Szczenięce lata Toma i Jerry’ego
|
||
Gatunek | serial animowany | |
Kraj produkcji | ![]() |
|
Liczba odcinków | 65 | |
Liczba serii | 4 | |
Spis odcinków | ||
Produkcja | ||
Muzyka | Gary Lionelli | |
Czas trwania odcinka | 22 minuty | |
Pierwsza emisja | ||
Data premiery | ![]() ![]() |
|
Stacja telewizyjna | TVP1 Cartoon Network TVN Boomerang TVN 7 Polsat TV Puls TV Puls 2 TV4 TV6 |
|
Lata emisji | 1990-1993 |
Szczenięce lata Toma i Jerry’ego (ang. Tom and Jerry Kids Show, 1990-1993) – amerykański serial animowany. Jest to serial wyprodukowany wspólnie przez studio Hanna-Barbera oraz Turner Entertainment. Oryginalnie jeden odcinek zawiera epizody z Tomem i Jerrym, ze Spikem i Tykem oraz z Droopym i Dripplem.
Produkcją polskiej wersji językowej (z dubbingiem i z lektorem dla TVN) zajął się Master Film. Z niewiadomych przyczyn drugi sezon serialu nie został zdubbingowany i został pominięty podczas pierwszej emisji na kanale TVP1 oraz późniejszych na Cartoon Network i Boomerangu. Polsat i TVN nadają drugi sezon z lektorem (w przypadku TVN wszystkie odcinki od 14 do 65 są nadawane z lektorem).
Seria Droopy i Dripple doczekała się kontynuacji w swojej własnej kreskówce – Droopy, superdetektyw.
Spis treści
Wersja polska[edytuj | edytuj kod]
Wersja dubbingowa[edytuj | edytuj kod]
Wersja polska: Master Film
Reżyseria:
- Anna Górna (odc. 1-13, 30-65)
- Elżbieta Jeżewska (odc. 27-29)
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-9),
- Maria Horodecka (odc. 10-13, 29, 33, 37, 41, 43, 49, 55, 59, 63),
- Krystyna Kotecka (odc. 27, 31, 35, 39, 45, 49, 53, 57, 61, 65),
- Katarzyna Gregorowicz (odc. 30)
- Elżbieta Włodarczyk (odc. 28, 32, 36, 40, 44, 47-48, 51-52, 56, 60, 64),
- Magdalena Arent (odc. 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 62)
Dźwięk:
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 1-13, 27-32, 36, 39-65),
- Elżbieta Mikuś (odc. 33-35, 37-38)
Montaż:
- Aleksandra Stępniewska (odc. 1-2, 7-8, 11-13, 41-42, 46-48, 50, 53-54, 57-58, 63-65),
- Monika Jabłkowska (odc. 3-6, 9-10, 36, 39-40, 43-45, 49, 51-52, 55-56, 59-62),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 27-35, 37-38)
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Wystąpili:
- Barbara Bursztynowicz –
- Jerry,
- panna Vavoom,
- Julia (odc. 9b)
- Andrzej Arciszewski – Droopy
- Piotr Zelt – Dripple
- Józef Mika –
- Tom,
- Tyke,
- Papuga (odc. 2a),
- świnia #4 (odc. 56c),
- czytający nagłówki gazet (odc. 64a)
- Jacek Bursztynowicz –
- Spike,
- komentator wystawy kotów (odc. 10c),
- reżyser (odc. 12b)
- Marek Bargiełowski – McWilk
- Jan Prochyra –
- Clyde (odc. 2c, 9a, 49c, 53c),
- Marvin (odc. 3c),
- Batkot (odc. 4a),
- hycel (odc. 12a),
- kot Duke (odc. 35b),
- szef Spike’a (odc. 37c),
- lew Simba (odc. 44b),
- Obcy Bubba (odc. 49a),
- zbój #1 (odc. 49b),
- Kotozbój (odc. 50c)
- Ryszard Olesiński –
- kogut Joker (odc. 3b),
- policjant (odc. 3b),
- krokodyl (odc. 8a),
- Szekspir (odc. 9b),
- pirat – komentator (odc. 10b),
- komentator wyścigów (odc. 12c),
- Urfo-łapacz (odc. 13c),
- kocia zjawa z koszmaru Toma (odc. 27a),
- głos z magnetofonu (odc. 29a),
- komputer Zabójczej Gosposi (odc. 33a),
- Rotgut (odc. 34a),
- spiker (odc. 36b, 56c, 58b),
- Bang Gator (odc. 38c, 44c),
- komendant policji konnej (odc. 40c),
- Bazil (odc. 41a),
- komentator meczu (odc. 45b),
- komentator wyścigu (odc. 46c),
- dziennikarz (odc. 46c),
- hycel (odc. 50a),
- strażak Mike (odc. 51a),
- szkot (odc. 52a),
- skunks (odc. 52c),
- asystent reżysera (odc. 54b),
- myszołów (odc. 54c, 55c),
- facet z reklamy łyżworolek (odc. 59b),
- błazen (odc. 60b),
- magik (odc. 60c),
- narrator (odc. 61a, 63c),
- komentator meczu hokejowego (odc. 63a),
- komentator meczu siatkówki plażowej (odc. 65a)
- Krzysztof Zakrzewski –
- komendant (odc. 3b),
- przeciwnik Super Hiper Hiper Chwata (odc. 6b),
- herszt bandy (odc. 7a),
- rycerz (odc. 8c),
- bawół (odc. 27c),
- szef kuchni (odc. 29c),
- szef Klub Kopniętych Kotów (odc. 31a),
- husky #3 (odc. 40b),
- sierżant Boffo (odc. 41b),
- kot #1 (odc. 43b),
- myśliwy Pierre (odc. 45a),
- król (odc. 50b),
- pies Bazooka (odc. 51c),
- burmistrz Miasta Plotek (odc. 55b, 58a),
- komandor Caldon (odc. 56a),
- król Artur (odc. 60b),
- rekin (odc. 62a),
- strażnik piekieł (odc. 63c),
- komendant policji (odc. 64a),
- ogłaszający start rakiety (odc. 65c)
- Jan Kulczycki –
- producent reklam telewizyjnych (odc. 3c),
- szczur (odc. 30a),
- smok (odc. 38b),
- strażnik / wilkołak (odc. 40a),
- niedźwiedź polarny (odc. 40b),
- generał Ambroży Mrówa (odc. 43c, 47c, 57c),
- dyrektor cyrku (odc. 44b, 46a),
- policjant (odc. 48c),
- komputer Galaktycznego Kota (odc. 49a),
- bankier #1 (odc. 49b),
- smok Dwayne (odc. 50b),
- strażak #1 (odc. 51a),
- Grinbold (odc. 52a),
- myszołów #4 (odc. 55c),
- świnia #1 (odc. 56c),
- świnia #5 (odc. 56c)
- Cezary Kwieciński – kot Kyle (odc. 4b, 8b, 37c, 49c, 51c, 53c)
- Anna Apostolakis –
- Szkodnik #1 (odc. 5a),
- Ciuciubella (odc. 6a),
- sekretarka (odc. 6b),
- głos komputera (odc. 7a),
- myszka #1 – Mip (odc. 11a, 52c),
- pudliczka (odc. 51a),
- dziewczyna Slicka (odc. 53a),
- dziewczyna #1 (odc. 61a),
- cheerleaderka #1 (odc. 65a)
- Mieczysław Morański –
- Szkodnik #2 (odc. 5a),
- Super Hiper Hiper Chwat (odc. 6b),
- sklepikarz – pracodawca Toma (odc. 6c),
- Urfo (odc. 12a),
- kosmita #2 (odc. 13c),
- dostawca pizzy (odc. 27a),
- Antonio (odc. 28a, 39c, 42a, 50c),
- klapser (odc. 43a)
- Wojciech Paszkowski –
- Szkodnik #3 (odc. 5a),
- adorator Ciuciubelli (odc. 6a),
- kierowca ciężarówki (odc. 36c),
- husky #1 (odc. 40b),
- kursant #1 (odc. 41b),
- Ping-Bing (odc. 47a),
- szeregowy (odc. 48a),
- lektor programu w TV (odc. 49a),
- bankier #2 (odc. 49b),
- dr Reginald Reet / Doktor Szczur (odc. 58a),
- jeden z Kotfieldów (odc. 62b)
- Włodzimierz Bednarski –
- Niedźwiedź (odc. 5c),
- prowadzący loterię (odc. 6b),
- automat z colą (odc. 7a),
- komentator zapasów (odc. 8a),
- pracownik poczty (odc. 30c),
- kierowca ciężarówki (odc. 31a)
- Dziadek Droopy (odc. 34c),
- szeryf Alonzo Podgad (odc. 38c, 44c),
- monsieur Van Duck (odc. 45a)
- Teresa Lipowska –
- właścicielka Toma (odc. 6a, 13a),
- Babcia Tyke’a (odc. 8b),
- kacza mama (odc. 11c),
- mama Urfo (odc. 13c),
- mama Bustera (odc. 60c),
- Madame (odc. 61c)
- Robert Tondera –
- Ojciec Julii (odc. 9b),
- narrator (odc. 10a),
- kot #2 (odc. 10c),
- policjant (odc. 12c),
- kosmita #1 (odc. 13c),
- jeden z kierowców (odc. 36c),
- husky #2 (odc. 40b),
- kursant #2 (odc. 41b)
- Jacek Czyż –
- mechaniczny kowboj (odc. 9c),
- barman (odc. 11b),
- Kizior Cal (odc. 13a, 47a, 60c, 61bc),
- kot Demolka (odc. 38a),
- kamerzysta (odc. 43a),
- pułkownik Wumpy Dumpy (odc. 48a),
- mysz (odc. 50c),
- Brzuchaty Knur Chrum Chrum (odc. 55b),
- myszołów #3 (odc. 55c),
- świnia #2 (odc. 56c)
- Jacek Bończyk –
- ludziki z labiryntu (odc. 9c),
- sprzedawca map (odc. 10b),
- kot #1 (odc. 10c),
- ptaszek Bernie (odc. 49c, 53c),
- dziewczyna #2 (odc. 61a)
- Monika Wierzbicka –
- mała właścicielka Toma (odc. 10c),
- myszka #3 – Maxi (odc. 11a, 52c),
- Miki (odc. 53a),
- dziewczyna #3 (odc. 61a),
- jedna z McMyszy (odc. 62b),
- cheerleaderka #2 (odc. 65a)
- Olga Bończyk –
- myszka #2 – Muso (odc. 11a, 52c),
- dziewczyna Kita (odc. 53a),
- mysz (odc. 53a)
- Dariusz Odija –
- wódz plemienia Catawanpus (odc. 27c),
- plażowicz (odc. 32b),
- byk (odc. 39c),
- Yeti (odc. 40c),
- Darwin (odc. 41b),
- narrator (odc. 45c, 51b, 54c),
- olbrzym (odc. 46b),
- czytający nagłówki gazet (odc. 54b),
- wieśniak (odc. 60a),
- Odrażający John (odc. 61a),
- jeden z Kotfieldów (odc. 62b),
- pies Bandzior (odc. 64c),
- głos w reklamie (odc. 65a)
- Jerzy Złotnicki –
- szef agenta Droopy’ego (odc. 28b),
- ośmiornica (odc. 33c),
- Dampster (odc. 34a),
- Ding Gator (odc. 38c, 44c),
- właściciel Toma (odc. 46b),
- pies (odc. 50a)
- Piotr Borowiec –
- Szajbus McWilk (odc. 28b),
- prezenter TV (odc. 34ab),
- komentator wyścigów konnych (odc. 34b),
- Ego (odc. 35a),
- narrator (odc. 38c),
- Potwór McWilkensteina (odc. 54b)
- Katarzyna Tatarak – opiekunka dziecka (odc. 28c)
- Joanna Orzeszkowska –
- właścicielka Toma (odc. 28c, 33a, 39a),
- zebra (odc. 34b),
- mama Duke’a (odc. 35b)
- Izabella Dziarska – Kicia (odc. 29c)
- Tomasz Kozłowicz – Toliver (odc. 30a)
- Mariusz Leszczyński –
- bóbr (odc. 30b),
- Bromo (odc. 46a),
- kapitan kosmicznej śmieciarki (odc. 55a),
- komputer statku Czarnego Wilka (odc. 56b),
- kat (odc. 57a)
- Rafał Sisicki –
- Zgniłoząb McWilk (odc. 30c),
- komputer McWilka (odc. 32c),
- kot #2 (odc. 43b),
- Dzika Mysz (odc. 45a, 48c, 55a, 58b, 60b),
- zapowiadacz (odc. 48b),
- Obcy Iwan (odc. 49a),
- doradca króla (odc. 50b),
- King Kong (odc. 60c)
- Irena Malarczyk –
- Zabójcza Gosposia (odc. 33a),
- wiedźma Groteska (odc. 35a)
- Jerzy Słonka –
- rekin (odc. 33b),
- biały nosorożec (odc. 33c),
- właściciel cyrku (odc. 33c),
- reżyser (odc. 43a),
- pan Sheboygan (odc. 64b)
- Piotr Grabowski – Dave Troskliwy (odc. 36a)
- Włodzimierz Nowakowski –
- myszy ninja (odc. 36a),
- uczestnik wyścigu #1 (odc. 36b),
- Bagnus Chytry Lis (odc. 44c),
- Super Batman (odc. 50a)
- Aleksandra Rojewska – Mary Lou (odc. 36b)
- Joanna Wizmur –
- uczestnik wyścigu #2 (odc. 36b),
- królowa (odc. 39b)
- Mirosław Guzowski –
- profesor Windingle (odc. 38b),
- asystent reżysera (odc. 43a),
- czarodziejska harfa (odc. 46b),
- Pan Spek (odc. 49a),
- Obcy Pancho (odc. 49a),
- Plątonogi (odc. 49b),
- Iskierka (odc. 51a),
- Kit (odc. 53a),
- gazeciarz (odc. 53b),
- Marsjańska Mysz (odc. 56a),
- świnia #3 (odc. 56c),
- złodziej samochodów (odc. 58c),
- błazen (odc. 60a),
- naukowiec (odc. 65c)
- Mirosława Krajewska –
- Percy (odc. 39a),
- głos w telewizji (odc. 41b),
- Tuffy (odc. 57a),
- kotka (odc. 58b),
- owca (odc. 61a),
- koci aniołek stróż (odc. 63c)
- Wojciech Szymański – Cheezy (odc. 41b)
- Jacek Sołtysiak –
- Tim (odc. 41c),
- Mały Śmierdziel (odc. 60a, 65a)
- Wojciech Machnicki – Złoty Wilk (odc. 42b)
- Leszek Abrahamowicz –
- Kevin Kotner (odc. 43a),
- Zap (odc. 45c),
- jeden z McMyszy (odc. 62b)
- Małgorzata Drozd –
- charakteryzatorka (odc. 43a),
- właścicielka apartamentowca Crump (odc. 47a),
- pani Toma (odc. 47c)
- Zofia Gładyszewska – Leona von Wystrzał (odc. 47a)
- Tadeusz Borowski – narrator (odc. 48a, 48c, 49a)
- Jolanta Olszewska – Delicja (odc. 49a)
- Aleksander Mikołajczak –
- pies sprzedający hot-dogi (odc. 51c),
- drużynowy (odc. 52c),
- Slick (odc. 53a)
- Andrzej Gawroński –
- inspektor Łaps (odc. 51c),
- Wilard (odc. 53a),
- Świrniętonogi (odc. 54c, 55c),
- farmer (odc. 56c)
- Leopold Matuszczak – profesor (odc. 54a)
- Stefan Knothe –
- narrator (odc. 55ab, 57a, 58a),
- kapitan statku Gwiezdna Smycz (odc. 56b)
- Ryszard Nawrocki –
- świnia Nokaut (odc. 56c),
- sprzedawca w sklepie 7 milionów wygód (odc. 57b),
- pomocnik Doktora Szczura (odc. 58a),
- właściciel skradzionego samochodu (odc. 58c)
- Aleksander Gawroński –
- rumak Toma (odc. 60b),
- dziennikarz #2 (odc. 65c)
- Jacek Wolszczak – Buster (odc. 60c)
- Henryk Łapiński –
- Pryszcz (odc. 61c),
- anielski kot (odc. 63c),
- sędzia (odc. 64a)
- Zbigniew Suszyński –
- gazeciarz (odc. 62c),
- sokół (odc. 63b),
- dziennikarz #1 (odc. 65c)
- Lech Ordon –
- głos w windzie (odc. 63c),
- Pompl Bottom (odc. 65b)
- Rafał Walentowicz
- Ryszard Dreger
- Edyta Jurecka
- Tatiana Gierlach
- Jacek Laszczkowski
- Jolanta Bujnowska
i inni
Tekst wiersza: Anna Gorowa (odc. 47)
Teksty piosenek:
- Ryszard Skalski (odc. 1-65 – czołówka),
- Andrzej Brzeski (odc. 5-6, 8, 10-11, 13)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali: Stefan Każuro, Joanna Pałucka, Anna Ścigalska-Sidzina
Lektor: Janusz Szydłowski
Lektor TVN[edytuj | edytuj kod]
Wersja polska: dla TVN – Master Film
Tekst polski:
- Ksymena Rzemek (odc. 14-18, 39-43, 49-53, 59-63),
- Kinga Rybińska (odc. 19-23, 29-33, 44-48, 64-65),
- Jan Wecsile (odc. 24-28, 34-38, 54-58)
Czytał: Maciej Gudowski
Lektor Polsatu, TV4 i TV6[edytuj | edytuj kod]
Tekst polski: Agata Walusiak (odc. 14-26)
Czytał: Piotr Borowiec
Odcinki[edytuj | edytuj kod]
Premiery w Polsce:
- Dubbing (I, III-IV seria):
- TVP1 - 20 lutego 1997 roku,
- Cartoon Network - 1 września 1998 roku,
- Boomerang - 5 czerwca 2005 roku,
- Dubbing (I, III-IV seria) + lektor Polsatu (II seria):
- Dubbing (I seria) + lektor TVN (II-IV seria):
- TVN (w ramach Bajkowego kina) - 2002 rok,
- TVN 7 - 12 lutego 2011 roku,
- TV Puls - 1 maja 2011 roku,
- TV Puls 2 - 19 lipca 2012 roku.
Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Fido aportuje | Flippin’ Fido |
Dakota Droopy i Zaginiona Kopalnia | Dakota Droopy & the Lost Dutch Boy Mine | |
Pieskie popołudnie | Dog Daze Afternoon | |
02 | W sklepie z zabawkami | Toys Will Be Toys |
Interes Droopy’ego | Droopy Delivers | |
Mój kumpel | My Pal | |
03 | Prehistoryczni kumple | Prehistoric Pals |
Super Droopy i Dripple Boy spotykają koguta Jokera | Super Droop & Dripple Boy Meet the Yolker | |
Cudowny Marvin | Marvelous Marvin | |
04 | Batmysz | Bat Mouse |
Kot i szczeniaki | Puss n’ Pups | |
Przybysz z kosmosu | Outer Space Rover | |
05 | Szkodniki | The Vermin |
Droopy i aerobik | Aerobic Droopy | |
Myszo-skauci | Mouse Scouts | |
06 | Ciuciubella kocha Toma | Sugar Belle Loves Tom, Sometimes |
Sklepowa mysz | Mall Mouse | |
Super Hiper Spike | Super Duper Spike | |
07 | Kosmiczny chaos | Cosmic Chaos |
Droopy w operze | Droopy of the Opera | |
Plażowicze | Beach Bummers | |
08 | Tchórzliwy krokodyl | Gator Baiter |
Podstępny kot | Hoodwinked Cat | |
Zamkowa mysz | Medieval Mouse | |
09 | Clyde w opałach | Clyde to the Rescue |
Droopeo i Julia | Droopio & Juliet | |
Ludziki z labiryntu | Maze Monster Zap Men | |
10 | Kondor Grzmot | Crash Condor |
Juhu, brachu | Yo Ho Ho…Bub | |
Szorowany Tom | Scrub-a-Dub Tom | |
11 | Nie ma to jak zabawa na śniegu | No Biz Like Snow Biz |
Pudel maltański | The Maltese Poodle | |
Rozbitek Tom | Cast Away Tom | |
12 | Mali kosmici | The Little Urfulls |
Twardziel Droopo | Droopo: First Bloodhound | |
Rajdowcy | Indy Mouse 500 | |
13 | Specjalista | Exterminator Cometh |
Psy pustyni | Foreign Legion Frenzy | |
Powrót Urfo | Urfo Returns | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Cyrk Błaznów | Circus Antics |
Wspaniali Szejkowie | Tres Sheik Poodles | |
Walnięty kumpel | Head Banger Buddy | |
15 | Przypakujcie chłopcy | Pump ’Em up Pals |
Wesołe Miasteczko Droopy’ego | Droopyland | |
Przybywa Exterminator | The Exterminator Cometh…Again | |
16 | Mama Jerry’ego | Jerry’s Mother |
Postrach sceny | Stage Fright | |
Postrach Toma | Tom’s Terror | |
17 | Kim jesteś, Kotku? | Who Are You, Kitten? |
Droopy na Broadwayu | Broadway Droopy | |
Pirat | Pussycat Pirates | |
18 | Dzień dziadka | Father’s Day |
Postrach nieba | Scourge of the Sky | |
Błyskawica Super Wiewiór | Lightning Bolt the Super Squirrel | |
19 | Amademysz | Amademouse |
Droopy na plaży kulturystów | Muscle Beach Droopy | |
Pingwin Artysta | Perky the Fish Pinching Penguin | |
20 | Kowboj Antonio | Slowpoke Antonio |
Nawiedzony dom | Haunted Droopy | |
Dzika mysz | Wildmouse | |
21 | Ścigaj myszkę | Catch That Mouse |
Dzielny rycerz Droopy | Good Knight Droopy | |
Prezent urodzinowy | Birthday Surprise | |
22 | Kleopatra | Cleocatra |
McWolfenstein | McWolfenstein | |
Szkoła ścigania | Chase School | |
23 | Zorrito | Zorrito |
Żegnaj grubasie | Deep Sleep Droopy | |
Jaskółka | Hard to Swallow | |
24 | Zmyślony pies | The Little Thinker |
Rapujący szczur | Rap Rat Is Where It’s At | |
Pupilek | My Pet | |
25 | Wyścig Cala Szemranego | The Calaboose Cal 495 |
Powrót Grubasa | Return of the Chubby Man | |
Cena przyjaźni | Chumpy Chums | |
26 | Jerry Hood i wesoła kompania | Jerry Hood & Merry Meeces |
Eliminator Droopy | Eradicator Droopy | |
Tyke na wycieczce | Tyke on a Hike | |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Planeta Psia Mania Psia planeta |
The Planet Dogmania |
Mc Wilkula Wilkołak McWolf |
McWolfula | |
Kot z plemienia Katawumpus Tom i Kocie Stopy |
Catawumpus Cat | |
28 | Draka na Zachodzie Tom i Jerry na Dzikim Zachodzie |
Pest in the West |
Agent Droopy Agent Droopy |
Double ’O’ Droopy | |
Opiekunka do dziecka Tom, opiekun |
Tom, the Babysitter | |
29 | Mysz na kocur-rowerze Myszocykl |
Gas Blaster Puss |
Strach przed lataniem Lęk przed lataniem |
Fear of Flying | |
Kot stołówkowy Kot stołówkowy |
Mess Hall Mouser | |
30 | Bidulek Toliver Tolivier Twist |
Toliver’s Twist |
Bóbr budowniczy Bojowy bóbr |
Boomer Beaver | |
Droopy kontra McWilk Poczta konna |
Pony Express Droopy | |
31 | Klub Kopniętych Kotów Piekielne koty |
Krazy Klaws |
Tyke na rowerze Ojcowskie nauki |
'Tyke on a Bike | |
Tarmutt wśród małp Król małp |
Tarmutt of the Apes | |
32 | Wiele hałasu o Myszosyrenę Myszosyrena |
Tom’s Mermouse Mess-Up |
Piaskiem w oczy Spike i Tyke na plaży |
Here’s Sand in Your Face | |
Droopy z przestrzeni kosmicznej Kosmiczny Droopy |
Deep Space Droopy | |
33 | Zabójcza gosposia Gosposiator |
Termi-Maid |
Taka ryba Wyprawa na ryby |
The Fish That Shoulda Got Away | |
Biały nosorożec Nosorożec |
Droopy’s Rhino | |
34 | Chłopcy włamywacze Paczka w pace |
The Break ’n’ Entry Boyz |
Kochaj mnie i moją zebrę Kto przygarnie zebrę? |
Love Me, Love My Zebra | |
Droopy Dakota powraca Gdzie jest księżniczka? |
Dakota Droopy Returns | |
35 | Pałac Zagłady Zamek jędzy |
Doom Manor |
Awantura przy grillu Podziel się z sąsiadem |
Barbeque Bust-Up | |
Gwiazda wieczoru Trupa Droopy’ego i syna |
The Fabulous Droopy & Dripple | |
36 | S.O.S. Ninja Ninja pomocy |
S.O.S. Ninja |
Samochód wyścigowy różowy puszek Różowa mgiełka |
The Pink Powder Puff Racer | |
Droopy z myjni samochodowej Myjnia Droopy’ego |
Car Wash Droopy | |
37 | Chłopiec do wszystkiego Kto za kim kije nosi? |
Go-Pher Help |
Mistrz białego szaleństwa Białe szaleństwo |
Downhill Droopy | |
Na złomowisku Nocny stróż |
Down in the Dumps | |
38 | Kot demolka Pechowy kot |
Catastrophe Cat |
Droopy i smok Droopy i smok |
Droopy & the Dragon | |
Szalona mysz Dzika mysz |
Wildmouse II | |
39 | Podwójne kłopoty Toma Podwójne kłopoty Toma |
Tom’s Double Trouble |
Na pełnym morzu Wyścig przez ocean |
High Seas Hijinks | |
Corrida Spacerkiem po Hiszpanii |
Just Rambling Along | |
40 | Kot strażnikiem Kot stróżujący |
The Watchcat |
Wyścigi psich zaprzęgów W drogę |
Go with the Floe | |
Psy w niebezpieczeństwie Pudle w potrzasku |
Pooches in Peril | |
41 | Wszystkie kocie chwyty dozwolone Polowanie |
Catch as Cat Can |
Przygoda z Cheezy Marzenie Dżina |
I Dream of Cheezy | |
Tchórzliwy kot Strachliwy kot |
Fraidy Cat | |
42 | Śpiewaj z Gnuśnym Antoniem Śpiewaj z Antonio |
Sing Along with Slowpoke |
Droopy Dakota i wielki napad na pociąg Dakota Droopy |
Dakota Droopy & the Great Train Robbery | |
Prawo Droopy’ego Sędzia Droopy |
Droopy law | |
43 | Kot kaskader Kaskader |
Stunt Cat |
Niewidzialny psotnik Nic nie widzę |
See No Evil | |
Pechowy piknik Koniec pikniku |
This Is No Picnic | |
44 | Tom i Jerry w śmietnikowej symfonii Orkiestra symfoniczna „Szmelc” |
Scrapheap Symphony |
Cyrkowy kot Kot cyrkowiec |
Circus Cat | |
Kajuński gulasz Lis Bagniak |
Cajun Gumbo | |
45 | Myśliwy Pierre Pierre Myśliwy |
Hunter Pierre |
Mecz baseballowy Mecz sezonu |
Battered Up | |
Podbój planety Irwin Podbój planety Irwin |
Conquest of the Planet Irwin | |
46 | Droppy cyrkowcem Droopy cyrkowcem |
Big Top Droopy |
Jerry i łodyga fasoli Jerry i fasolka |
Jerry & the Beanstalk | |
Psy wyścigowe Maraton |
High Speed Hounds | |
47 | Mysz z luksusowych apartamentów Pierwszy lokator |
Penthouse Mouse |
Dwanaście gniewnych owiec Owczy sąd |
Twelve Angry Sheep | |
Atak mrówek Atak mrówek |
The Ant Attack | |
48 | Mysz kurier Kurier wojskowy |
Mouse with a Message |
Zwariowany Dr McWilk Szalony McWolf |
It’s the Mad, Mad, Mad, Mad, Dr. McWolf | |
Dzika mysz w kręgielni Dzikie kręgle |
Wild World of Bowling | |
49 | Gwiezdny wrak Gwiezdny wrak |
Star Wrek |
Pieniądze albo życie Przesyłka |
Droop & Deliver | |
Połknąć jaskółkę Berni w garści |
Swallow the Swallow | |
50 | Gromowładny Super Batman znowu w akcji Powrót Błyskawicy |
Lightning Bolt-The Super Squirrel-Strikes Again |
Rycerskie potyczki Pojedynek |
Surely You Joust | |
Szalony Gnuśny Antonio Dzielny kowboj |
Rootin’ Tootin’ Slowpoke | |
51 | Mysz z remizy Mysz pożarna |
Firehouse Mouse |
Gniew Czarnego Wilka Gniew Ponurego Wilka |
The Wrath of Dark Wolf | |
Tropienie zbiegów Kumple z paki |
Pound Hound | |
52 | Duch z zamku McLochzjawa Duch zamku McLochjaw |
The Ghost of Castle McLochjaw |
Tysiąc klonów Klony |
A Thousand Clones | |
Ostra zagrywka Obóz skautów |
Roughing It | |
SERIA CZWARTA | ||
53 | Ser kołem się toczy Ser fortuny |
As the Cheese Turns |
Londyński McWilk Londyński Werewolf |
McWerewolf of London | |
Łap tego ptaka Złap Berniego |
Grab That Bird | |
54 | Mysz jaskiniowa Lekcja prehistorii |
Cave Mouse |
Powrót McWilkensteina Doktor Wolfenstein |
McWolfenstein Returns | |
Destrukcja konstrukcji Na budowie |
Destructive Construction | |
55 | Kosmiczna mysz Dzika Mysz w kosmosie |
Alien Mouse |
Droopyman Droopyman i Drippleboy |
Droopy Man | |
Wesołe miasteczko Wesołe miasteczko |
Abusement Park | |
56 | Mysz z Marsa Kosmiczny kumpel |
Martian Mouse |
Czarny Wilk kontratakuje Staruszek McWolf |
Dark Wolf Strikes Back | |
Świnia Nokaut Zaginiony bokser |
Knockout Pig | |
57 | Muszkieter Junior Myszkieterowie |
Musketeer Jr. |
Kosmiczny szeryf Kosmiczny szeryf |
Galaxy Droopy | |
Powrót mrówek Mrówki atakują |
Return of the Ants | |
58 | Powrót Droopymana Doktor Szczur |
Droopy Man Returns |
Pokonany Tom Uciekający prezent |
Tom Thumped | |
Drooposieć Droopy na tropie |
Droopnet | |
59 | Bracia Allright Bracia Right |
Right Brother Droopy |
Łyżworolki Wrotki |
Cheap Skates | |
Hollywoodzka przygoda Droopy w Hollywood |
Hollywood Droopy | |
60 | Pokonani łucznicy Łucznicy |
Fallen Archers |
Kiedy rycerze byli ospali Dzielny rycerz |
When Knights Were Cold | |
Usta szybsze niż oczy Pokaz magika |
The Mouth Is Quicker Than the Eye | |
61 | Baranina za karę Kara dla barana |
Mutton for Punishment |
Cal, doradca kotów Akwizytor |
Cat Counselor Cal | |
Termito Terminator Pogromca korników |
Termite Terminator | |
62 | Narzeczona McWilkensteina Narzeczona Wilkensteina |
Bride of McWolfenstein |
Wiejska zabawa Małorolni kmiecie |
Hillbilly Hootenanny | |
El Buziak El Cmok |
El Smoocho | |
63 | Hokeista Droopy Droopy na lodzie |
Droopy Hockey |
Tom sokole oko Tom sokole oko |
Hawkeye Tom | |
Jedyne życie Toma Dziewięć wcieleń |
No Tom Like the Present | |
64 | Brudny Droopy Brudny Droopy |
Dirty Droopy |
Słoń artysta Słoń artysta |
Two Stepping Tom | |
Uspokajający dysk Kochane frisbee |
Disc Temper | |
65 | Proszę o spokój na boisku Plażowy mecz |
Order in Volleyball Court |
Król dżungli - Szalona Mysz Dzika Mysz |
King Wildmouse | |
Kosmiczna gonitwa Kosmiczny pościg |
Space Chase | |
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Szczenięce lata Toma i Jerry’ego w bazie Internet Movie Database (ang.)
- Szczenięce lata Toma i Jerry’ego w bazie Filmweb
|