Pingwiny z Madagaskaru: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Główne: opis do marlenki
+odcinki dzisiejsze
Linia 540: Linia 540:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.2011
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Pan Talon''
|
| ''Mr. Tux''
| ''Mr. Tux''
|-
|-
| ''Przetrwać w miejskiej Dżungli''
|
| ''Concrete Jungle Survival''
| ''Concrete Jungle Survival''
|-
|-

Wersja z 12:31, 16 cze 2011

{{{tytuł}}}
{{{oryginalny tytuł}}}
Produkcja
Produkcja

DreamWorks Animated

Reżyseria

Jay Stephens

Pingwiny z Madagaskaru (ang. The Penguins of Madagascar) – serial animowany produkcji DreamWorks. Premiera serialu w USA na kanale Nickelodeon nastąpiła 28 listopada 2008, w Polsce – 24 października 2009. Od 21 lutego 2011 roku serial jest nadawany na antenie Comedy Central Polska.

Opis fabuły

Po wydarzeniach z filmu Alex, Gloria, Melman i Marty zostają w Afryce. Natomiast paczka pingwinów wraca do Central Parku, gdzie czeka na nich nowa misja – objąć kontrolę nad zoo. Misja komplikuje się, gdy pingwiny odkrywają, że zabrał się z nimi pasażer na gapę – Król Julian i jego banda lemurów.

Postacie

Główne

  • Skipper – lider grupy pingwinów. Jest odpowiedzialny za obmyślanie taktyki i wydawanie rozkazów pozostałym członkom bandy. Jest bardzo nieufny do innych zwierząt, przez co nie jest zbyt lubiany w zoo. Kocha sushi. Ma awersję do igieł[1]. W odcinku Miss Ja maszyna robiąca u pingwinów test na płeć "zasugerowała", że Skipper jest samicą, jednak później okazało się, że wynik był spowodowany awarią. Kiedyś miał kłopoty z Duńczykami.
  • Szeregowy (ang. Private) – najmłodszy z grupy pingwinów. Zawsze chętny do zadań. Jest bardzo wrażliwy, potrafi rozszyfrować przeróżne zadania. Jest najrozsądniej myślącym z grupy.
  • Kowalski – strateg pingwinich komandosów, który podaje również sugestie. Jest najmądrzejszy z grupy pingwinów, ale czasami nadzbyt wykorzystuje swoją inteligencję – ma tendencję do przesadnego analizowania sytuacji[2]. Boi się dentysty. Jest zakochany w delfinicy Doris, niestety bez wzajemności.
  • Rico – pingwin, specjalista od zadań wybuchowych. Uwielbia strzelać i wysadzać. Najczęściej nie mówi tylko wydaje dźwięki przypominające ochrypłe chrząkanie. Ma niezbyt kulturalny nawyk do połykania i wypluwania różnych rzeczy, co jest wykorzystywane przez resztę pingwinów. Chętnie spędza czas ze swoją laleczką. Umie również przyrządzić sushi.

Każdy z pingwinów ma sekretną broń, co o tym było wspomniane w odcinku Memento Mort. Skipper ma stal w oczach, Kowalski stawia na naukę i intelekt, Rico to psychopata, a Szeregowy rozczula.

  • Król Julian (ang. King Julien) – lemur katta, samolubny, uważający się za króla całego zoo. Wierzy w "pradawnych bogów" i tylko przed tym czuje respekt. Żyje w przekonaniu, że wszyscy go lubią. Ma kompleks na punkcie swoich stóp, których nie pozwala nikomu ruszać. Uważa Marlenkę za swoją dziewczynę[3].
  • Mauricepalczak madagaskarski (w serialu nieprecyzyjnie zaliczany do lemurów), prawa ręka Juliana. Jest mądry i inteligentny, i dzięki temu potrafi przeciwstawić się swojemu władcy, lub powiedzieć mu co o nim myśli. Jednak zdala od Juliana, traci pewność siebie. Zna język kameleonów.
  • Mortlemurek myszaty, niezmordowany wielbiciel Króla Juliana. Słodki, choć nieporadny. Robi wszystko, co mu Król Julian rozkaże. W odcinku "Dwie stopy nad ziemią i wyżej" przystępuje na jakiś czas do pingwinów. Uwielbia lody o smaku mango.
  • Marlenka (ang. Marlene) – wydra z zoo. Przyjaciółka pingwinów. Jest przeciwieństwem Skippera – ufa wszystkim i z każdym próbuje się zaprzyjaźnić. Urodziła się w zoo. Poza zoo staje się dzika, agresywna, nie mówi, jest zakochana w Julianie i chodzi po drzewach[4]. Poza tym "lubi wieczorami udawać gwiazdę rocka i dawać nie zbyt udane popisy wokalne"

Drugoplanowe

  • Mason i Edek (ang. Mason and Phil) – szympansy z zoo. Edek jest zakochany w Lulu, niemy, posługuje się gestami oraz potrafi czytać. Mason bardzo dobrze zna język migowy, ale nie czyta (pod tym względem, uzupełniają się wzajemnie) i nie lubi, kiedy jest brudno. Nazywa się go również Stefan i Naczelny.
  • Alice – Strażniczka zoo. Rzadko nie ma wrednej miny. Jest także sprzątaczką, odźwierną, trochę w administracji, przyjmowaniu i nadawaniu przesyłek.
  • Król Szczurów (ang. The Rat King) – szczur laboratoryjny, który w wyniku mutacji zyskał siłę i wielkość. Był szefem "szambo-szczurów" i wrogiem pingwinów w odcinkach "Korona za rozum" i "Lodzio miodzio". Żyje w kanałach ze swoimi sługami (zwykłymi szczurami).
  • Delfinica Doris – delfinica z zoo. Kowalski jest w niej platonicznie zakochany. Jest o niej mowa w odc. Błyskawiczne zniknięcie.
  • Joey– kangur z zoo. Jego imię pojawia się w odcinku "O jedną baterię za daleko". Potrafi dobrze walczyć. Broni swojego wybiegu przed intruzami. Łatwo wpada w furię.
  • Rysiek (ang. Roger) – aligator z nowojorskich kanałów, w odcinku "Nawiedzone zoo" zaprzyjaźnił się z pingwinami. W odcinku "Aligatorowa Warta" trafił do ZOO Central Parku. Uwielbia śpiewać. Bał się chrapania Marlenki. Nie lubi się bić. Dręczyły go szczury w odcinku " Wrażliwy Rysiek"
  • Bolo i Lolo (ang. Bada and Bing) – dwa goryle z zoo. Silnie terytorialne. Służyły Morisowi jako ochroniarze w odcinku "Król Morris Pierwszy".
  • Manfreddie i Joseph – prawdopodobnie dawni podwładni Skippera, o których czasem wspomina. Skipper uważa, że byli "słodcy i naiwni".
  • Rhonda – samica lwa morskiego, która była współlokatorką Marlenki w odc. "Sublokatorka". Była agentką Doktora Bulgota.
  • Maks – kot, którego pingwiny poznały w odcinku "Sąsiad z Księżyca", sądząc, że jest kosmokotem (ang. moon-cat). W odcinku "Kici kici" pingwiny pomagały mu uciec przed Kapitanem X.
  • Lulu – szympansica, która przybyła do zoo w Central Parku z Hoboken, z powodu remontu jej starej klatki. Lulu była obiektem zalotów Edka. Słabo zna język migowy. Pojawiła się w odcinku pt. "Zakochana małpa".
  • Darla – samica pawiana. Pojawiła się w odcinku "Tańczący z duszami". Umie czarować i używać afrykańskiej magii.
  • Doktor Bulgot – delfin, najgroźniejszy wróg pingwinów. Tak samo jak Kowalski, jest geniuszem nauk ścisłych. Ale ma dostęp do lepszych technologii. Cechą charakterystyczną jest, że na lądzie porusza się dzięki Segwayowi HT. Do walki wykorzystuje homary, którymi dowodzi. Chce zemsty na wszystkich ludziach i tytułowych bohaterach. Pojawia się w odcinku "Zemsta Doktora Bulgota", zaś jest o nim wcześniej mowa w odcinkach "Zaćmiony" i "Sublokatorka".
  • Barry – jest żabą (drzewołaz karłowaty), która przyjechała do Central Park Zoo z Hoboken. Pojawił się w odcinku "Nietykalny" oraz widać go było w amfibiarium w odcinku (W uścisku boa) . Jego dotknięcie wywoływało u zwierząt krosty i paraliż, dzięki czemu podporządkował sobie wszystkich mieszkańców zoo.
  • Burt – słoń indyjski z zoo. Najbardziej uwielbia jeść fistaszki. Ma świetną pamięć. W młodości zrobił sobie tatuaż "prawdopodobnie na pośladku" mowa o tym w odcinku "Gorzka prawda"
  • Hansmaskonur, rzezimieszek z Danii. Pojawia się w odcinku "Zemsta jest słodka". Jest śmiertelnym wrogiem Skippera. Ponieważ bardzo przypomina pingwina, uczynił go "wrogiem publicznym numer 1 w Kopenhadze". Przejął bazę pingwinów bo nie miał gdzie mieszkać.
  • Kitka – ptak (sokół wędrowny). Pojawia się w odcinku "Sokół i kocha". Skipper był w niej zakochany, zaś inne pingwiny jej nie ufały. Uratowała Króla Juliana.
  • Kapitan X – pracuje w Miejskich Służbach Weterynaryjnych. Ma obsesję na punkcie łapania bezpańskich zwierząt. Pierwszy raz pojawił się w odcinku "Kici kici", kiedy próbował złapać Maksa. Kolejny raz pojawił się w odcinku "Koleje losu", w którym ścigał pingwiny. Matka nie zdradziła mu jego imienia, ponieważ było ono ściśle tajne[5].
  • Łukaszek – jest szopem praczem. Pojawił się w odcinku "Maska szopa", w którym udawał Le Łucznika - bohatera troszczącego się o zwierzęta w parku. Jednak ukradzione i otrzymane od zwierząt z zoo przedmioty zostawiał wyłącznie dla siebie.
  • Piszczuść Pan – w przeszłości był łobuzem, który straszył zwierzęta swoją piszczałką, lecz jako dorosły pracuje w biurze.
  • Fred – jest wiewiórką, mieszka w parku. Jest dość tępy, gamoniowaty i niedomyślny. Pojawia się w odcinkach "Ni wydra, ni...", "Maska szopa", "Miłość z automatu", "Sokół i kocha" i "Zaginiony Skarb Złotego Wiewióra".
  • Antonio – wydra, gra na hiszpańskiej gitarze. Pojawił się pod koniec odcinka "Miłość z automatu". Przyjaciel Freda.
  • Leonard – miś koala. Najpierw bał się pingwinów, ale potem zrozumiał, że tylko oni pomogą mu wrócić do zoo.
  • Szerszenie – zakładają gniazdo w ZOO w odcinku "Operacja: Żądło". Chciały użądlić dzieci, które przyjechały na wycieczkę do ZOO.
  • Okoń Wężogłowy - drapieżna ryba, która siała postrach w stawie.
  • Roy - nosorożec z ZOO. Wstydzi się tego co robił w czasie poprzednich wakacji.
  • Savio - boa dusiciel, który przybył z ZOO Hoboken do Central Parku.
  • Rendi - owca z odcinka "Uwolnić owce". Początkowo myślano, że ugryzł dziecko bez powodu, ale później okazało się, że dziecko znęcało się nad zwierzęciem.
  • Szeregowy Jajko - kaczątko. Pojawia się w odcinku "Operacja: jajko". Występuje w odcinku "Potwór z głębin"- (planuje atak z pingwinami na potwora), oraz "Twarde jajko do zgryzienia".
  • Gołąb - Chciał "upaskudzić" autorytet pingwinów. Występował w odcinkach: "Mistrz kierownicy", "Sąsiad z księżyca"' "Na linii ognia". W odcinku "Sąsiad z księżyca" Denerwował niezdarnego kota.

Obsada

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – Studio Start International Polska
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska, Katarzyna Dryńska (odc. 14)
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Śpiewał: Adam Krylik (odc. 8)

Lektor: Tomasz Knapik

Odcinki

Sezony Odcinki Pierwsza emisja Stany Zjednoczone Ostatnia emisja Stany Zjednoczone Pierwsza emisja Polska Ostatnia emisja Polska
1 26 29 listopada 2008 15 lutego 2010[6] 24 października 2009 16 listopada 2010[7]
2 26 13 marca 2010 TBA 7 kwietnia 2011 TBA

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
ODCINEK ŚWIĄTECZNY
21.12.2008 S1 Pingwiny z Madagaskaru: Misja Świąteczna The Penguins of Madagascar: Christmas Caper
SERIA PIERWSZA
24.10.2009 01 Popcornowa panika Popcorn Panic
Błyskawiczne zniknięcie Gone in a Flash
25.10.2009 02 Permanentna inwigilacja Tangled in the Web
Korona za rozum Crown Fools
01.11.2009 03 Sąsiad z księżyca Launchtime
Nawiedzone zoo Haunted Habitat
08.11.2009 04 Operacja: Pluszak[8] Operation: Plush & Cover
Dzień króla Juliana Happy King Julien Day!
15.11.2009 05 Operacja: Jajko Paternal Egg-Stinct
O jedną baterię za daleko Assault & Batteries
22.11.2009 06 Wszystko albo nic Penguiner Takes All
Dwie stopy nad ziemią i wyżej Two Feet High and Rising
29.11.2009 07 Niewidzialny wróg The Hidden
Król Morris Pierwszy Kingdom Come
06.12.2009 08 Mistrz kierownicy Little Zoo Coupe
Bombowa rozrywka All Choked Up
13.12.2009 09 Albo rybka, albo... Go Fish
Lodzio miodzio Miracle on Ice
20.12.2009 10 Operacja: Igła Needle Point
Zaćmiony Eclipsed
27.12.2009 11 Mega Mort Mort Unbound
Sublokatorka Roomies
19.10.2010 12 Wrażliwy Rysiek Roger Dodger
Lemur widzi, lemur powtarza[9] Lemur See, Lemur Do
28.05.2010 13 Ni wydra, ni... Otter Gone Wild
Kici kici Cat's Cradle
27.05.2010 14 Klątwa Misfortune Cookie
Zakochana małpa Monkey Love
14.08.2010 15 Zbliża się orka Skorca!
Mniej niż zero Tagged
19.10.2010 16 Koleje losu What Goes Around
Maska szopa Mask of the Raccoon
22.10.2010 17 Zemsta doktora Bulgota Dr. Blowhole’s Revenge
05.10.2010 18 Tańczący z duszami Out of the Groove
Prawo dżungli Jungle Law
31.10.2010 19 Byłem żywym trupem I Was a Penguin Zombie
Operacja: Żądło Sting Operation
04.03.2011[10] 20 Dzień próby Command Crisis
Gorzka prawda Truth Ache
06.10.2010 21 Król jest sam All King, No Kingdom
Nietykalny Untouchable
12.10.2010 22 Słoniowa pamięć An Elephant Never Forgets
Miłość z automatu Otter Things Have Happened
16.10.2010 23 Miss Ja Miss Understanding
Porządek musi być Over Phil
14.11.2010 24 Żeluś Jiggles
Zoo Tube Zoo Tube
15.11.2010 25 Potwór z głębin Snakehead!
Sokół i kocha The Falcon and the Snow Job
16.11.2010 26 Memento Mort The Penguin Stays in the Picture
Zemsta jest słodka Huffin and Puffin
SERIA DRUGA
7.04.2011 27 Czerwony wiewiór The Red Squirrel
To kwestia czasu It's About Time
14.04.2011 28 Kaboom Kaboom and Kabust
Hełm The Helmet
21.04.2011 29 Robaki atakują Stop Bugging Me
Szkolna wycieczka Field Tripped
28.04.2011 30 Aligatorowa warta[11][12] Gator Watch
Na linii ognia[13][14] In the Line of Doody
5.05.2011 31 Zaginiony skarb Złotego Wiewióra The Lost Treasure of the Golden Squirrel
12.05.2011 32 Noce i dnie Night and Dazed
W uścisku boa The Big Squeeze
19.05.2011 33 Uwolnić owcę Can’t Touch This
Twarde jajko do zgryzienia Hard Boiled Eggy
34 Wishful Thinking
April Fools
02.06.2011 35 Cześć laleczko Hello, Dollface
Drobnym drukiem Fit to Print
09.06.2011 36 Zaraza Operation: Cooties
Dorwać kierowce Driven to the Brink
16.06.2011 37 Pan Talon Mr. Tux
Przetrwać w miejskiej Dżungli Concrete Jungle Survival
38 Friend-in-a-Box
Badger Pride
39 Invention Intervention
Cradle and All
40 The All Nighter Before Christmas
41 Work Order
Hot Ice
42 Whispers and Coups
Brush With Danger!

Przypisy:

  1. Operacja igła
  2. Niewidzialny wróg
  3. Miłość z automatu
  4. Ni wydra ni
  5. Kici-kici
  6. Nielicząc odcinka 20 (premiera 27.11.2010) i odcinka "Zemsta jest słodka" (premiera 9.10.10)
  7. To data zakończenia regularnej premiery na Nickleodeon (czyli nie licząc odcinka 20 - premiera 13 maja 2011
  8. Można tu zauważyć że szeregowy wrócił w paczce do zoo (widać jak mruga oczami), lecz poźniej wyskakuje maskotka a szeregowy biega na taśmie produkcyjnej.
  9. W czołówce błędnie podany tytuł Ni wydra, ni... pochodzący z odcinka Otter Gone Wild
  10. Jest to data premiery na Comedy Central. Na kanale Nickleodeon ten odcinek został pominięty i miał premierę dopiero 13 maja 2011
  11. Propozycja tłumaczenia
  12. Odcinek nie miał polskiego tytułu w czołówce.
  13. Propozycja tłumaczenia
  14. Odcinek nie miał polskiego tytułu w czołówce.

Linki zewnętrzne