Szumi Marica
Wygląd
![]() | |
Państwo | |
---|---|
Tekst | |
Muzyka |
melodia tradycyjna zaadaptowana z pieśni Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren |
Lata obowiązywania |
1885-1947 |
Szumi Marica (bułg. Шуми Марица) – hymn państwowy Bułgarii w latach 1885–1947. Pierwszą wersję tekstu, zatytułowanego wówczas „Marsz Czerniajewa” (oryg. Czernjaew Marsz, Черняев Марш) napisał w 1876 r. Nikoła Żiwkow . W 1912 r. został on zmodyfikowany przez Iwana Wazowa[1]. Melodia pochodzi z tradycyjnej niemieckiej pieśni Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren , popularnej wśród Bułgarów od 1850 r.[1][2].
Szumi Marica pełniła funkcję hymnu narodowego. Bułgaria miała także w tym czasie także hymn królewski – Chimn na Negowo Weliczestwo Carja.
Słowa hymnu
[edytuj | edytuj kod]- Шуми Марица
- окървавена,
- плаче вдовица
- люто ранена.
- Марш, марш,
- с генерала наш!
- В бой да летим,
- враг да победим!
- Български чеда,
- цял свят ни гледа.
- Хай към победа
- славна да вървим.
- Марш, марш,
- с генерала наш!
- В бой да летим,
- враг да победим!
- Левът балкански
- в бой великански
- с орди душмански
- води ни крилат.
- Марш, марш,
- с генерала наш!
- В бой да летим,
- враг да победим!
- Млади и знойни,
- в вихрите бойни.
- Ний сме достойни
- лаври да берем.
- Марш, марш,
- с генерала наш!
- В бой да летим,
- враг да победим!
- Ний сме народа,
- за чест и свобода,
- за мила рода
- който знай да мре.
- Марш, марш,
- с генерала наш!
- В бой да летим,
- враг да победим!
Transkrypcja
[edytuj | edytuj kod]- Szumi Marica
- okyrwawena,
- płacze wdowica
- luto ranena.
- Marsz, marsz,
- s generała nasz!
- W boj da letim,
- wrag da pobedim!
- Byłgarski czeda,
- cjał swjat ni gleda.
- Chaj kym pobeda
- sławna da wyrwim.
- Marsz, marsz,
- s generała nasz!
- W boj da letim,
- wrag da pobedim!
- Lewyt bałkanski
- w boj welikanski
- s ordi duszmanski
- wodi ni kriłat.
- Marsz, marsz,
- s generała nasz!
- W boj da letim,
- wrag da pobedim!
- Mładi i znojni,
- w wichrite bojni.
- Nij sme dostojni
- ławri da berem.
- Marsz, marsz,
- s generała nasz!
- W boj da letim,
- wrag da pobedim!
- Nij sme naroda,
- za czest i swoboda,
- za miła roda
- kojto znaj da mre.
- Marsz, marsz,
- s generała nasz!
- W boj da letim,
- wrag da pobedim!
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b Istorijata na byłgarskija nacionalen chimn [Историята на българския национален химн] [online], Byłgarsko nacionałno radio, 3 marca 2020 [dostęp 2025-05-10] (bułg.).
- ↑ D. Usta-Genczow. Kak da se poprawi [Д. Уста-Генчов. Как да се поправи] [online], pesenproject, 19 grudnia 2012 [dostęp 2025-05-10] (bułg.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Wersja wokalna. eamci.bg. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-09-28)].
- Plik MIDI, david.national-anthems.net [zarchiwizowane 2006-09-03] .