Przejdź do zawartości

Tajemnica IZBY

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Tajemnica IZBY / Dzielna pani Brisby
The Secret of NIMH
Gatunek

animowany
fantasy
dark fantasy
science fantasy

Data premiery

2 lipca 1982

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Język

angielski

Czas trwania

82 min

Reżyseria

Don Bluth

Scenariusz

Don Bluth
John Pomeroy
Gary Goldman
Will Finn

Główne role

Elizabeth Hartman
Derek Jacobi
Peter Strauss
Arthur Malet
Dom DeLuise
Hermione Baddeley
Paul Shenar

Muzyka

Jerry Goldsmith

Zdjęcia

Bill Butler

Scenografia

Fred Craig

Montaż

Jeffrey Patch

Produkcja

Don Bluth
Gary Goldman
John Pomeroy

Wytwórnia

Don Bluth Productions
Aurora Productions

Dystrybucja

MGM/UA Entertainment Company

Budżet

6 300 000 USD

Przychody brutto

14 700 000 USD

Kontynuacja

Dzielna pani Brisby 2: Timmy rusza na ratunek (1998)

Tajemnica IZBY[a] (ang. The Secret of NIMH) – amerykański animowany film dark fantasy z 1982 roku w reżyserii Dona Blutha na podstawie powieści Mrs. Frisby and the Rats of NIMH Roberta C. Briena.

Otrzymał pozytywne recenzje; serwis Rotten Tomatoes przyznał mu wynik 96%[1].

Film opisuje przygody myszy pani Potulnej, wdowy po Jonatanie, który pomógł uciec szczurom z laboratorium Instytutu Zdrowia i Badań. Pani Brisby musi uratować swojego synka Tymoteusza, chorującego na zapalenie płuc. Pomóc mogą jej jedynie szczury.

Opis fabuły

[edytuj | edytuj kod]

Niedawno owdowiała mysz o nazwisku Potulna mieszka z czwórką swych dzieci w betonowym pustaku z rondlem na farmie należącej do państwa Fitzgibbons. Jej drugi syn, Tymoteusz, zachorował na zapalenie płuc, i musi pozostać w domu przez co najmniej trzy tygodnie, aby uniknąć śmierci. Uniemożliwia to pani Potulnej wyprowadzkę na czas wiosennej orki. W drodze powrotnej ona i gapowata wrona[b] Jeremi muszą uciekać przed Smokiem, kotem Fitzgibbonsów. Potulnej udaje się uciec, lecz gubi lekarstwo dla Tymoteusza, przepisane przez mysz Profesora, przyjaciela jej zmarłego męża, Jonatana. Na szczęście Jeremi odzyskał lekarstwo, za co wdzięczna Potulna daje mu rady jak zachowywać w obecności potencjalnej narzeczonej[2][3].

Gdy następuje orka, Potulnej z trudem udaje się odciąć zasilanie traktorowi. Wie, że to chwilowo rozwiązanie i Fitzgibbons przybędzie jutro. Sąsiadka Potulnej,ryjówka Ciocia Jędza, sugeruje poradzić się u mądrego, ale cieszącego się złą sławą, puchacza. Wiedząc, że puchacz żywi się myszami, Potulna z pomocą Jeremiego niechętnie udaje się do niego. Puchacz traktuje Potulną lekceważąco, dopóki nie odkrywa kim był jej mąż. Wobec tego nakazuje się udać do szczurów żyjących w różanym krzewie w ogrodzie Fitzgibbonsów i poprosić ich lidera Nikodema o przeniesienie jej domu w pobliżu wielkiego głazu[2][3].

Potulna udaje się do szczurów, zaś Jeremi przez ten czas pilnuje dzieci Potulnej. Jest zdumiona, że szczury stosują elektryczność i są zaawansowane technicznie. Okazuje się, że Profesor zna się z szczurami i został przez nie wezwany ze względu na Jokera, politycznego rywala Nikodema, kwestionującego jego plan Nprzeprowadzki do Doliny Cierni. Potulna staje przed obliczem Nikodema. Wyjaśnia on, iż dawniej były zwykłymi szczurami, dopóki nie zostały wyłapane przez ludzi i umieszczone w Instytucie Zdrowia i Badań, w skr. IZBA. Dwadzieścia szczurów i jedenaście myszy zostały poddane eksperymentom, po którym wzrosła im inteligencja po poziomu ludzkiego, a także spowolnił się proces starzenia. Podczas sekretnej ucieczki, z myszy przeżyli Jonatan i Profesor. Jonatan pomógł szczurzym kompanom wydostać z laboratorium i cztery lata później zginął podczas próby uśpienia Smoka. Potulna nic nie wiedziała o przeszłości Jonatana[2][3].

Szczury nie są jednak w stanie żyć tak, jak typowe szczury, i potrzebują ludzkiej technologii, aby przetrwać, którą mogą zdobyć jedynie poprzez kradzież, narażając się na ogromne ryzyko wykrycia. Aby uniknąć ponownego zejścia na łaskę ludzkości, szczury wspólnie postanowiły opuścić farmę i żyć niezależnie w Dolinie Cierni. Nikodem wręcza Potulnej magiczny amulet, który uaktywnia się, kiedy jego nosiciel wykazuje się odwagę i obiecuje przeniesienie jej domostwa w bezpieczniejszy rejon. Obawia się jednocześnie, że żądny władzy Joker może posiąść amulet. Z szacunku dla Jonathana, szczury zgadzają się pomóc Potulnej w przeprowadzce. Najpierw muszą podać Smokowi środek usypiający, aby można to zrobić bez przeszkód. Potulna zgłasza się na ochotnika[2][3].

Tej nocy wsypuje narkotyk do miski Smoka, ale syn Fitzgibbonsów ją łapie. Uwięziona w klatce dla ptaków, podsłuchuje rozmowę telefoniczną między Fitzgibbonsem a personelem IZBY i dowiaduje się, że instytut zamierza rankiem wytępić szczury. Brisby ucieka z klatki i biegnie, aby je ostrzec. Gdy zbliża się burza, szczury zaczynają przenosić dom Potulnej, wraz z dziećmi i Ciocią Ryjówką w środku, używając systemu lin i bloczków. Joker aranżuje wypadek, w którym ginie Nikodem. Potulna Brisby wkrótce przybywa z ostrzeżeniem, ale Joker atakuje ją i próbuje ukraść amulet. W jej obronie staje kapitan gwardii, Justus, i wdaje się z Justinem w walkę na miecze. Joker ginie z ręki swego umierającego sługi, Sullivana[2][3].

Dom Potulnych zaczyna zapadać się w błotnistą ziemię. Wszystko wydaje się stracone, dopóki wola Potulnej, by uratować rodzinę, nagle daje amuletowi mocy, której używa, by unieść dom i przenieść go w bezpieczne miejsce. Następnego dnia szczury, pod wodzą Justusa jako nowego przywódcy, wyruszają do Doliny Cierni, a Potulna żyje w spokoju z dziećmi ciesząc się, że Tymoteusz wraca do zdrowia. Tymczasem Jeremi spotyka równie niezdarną samicę i oboje się zakochują[2][3].

Obsada głosowa

[edytuj | edytuj kod]

Źródło: [4]

Dystrybucja VHS

[edytuj | edytuj kod]

Film został wydany w Polsce na kasecie VHS z polskim lektorem.

Wersja polska

[edytuj | edytuj kod]

Opracowanie: Telewizyjne Studia Dźwięku
Reżyseria: Stanisław Pieniak
Dialogi: Marzena Kamińska
Tłumaczenie: Magdalena Lipska
Realizacja dźwięku: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Ala Siejko
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
W wersji polskiej udział biorą:

Lektor: Jacek Bończyk

  1. Pierwotny tytuł, z wydania VHS, brzmiał Dzielna pani Brisby.
  2. W polskiej wersji językowej gawron.
  3. Występuje jako Ian Fried, w związku z tym, że Tajemnica IZBY miała premierę, zanim Fried ujawniła się jako transpłciowa kobieta.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. The Secret of NIMH (1982) [online], Rotten Tomatoes [dostęp 2017-11-27] (ang.).
  2. a b c d e f The Secret of NIMH: A Summary [online], Fiction Predilection [dostęp 2025-09-20] (ang.).
  3. a b c d e f The Secret of NIMH - Nostalgia Critic. Channel Awesome 2022-07-06. [dostęp 2025-09-20].
  4. The Secret of NIMH (1982) | CREDITS [online], [Amerykański Instytut Filmowy|[AFI Catalog]] [dostęp 2025-09-20] (ang.).
  5. Zarchiwizowana kopia. [dostęp 2019-02-22]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-02-23)].

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]