Język martwy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: cv, fa, it, mk, ro poprawia: th
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: als:Sprachtod
Linia 6: Linia 6:
[[Kategoria:Językoznawstwo]]
[[Kategoria:Językoznawstwo]]


[[als:Sprachtod]]
[[ar:لغة منقرضة]]
[[ar:لغة منقرضة]]
[[be-x-old:Мёртвая мова]]
[[be-x-old:Мёртвая мова]]

Wersja z 01:20, 6 gru 2008

Język martwy - język, który nie jest już używany jako środek komunikacji międzyludzkiej. Może on być jednak stosowany w formie pisanej czy ustnej jako np. język liturgiczny, co odróżnia go od języków wymarłych. Do języków martwych zaliczyć można m.in. łacinę, sanskryt, język koptyjski. Czasem sanskryt uważa się za język wegetujący, a nie za martwy. Jest to właściwsze o tyle, że dla ok. 3000 osób jest to język ojczysty.

Zobacz też: język wymarły