 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Email 1

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Email 1. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-01-31 .

We are in great need of your help to translate and proofread a few short texts for the multilingual fundraising campaign starting in two weeks. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub

Among these texts, the following three are of highest priority:

If you have any questions, please do not hesitate to reach out to me by email at jrobell@wikimedia.org or leave a message on my talkpage. jrobell

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:41, 24 sty 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Data retention guidelines

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Data retention guidelines. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:18, 10 lut 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Meta:About

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Meta:About. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:31, 17 lut 2014 (CET)

wikiapps?

Hi, I saw that you suggested a new project WikiApps. Are you still interested in it? I would like to give it a new spin in the direction of an archive of documented, open-source webapps in HTML5 and JavaScript, while WikiCode could cover code in other languages. Do you think that makes sense? Best, --Martin Kraus (dyskusja) 01:37, 23 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Board Service. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [13].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:38, 26 lut 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2014

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, January 2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [14].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:19, 1 mar 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:39, 12 mar 2014 (CET)

Chyba zapomniałeś o podpisie. Zwiadowca21 17:41, 13 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:20, 10 kwi 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Ways to Give new

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Ways to Give new. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-04-30 .

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:36, 15 kwi 2014 (CEST)

Dodawanie infoboxów

Witaj! Wstawiania prawie pustych infoboxów [15] jest nieco bezsensowną robotą :) Pzdr! Nedops (dyskusja) 14:13, 15 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2014

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, March 2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [16].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [17]. You can manage your subscription at [18].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:09, 1 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Ways to Give new

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Ways to Give new. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-05-20 .

If you have any questions, please email jrobell@wikimedia.org

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:27, 6 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Ways to Give new

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Ways to Give new. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-06-05 .

The Ways to Give page is an crucial part of WMF's global fundraising campaign.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:35, 22 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2014

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, April 2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:57, 26 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Thank you email 20140606. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-06-20 .

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:57, 6 cze 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

Witaj Ty221,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz niemiecki na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:00, 11 cze 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2014

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, May 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:39, 1 lip 2014 (CEST)

Poprawa linków

Witaj! Prośba o większą rozwagę w poprawianiu linków (nie rób tego automatycznie!); np. tutaj: AZS Lublin to naprawdę nie to samo co AZS Lublin (koszykówka mężczyzn), zwłaszcza w haśle lekkoatletycznym :), poprawa linku typu Kolejarz Katowice -> Kolejarz Katowice też jest błędna, klub jest encyklopedyczny i po napisaniu o nim hasla kto i jak ma te linki odkręcić? Pozdrawiam serdecznie, Nedops (dyskusja) 15:00, 10 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Czy naprawdę tutaj we fragmencie o dłużniku chodzi Twoim zdaniem o karę śmierci? Nedops (dyskusja) 15:06, 10 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Mailing lists/List info

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Mailing lists/List info jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:09, 19 sie 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:59, 22 sie 2014 (CEST)

Basshuntersw (dyskusja) 23:45, 26 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-09-08 .

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:59, 3 wrz 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona File metadata cleanup drive/How to fix metadata jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:28, 20 paź 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Global AbuseFilter/2014 announcement

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Global AbuseFilter/2014 announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:12, 10 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:05, 20 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:00, 21 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: WikiCheese

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na niemiecki. Strona WikiCheese jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:15, 27 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2014

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, October 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:55, 2 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Single User Login finalisation announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 5 January 2015 .

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:04, 8 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Stewards

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Stewards jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:22, 15 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2014/Notice to communities

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Admin activity review/2014/Notice to communities jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:11, 22 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na niemiecki. Strona Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:26, 23 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:36, 24 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Stewards/Elections 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Stewards/Elections 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:36, 11 sty 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2014

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, December 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:58, 1 lut 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, January 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:32, 28 lut 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Oversight policy

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Oversight policy jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:31, 7 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona User:Keegan (WMF)/Quicktranslate jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-03-19 .

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:21, 19 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona User:Keegan (WMF)/Rename confusion message jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-03-31 .

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:15, 27 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, February 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, February 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:08, 28 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-12 .

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:36, 8 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Requests for comment/Confirmation of stewards

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Requests for comment/Confirmation of stewards jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:08, 10 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Single User Login finalisation announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-16 .

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:27, 15 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-20 .

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:21, 17 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-20 .

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:52, 17 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, March 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:04, 4 maj 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, April 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:12, 14 maj 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, May 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:11, 11 cze 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, October 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:18, 13 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedians of Bashkortostan User Group

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Wikimedians of Bashkortostan User Group jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:52, 19 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikipedia 15/Knowledge is joy

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikipedia 15/Knowledge is joy jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:35, 20 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:16, 24 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Free Bassel

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Free Bassel jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-11-30 .

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:10, 25 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-12-15 .

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:04, 7 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, November 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:23, 11 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:43, 13 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-01-05 .

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:05, 15 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: 2015 Community Wishlist Survey

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona 2015 Community Wishlist Survey jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:05, 21 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:41, 21 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Template:StrategyButton2016/editintro/Communities jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-01-18 .

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:06, 12 sty 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-02-05 .

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (dyskusja · edycje) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (dyskusja) 11:02, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:02, 22 sty 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2015

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, December 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:51, 25 sty 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:33, 2 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-02-09 .

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 22:24, 5 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:24, 5 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/Notice to communities

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Admin activity review/Notice to communities jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:59, 8 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/Notice to inactive right holders

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Admin activity review/Notice to inactive right holders jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:01, 8 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2016

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, January 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:46, 22 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/Translation jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-14 .

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:10, 28 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-07 .

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:56, 4 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-13 .

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:45, 9 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-14 .

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:25, 11 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikipedia

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikipedia jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:15, 12 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, February 2016

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, February 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:20, 18 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/Server switch 2016

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Tech/Server switch 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-04-07 .

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:34, 23 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Interface editors

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Interface editors jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:46, 29 mar 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2016

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, March 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:21, 13 kwi 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2016

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Highlights, April 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:45, 17 maj 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-06-12 .

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:06, 30 maj 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Project/2016 R1 MassMessage

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Grants:Project/2016 R1 MassMessage jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-07-12 .

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [19]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:02, 5 lip 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Right to vanish

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Right to vanish jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:57, 3 sie 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requested

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:26, 6 wrz 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requested

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:29, 6 wrz 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:33, 10 mar 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:19, 10 mar 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Bassel Khartabil

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Bassel Khartabil jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:35, 11 sie 2017 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Meta:Babylon/Translators newsletter

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Meta:Babylon/Translators newsletter jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:15, 21 lis 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/Notice to inactive right holders

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Admin activity review/Notice to inactive right holders jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:46, 26 sty 2019 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:56, 17 cze 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:2030 movement brand project nav/text

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Template:2030 movement brand project nav/text jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:52, 18 cze 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:50, 22 cze 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: VisualEditor/Newsletter/2020/July

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona VisualEditor/Newsletter/2020/July jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to the end of this week .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:26, 6 lip 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Trust and Safety/Case Review Committee/Charter jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:33, 8 lip 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/News/2020/32

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Tech/News/2020/32 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:27, 31 lip 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/Server switch 2020

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Tech/Server switch 2020 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:03, 15 sie 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia CH

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia CH jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:43, 17 gru 2020 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Community User Group Malaysia

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Wikimedia Community User Group Malaysia jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:26, 19 gru 2020 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:30, 19 gru 2020 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia CH

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie niemiecki. Strona Wikimedia CH jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:48, 23 gru 2020 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Project wiki representatives

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Project wiki representatives jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-02-14 .

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:09, 6 lut 2021 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: VisualEditor/Newsletter/2021/June

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona VisualEditor/Newsletter/2021/June jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-06-20 .

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:16, 16 cze 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:InternetArchiveBot header

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Template:InternetArchiveBot header jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:20, 29 cze 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: InternetArchiveBot/Problem

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona InternetArchiveBot/Problem jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:14, 13 lip 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Foundation elections/2021/Voting jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:21, 2 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Hack4OpenGLAM

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Hack4OpenGLAM jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-20 .

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:25, 10 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wiki Loves Children

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wiki Loves Children jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:39, 10 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Hack4OpenGLAM/Messages

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Hack4OpenGLAM/Messages jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-20 .

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:21, 11 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-07 .

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:04, 6 wrz 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process

Witaj Ty221,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski oraz niemiecki. Strona Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-17 .

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:08, 13 wrz 2021 (CEST)