Those Were the Days

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Those Were the Days - piosenka przypisywana Gene'owi Raskinowi, który napisał angielski tekst do rosyjskiej pieśni Дорогой длинною ("Dorogoj dlinnoju"), skomponowanej przez Borisa Fomina (1900-1948) do słów poety Konstantina Podrevskiego. Tekst nawiązuje do wspomnień z młodości i romantycznych ideałów.

W 1968 utwór ukazał się na singlu Mary Hopkin, wyprodukowanym przez Paula McCartneya. Pomimo konkurencji Sandie Shaw, która wydała singel z tą samą piosenką, wersja Mary Hopkin stała się światowym hitem.

Piosenka była wykonywana także w innych językach. W Polsce znana jest jako To były piękne dni w wykonaniu Haliny Kunickiej. Polskie słowa są historią dawnej miłości. Refren jednak często jest przytaczany jako oznaka sentymentu za przeszłością.

Inne wykonania[edytuj | edytuj kod]

Wersja angielska[edytuj | edytuj kod]

Wersja niemiecka[edytuj | edytuj kod]

Wersja włoska[edytuj | edytuj kod]

Wersja francuska[edytuj | edytuj kod]

Wersja rosyjska[edytuj | edytuj kod]

Wersja fińska[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja instrumentalna[edytuj | edytuj kod]

Wersja izraelska (język hebrajski)[edytuj | edytuj kod]

  • Shuli (Szuli) Natan - "כאלה היו הימים" (kaele haju hajamim)
  • Avi Toledano - "כאלה היו הימים" (kaele haju hajamim)

Wersja serbska[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]