Księga dróg i królestw: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Pernambuko (dyskusja | edycje) drobne redakcyjne |
WP:SK, półpauza zamiast dywizy |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Księga dróg i królestw''' (arab. كتاب المسالك والممالك, ''Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik'') |
'''Księga dróg i królestw''' (arab. كتاب المسالك والممالك, ''Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik'') – XI w kronika geograficzna spisana przez arabskiego historyka, geografa i kronikarza [[Al-Bakri|Abu Abdullah al-Bakriego]]<ref>[http://www.studiaperiegetica.pl/pub/3_4_2010.pdf ZDZISŁAW PENTEK, "ARABSKIE PIśMIENNICTWO PODRÓŻNICZE DOBY KLASYCZNEJ. KRÓTKI PRZEGLĄD" plik w formacie PDF]</ref>. Została napisana około 1068 w [[Kordoba|Kordobie]] zwanej przez Arabów [[al-Andalus]] w obecnej [[Hiszpania|Hiszpanii]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o [[Słowianie|Słowianach]] głównie o [[Słowianie zachodni|Słowianach zachodnich]], do których należy m.in. relacja [[Ibrahim Ibn Jakub]]a o Państwie [[Mieszko I|Mieszka I]]. |
Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o [[Słowianie|Słowianach]] głównie o [[Słowianie zachodni|Słowianach zachodnich]], do których należy m.in. relacja [[Ibrahim Ibn Jakub]]a o Państwie [[Mieszko I|Mieszka I]]. |
||
==Historia== |
== Historia == |
||
Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę [[William Slane|Williama McGuckina de Slane`a]]. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw". |
Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę [[William Slane|Williama McGuckina de Slane`a]]. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw". |
||
==Bibliografia== |
== Bibliografia == |
||
* "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946 |
* "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946 |
||
* Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6 |
* Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6 |
Wersja z 13:14, 25 lut 2012
Księga dróg i królestw (arab. كتاب المسالك والممالك, Kitāb al-Masālik wa'l-Mamālik) – XI w kronika geograficzna spisana przez arabskiego historyka, geografa i kronikarza Abu Abdullah al-Bakriego[1]. Została napisana około 1068 w Kordobie zwanej przez Arabów al-Andalus w obecnej Hiszpanii.
Tematyka i zawartość dzieła
Księga stanowiła rodzaj geograficznego przewodnika po ówcześnie znanym świecie dla arabskich handlarzy. W kronice znajduje się wiele istotnych informacji o Słowianach głównie o Słowianach zachodnich, do których należy m.in. relacja Ibrahim Ibn Jakuba o Państwie Mieszka I.
Historia
Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej przez orientalistę Williama McGuckina de Slane`a. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw".
Bibliografia
- "Księga dróg i królestw Al-Bakriego" (Pomniki dziejowe Polski, seria 2, t. 1 1946
- Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004, ISBN 83-87266-11-6
- T. Lewicki, "Źródła arabskie do dziejów słowiańszczyzny", Wrocław 1969, t. 2, s. 70, 270