Księga dróg i królestw: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
WP:SK, półpauza zamiast dywizy
Linia 1: Linia 1:
'''Księga dróg i królestw''' (arab. كتاب المسالك والممالك, ''Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik'') - XI w kronika geograficzna spisana przez arabskiego historyka, geografa i kronikarza [[Al-Bakri|Abu Abdullah al-Bakri]]ego.<ref>[http://www.studiaperiegetica.pl/pub/3_4_2010.pdf ZDZISŁAW PENTEK, "ARABSKIE PIśMIENNICTWO PODRÓŻNICZE DOBY KLASYCZNEJ. KRÓTKI PRZEGLĄD" plik w formacie PDF]</ref> Została napisana około 1068 w [[Kordoba|Kordobie]] zwanej przez Arabów [[al-Andalus]] w obecnej [[Hiszpania|Hiszpanii]].
'''Księga dróg i królestw''' (arab. كتاب المسالك والممالك, ''Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik'') XI w kronika geograficzna spisana przez arabskiego historyka, geografa i kronikarza [[Al-Bakri|Abu Abdullah al-Bakriego]]<ref>[http://www.studiaperiegetica.pl/pub/3_4_2010.pdf ZDZISŁAW PENTEK, "ARABSKIE PIśMIENNICTWO PODRÓŻNICZE DOBY KLASYCZNEJ. KRÓTKI PRZEGLĄD" plik w formacie PDF]</ref>. Została napisana około 1068 w [[Kordoba|Kordobie]] zwanej przez Arabów [[al-Andalus]] w obecnej [[Hiszpania|Hiszpanii]].

==Tematyka i zawartość dzieła==


== Tematyka i zawartość dzieła ==
Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o [[Słowianie|Słowianach]] głównie o [[Słowianie zachodni|Słowianach zachodnich]], do których należy m.in. relacja [[Ibrahim Ibn Jakub]]a o Państwie [[Mieszko I|Mieszka I]].
Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o [[Słowianie|Słowianach]] głównie o [[Słowianie zachodni|Słowianach zachodnich]], do których należy m.in. relacja [[Ibrahim Ibn Jakub]]a o Państwie [[Mieszko I|Mieszka I]].


==Historia==
== Historia ==

Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę [[William Slane|Williama McGuckina de Slane`a]]. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw".
Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę [[William Slane|Williama McGuckina de Slane`a]]. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw".


==Bibliografia==
== Bibliografia ==
* "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946
* "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946
* Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6
* Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6

Wersja z 13:14, 25 lut 2012

Księga dróg i królestw (arab. كتاب المسالك والممالك, Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik) – XI w kronika geograficzna spisana przez arabskiego historyka, geografa i kronikarza Abu Abdullah al-Bakriego[1]. Została napisana około 1068 w Kordobie zwanej przez Arabów al-Andalus w obecnej Hiszpanii.

Tematyka i zawartość dzieła

Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o Słowianach głównie o Słowianach zachodnich, do których należy m.in. relacja Ibrahim Ibn Jakuba o Państwie Mieszka I.

Historia

Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę Williama McGuckina de Slane`a. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw".

Bibliografia

  • "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946
  • Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6
  • T. Lewicki, "Źródła arabskie do dziejów słowiańszczyzny", Wrocław 1969, t. 2, s. 70, 270