Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

Obserwuj stolik • Archiwum stolika • Wszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ
Wargaming po polsku? I powiązane nazwy
[edytuj | edytuj kod]To chyba częściej rozrywkowa Gra wojenna i tam chyba należy to przenieść (ping @Kerim44). Ja sugeruję przenieść gra wojenna (termin dotyczący profesjonalnych ćwiczeń w wojsku) pod gra wojenna (wojskowość), a wargaming pod "gra wojenna" (gdzie należy dodać szablo o ujednoznaczenieniu). Na ile widać w kwerendach (GS, i w zwykłym G, który pokazuje użycie potoczne), termin ten w kontekscie dotyczący gier "rozrywkowych" jest bardziej popularny niż "fachowych" (wojskowych, nie piszę profesjonalnioe bo patrz en - są profesjonalni gracze rozrywkowi... ano). Ew. można pod "gra wojenna" mieć ujednoznacznienie pomiędzy gra wojenna (wojskowość) a hmmm gra wojenna (rozrywka)/gra wojenna (hobby)? Albo przekierować do istniejącego już uj. pod Gry wojenne. Gdzie nawet jest jak byk: "gry wojenne – polska nazwa wargamingu". No, jak polska nazwa, a my tu na polskiej Wikipedii...
Aha, Gra bitewna to podgatunek gier bitewnych (wargaming, wagames), termin używany jest do gier z figurkami (en:Miniature wargame). Aczkolwiek w j. polskich chyba to nie jest 100% precyzyjne, można by rozważyć przeniesienie tego drugie temrinu do gry figurkowe albo figurkowe gry bitewne/figurkowe gry wojenne. (Logika w nazwie od biedy jest taka, że gry figurkowe, z powodu skali, dotyczą bitew / potyczek taktycznych, a nie całej wojny, choć oczywiście wyjątki są, np. klasyczne en:Axis & Allies, gdzie figurki reprezentują armię czy w zasadzie całe fronty na teatrach operacyjnych :P). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 04:04, 13 gru 2025 (CET)
- uważam że wojskowe "gry wojenne" są na tyle ważne, że nie powinny być wypychane i zastępowane wargamingiem. Rozwiązanie że ujednoznacznienie daje linki do (wojskowość) i (rozrywka) jest moim zdaniem lepsze. PMG (dyskusja) 17:05, 18 gru 2025 (CET)
- Jak PMG --Felis domestica (dyskusja) 11:59, 21 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica @PMG Dla jasności: jesteście za tym, by obecnie hasło gra wojenna przenieść do gra wojenna (wojskowość), a wargaming do gra wojenna (rozrywka), a potem w miejsce gra wojenna dać str. uj.? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 13:59, 21 gru 2025 (CET)
- powiedzmy że tak. Rozumiem że są ludzie którzy grają w figurki i jest ich tyle, że niezręcznie będzie ich ignorować. Z tym Na ile widać w kwerendach (GS, i w zwykłym G, który pokazuje użycie potoczne), termin ten w kontekscie dotyczący gier "rozrywkowych" jest bardziej popularny niż "fachowych" - kompletnie się nie zgadzam (podlinkowane wyszukanie w Google Scholar na pierwsze 6 wyników podaje same wojskowe pojmowanie tego terminu. Ale moim zdaniem najlepiej będzie zrobić "gra wojenna" ujednoznacznienie i później linki do (wojskowość) i (rozrywka). PMG (dyskusja) 19:15, 21 gru 2025 (CET)
- Disambig i dookreślenia są dobrym rozwiązaniem --Felis domestica (dyskusja) 00:43, 22 gru 2025 (CET)
- @PMG Fakt, w GS bardziej jest wojskowo, ale już zwykłe G raczej jest bardziej rozrywkowe... no, mała próbka, i w sumie bez większego znaczenia, chodzi o to, że termin jest używany i tak, i tak, i dlatego str. uj. będzie najlepsza, jak chyba mamy tu konsensus na to. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:48, 22 gru 2025 (CET)
- powiedzmy że tak. Rozumiem że są ludzie którzy grają w figurki i jest ich tyle, że niezręcznie będzie ich ignorować. Z tym Na ile widać w kwerendach (GS, i w zwykłym G, który pokazuje użycie potoczne), termin ten w kontekscie dotyczący gier "rozrywkowych" jest bardziej popularny niż "fachowych" - kompletnie się nie zgadzam (podlinkowane wyszukanie w Google Scholar na pierwsze 6 wyników podaje same wojskowe pojmowanie tego terminu. Ale moim zdaniem najlepiej będzie zrobić "gra wojenna" ujednoznacznienie i później linki do (wojskowość) i (rozrywka). PMG (dyskusja) 19:15, 21 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica @PMG Dla jasności: jesteście za tym, by obecnie hasło gra wojenna przenieść do gra wojenna (wojskowość), a wargaming do gra wojenna (rozrywka), a potem w miejsce gra wojenna dać str. uj.? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 13:59, 21 gru 2025 (CET)
- Jak PMG --Felis domestica (dyskusja) 11:59, 21 gru 2025 (CET)
- Teraz jest OK w przypadku gra wojenna. Czy wargaming zmienić na Gra wojenna (cośtam) - nie wiem. ~malarz pl PISZ 12:03, 21 gru 2025 (CET)
Japońskie klany czy rody?
[edytuj | edytuj kod]Mamy Kategoria:Klany japońskie (hasło główne Klany japońskie) ale w tej kategorii poza jednym jedynym hasłem Klan Imagawa same rody (Ród Asakura, Ród Oda, itp.). Na okreskę bałagnau kilka haseł "nazwiskowych" tylko (Hosokawa, Inbe). Co z tym zrobić? Zmnieć klany na ród, ród na klany? I co z tymi bez rodu/klanu w nazwie? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 04:54, 18 gru 2025 (CET)
- Z lektur sprzed dwóch dekad kojarzę zdecydowanie, że klany. Ale tu trzeba byłoby konkretne źródła. Andrzei111 (dyskusja) 18:38, 20 gru 2025 (CET)
- W encyklopedii popularnej, a więc niefachowej, najbardziej chyba znany jest określony jako ród. Panek (dyskusja) 20:24, 20 gru 2025 (CET)
- Tubielewicz w Historii Japonii używa konsekwentnie "ród" i tego bym się trzymał. W treści hasła Klany japońskie też cały czas mowa o rodach, ale hasło powstało pierwotnie jako tłumaczenie listy z EnWiki i pewnie nazwa została.--Felis domestica (dyskusja) 11:58, 21 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica Czyli sądzisz, że te dwa klany + kategorie zmienić na rody? Klany japońskie -> rody japońskie, Klan Imagawa->Ród Imagawa? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 14:00, 21 gru 2025 (CET)
Klan kojarzy się jednak ze Szkocją. No i z przebierańcami w białych prześcieradłach, ale to inna bajka. Encyklopedia PWN podaje kulturę celtycką i społeczeństwa pierwotne w definicji terminu ([1]). Nie mieszajmy więc dwóch różnych systemów walutowych. Lepiej będzie ród. Hoa binh (dyskusja) 17:52, 21 gru 2025 (CET)
- Tu są dwie rzeczy: na ile precyzyjnie rozróżniamy ród i klan, oraz jak to rozumieją/używają japoniści. Formalnie to były raczej klany (grupa krewniacza+związani z nią ludzie, niekoniecznie spokrewnieni); ale np. Słownik etnologiczny traktuje ród i klan jako synonimy, zauważając, że pojęcie "ród" jest w polskich publikacjach używane niezbyt precyzyjnie. Prawdopodobnie ogólni japoniści też niezbyt się się przejmowali dokładną terminologią antropologiczną. Szybki gugiel-skolar potwierdza to przypuszczenie: jedni piszą klany, inni - rody. Ja bym się trzymał terminologii Tubielewicz i ujednolicił do "rodu". --Felis domestica (dyskusja) 23:25, 21 gru 2025 (CET)
Jeśli ktoś tym zainteresowany, dodam, że mamy bardzo wiele haseł o rodach - z "(ród)" w nazwie, albo we wstępie - które nie są w Kategoria:Rody ani w jej podkategoriach. Dodałem kilkadziesiąt niedawno, ale tego jest chyba grubo ponad setkę jeszcze, straciłem motywację. Można kilka przebotować na zasadzie jeśli jest "(ród)" w nazwie może (ping Wikipedysta:Malarz pl)) aczkolwiek to mniejszość... (przykład: [2]) --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:49, 22 gru 2025 (CET)
- @Malarz pl Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:50, 22 gru 2025 (CET)
- To bardziej dla AWB się nadaje, więc jak ktoś jest zainteresowany niech bierze. ~malarz pl PISZ 09:21, 22 gru 2025 (CET)
- Przeniosę wszystkie artykuły o japońskich rodach pod X (ród), bo w tej chwili są co najmniej 3 warianty i błędne linki dodatkowo ;) --Felis domestica (dyskusja) 14:56, 22 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica Może warto zrobić do tez dla innych haseł w formacie "Ród Jakiśtam"? Ród Ostojów (Mościców), Ród Levych z Pomorza, Ród Bonapartów...? Wariantów mamy dużo (Kategoria:Rody, przypominam, że kategoria mocno niekompletna bo wiele ródów nie ma w niej ani w jej podkategoriach...). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:27, 23 gru 2025 (CET)
- @Piotrus Ja się na razie zajmę doprowadzeniem do porządku hasła głównego rody japońskie ;) --Felis domestica (dyskusja) 17:03, 23 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica Dzięki. Strasznie niejasne jest też w tej kategorii, kiedy coś jest rodem a kiedy rodziną, pomieszane... Zauważmy też: Kategoria:Rody=en:Category:Families, ale ród=en:Lineage (anthropology), podczas gdy rodzina=en:family. Hasla i interwiki sa raczej ok, natomiast uzywanie u nas w kategoriach (i opisach haseł) zamiennie terminów ród i rodzina jest problemem wartym rozwiazania... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 17:10, 23 gru 2025 (CET)
- Trzeba by najpierw zrobić porządne hasła dla większości fundamentalnych pojęć antropologicznych, socjologicznych i psychologicznych. Ja się nie piszę, nie mam zdrowia :( A sprawdzanie, która rodzina jest rodem, a która lineażem, w warunkach, kiedy historycy piszący o tych rodzinach nieszczególnie się przejmują precyzją antropo-socjologicznej terminologii, jest IMHO niewykonalne. Trzeba ciąć większe bzdury, a nieścisłości pozostawiać - zresztą encyklopedie powszechne z reguły zbyt ścisłe nie są i tak --Felis domestica (dyskusja) 21:45, 23 gru 2025 (CET)
- Teoretycznie da się, i tak robimy w 0.1% najepszych hasłach :P No ale praktycznie masz rację... Może kiedyś z dobrą SI to się uda. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:47, 24 gru 2025 (CET)
- Trzeba by najpierw zrobić porządne hasła dla większości fundamentalnych pojęć antropologicznych, socjologicznych i psychologicznych. Ja się nie piszę, nie mam zdrowia :( A sprawdzanie, która rodzina jest rodem, a która lineażem, w warunkach, kiedy historycy piszący o tych rodzinach nieszczególnie się przejmują precyzją antropo-socjologicznej terminologii, jest IMHO niewykonalne. Trzeba ciąć większe bzdury, a nieścisłości pozostawiać - zresztą encyklopedie powszechne z reguły zbyt ścisłe nie są i tak --Felis domestica (dyskusja) 21:45, 23 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica Dzięki. Strasznie niejasne jest też w tej kategorii, kiedy coś jest rodem a kiedy rodziną, pomieszane... Zauważmy też: Kategoria:Rody=en:Category:Families, ale ród=en:Lineage (anthropology), podczas gdy rodzina=en:family. Hasla i interwiki sa raczej ok, natomiast uzywanie u nas w kategoriach (i opisach haseł) zamiennie terminów ród i rodzina jest problemem wartym rozwiazania... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 17:10, 23 gru 2025 (CET)
- @Piotrus Ja się na razie zajmę doprowadzeniem do porządku hasła głównego rody japońskie ;) --Felis domestica (dyskusja) 17:03, 23 gru 2025 (CET)
- @Felis domestica Może warto zrobić do tez dla innych haseł w formacie "Ród Jakiśtam"? Ród Ostojów (Mościców), Ród Levych z Pomorza, Ród Bonapartów...? Wariantów mamy dużo (Kategoria:Rody, przypominam, że kategoria mocno niekompletna bo wiele ródów nie ma w niej ani w jej podkategoriach...). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:27, 23 gru 2025 (CET)
Już któryś raz w „Zgłoś błąd” zgłaszane jest to hasło, jako mające błędny tytuł. Zgłoszenia są odrzucane, bo formalnie tytuł jest w porządku, bo to artykuł o takim haśle, a nie o obozach. Jednak ja tu widzę duże ale. Tytuły powinny być jednoznaczne, a ten tytuł jednoznaczny nie jest i może wprowadzać (a jak widać po zgłoszeniach – wprowadza) w błąd. Po drugie, taki dwuznaczny tytuł może być wykorzystany przeciw Wikipedii – w obecnym chaosie medialnym i szukaniu łatwej sensacji łatwo sobie wyobrazić, że pojawi się nagłówek, że Wikipedia stosuje określenie „Polskie obozy zagłady” plus zrzut ze strony Wikipedii z tym tytułem. I w dodatku, taki zapis, choć będący ewidentna manipulacja, formalnie będzie oddawał prawdę. W dyskusji na „Zgłoś błąd” pojawiła sie propozycja, aby tytuł tego artykułu zmienić na Określenie „Polskie obozy zagłady”. Propozycja ta, moim zdaniem, jest dobra, jednak chciałbym także poznać opinie innych, czy wprowadzić taką zmianę tytułu tego artykułu. Aotearoa dyskusja 11:39, 20 gru 2025 (CET)
- Zdecydowanie jestem za zmianą nazwą tytułu, chociaż określenie precyzujące dane pojęcie powinno być w nawiasie, tak jak mamy w zwyczaju. Czyli tutaj byłoby Polskie obozy zagłady (określenie). Runab (dyskusja) 11:44, 20 gru 2025 (CET)
- Również popieram zmianę nazwy (na propozycję Runaba). ptjackyll (zostaw wiadomość) 11:50, 20 gru 2025 (CET)
- Propozycja Runaba dobra, i w wyszukiwarce będzie łatwiej znaleźć --Felis domestica (dyskusja) 11:57, 20 gru 2025 (CET)
- Moim zdaniem wystarczyłoby umieszczenie określenia w cudzysłowie („Polskie obozy zagłady”). Jeśli w proponowanym brzmieniu, to z poprawką ortograficzną Określenie „polskie obozy zagłady”. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 15:48, 20 gru 2025 (CET)
Za Zasadniczo artykuł nie jest o „polskich obozach zagłady”, ale o „określeniu «polskie obozy zagłady»”, więc moim zdaniem sprawa na którą zwrócił uwagę Aotearoa powinna być skorygowana. I, jak zauważył Kenraiz, «polskie obozy...» – z małek litery. Jacek555 Jacek555 08:07, 28 gru 2025 (CET)
- Niespecjalnie widzę potrzebę zmieniania nazwy strony, bo artykuł dobrze tłumaczy, co i jak, i uważam, że jeśli media by to podłapały i próbowały robić z tego aferę, to same się ośmieszą, ale jeżeli społeczność uważa, że taka zmiana coś ułatwi, to też nie widzę przeciwwskazań, aby dodać słowo określenie do tytułu.
- Jeśli zmieniać, to jestem za propozycją Runaba. Kajtus von Rzywiec (dyskusja) 16:55, 20 gru 2025 (CET)
- Jak już, to jak Runab, bowiem użycie cudzysłowów nie jest "zalecane". Vide: Kategoria:Polskie cytaty polityczne, za to mamy Faszysta (epitet). Czyli Polskie obozy zagłady (określenie). Masur juhu? 17:07, 20 gru 2025 (CET) ps. lekki offtopic, ale mamy jeszcze "Polskie obozy koncentracyjne", a to akurat i błędnie używane określenie na niemieckie, jak i rzeczywiste, historyczne obozy odosobnienia/polityczne/koncentracyjne prowadzone przez Polaków dla, zwykle, Polaków. Masur juhu? 17:07, 20 gru 2025 (CET)
- @Masur "Polish death camp" controversy - to tytuł z angielskiej wersji Wiki. Cudzysłowy nie są zalecane, a więc nie są też zakazane. DentArt (dyskusja) 15:15, 28 gru 2025 (CET)
Przeciw. Wbrew naszym zasadom (choćby WP:SU). Polskie obozy zagłady (określenie) byłoby zasadne gdyby coś innego było pod hasłem Polskie obozy zagłady było coś innego (albo był disambig). Hasło dość precyzyjnie określa o czym jest, wykłada fałszywość tego „określenia” .... nie dawajmy się wtórnym analfabetom (nie mówię tu o PT dyskutantach). PS. Obozy koncentracyjne w II Rzeczypospolitej. Andrzei111 (dyskusja) 18:35, 20 gru 2025 (CET)
- Nie mamy tu strony ujednoznaczniającej, więc te zalecenia tu nie mają zastosowania. Zaś wg Wikipedia:Nazewnictwo artykułów tytuł powinien precyzyjnie określać temat artykułu. A tu jednak temat nie jest precyzyjnie określony – z samej nazwy artykułu nie wynika, że jest to artykuł o określeniu, a nie o samych obozach. Zatem obecny tytuł jest wbrew zasadom. Nie mieszałbym tu też wtórnego analfabetyzmu – po prostu powszechnie w dzisiejszym świecie jest czytanie nagłówków (tytułów) i jak on zainteresuje, to czytanie dalszej treści. Aotearoa dyskusja 18:56, 20 gru 2025 (CET)
- @Aotearoa A w jaki sposób z tytułu ma wynikać np. nazwa albumu muzycznego, filmu albo operacji wojskowej jeśli mamy o niej artykuł? Eurohunter (dyskusja) 00:24, 21 gru 2025 (CET)
- Ale właśnie byłoby coś innego: przekierowanie do hasła Polskie obozy zagłady (określenie). ptjackyll (zostaw wiadomość) 22:18, 20 gru 2025 (CET)
- Jak Andrzej. Używamy prostego określenia, takie samo pojawia się przecież w mediach czy wypowiedziach polityków właśnie, a także opracowaniach naukowych. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 03:23, 21 gru 2025 (CET)
- Nie mamy tu strony ujednoznaczniającej, więc te zalecenia tu nie mają zastosowania. Zaś wg Wikipedia:Nazewnictwo artykułów tytuł powinien precyzyjnie określać temat artykułu. A tu jednak temat nie jest precyzyjnie określony – z samej nazwy artykułu nie wynika, że jest to artykuł o określeniu, a nie o samych obozach. Zatem obecny tytuł jest wbrew zasadom. Nie mieszałbym tu też wtórnego analfabetyzmu – po prostu powszechnie w dzisiejszym świecie jest czytanie nagłówków (tytułów) i jak on zainteresuje, to czytanie dalszej treści. Aotearoa dyskusja 18:56, 20 gru 2025 (CET)
- Ogólnie masz rację, ale w tym konkretnym wypadku może warto zrobić wyjątek - zresztą z dotychczasowego tytułu należałoby zrobić redir --Felis domestica (dyskusja) 18:46, 20 gru 2025 (CET)
- Hasła z nawiasem tworzymy wtedy, gdy hasło podstawowe jest zajęte – jest disambigiem / lub jest tam dominujące znaczenie (lub nawias jest częścią tytułu).... A jeśli tytuł jest niejasny, to chyba nie możemy dać Polskie obozy zagłady (określenie), bo jeszcze ktoś pomyśli, że to prawidłowe określnie. Więc lepiej Polskie obozy zagłady (błędne określenie). A już idealnym będzie Polskie obozy zagłady (błędne określenie; stop antypolonizmowi). Andrzei111 (dyskusja) 22:30, 20 gru 2025 (CET)
- A potem przenosimy hurtowo już: Zmiany klimatu (wymysł ekologów), Szczepienia (spisek Big Pharmy), Unia Europejska (okupacja Brukseli), Kapitalizm (system wyzysku), Feminizm (wojna z rodziną)], Imigracja (najazd), Media publiczne (tuba propagandowa), Podatki (rabunek), Edukacja seksualna (deprawacja dzieci), Sztuczna inteligencja (koniec ludzkości) :P Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 03:29, 21 gru 2025 (CET)
- Hasła z nawiasem tworzymy wtedy, gdy hasło podstawowe jest zajęte – jest disambigiem / lub jest tam dominujące znaczenie (lub nawias jest częścią tytułu).... A jeśli tytuł jest niejasny, to chyba nie możemy dać Polskie obozy zagłady (określenie), bo jeszcze ktoś pomyśli, że to prawidłowe określnie. Więc lepiej Polskie obozy zagłady (błędne określenie). A już idealnym będzie Polskie obozy zagłady (błędne określenie; stop antypolonizmowi). Andrzei111 (dyskusja) 22:30, 20 gru 2025 (CET)
- Polskie obozy zagłady, polskie obozy śmierci[a] – błędne określenie stosowane w niektórych, szczególnie zachodnich, mediach[1] i publikacjach[2][3][4], w tym również w opracowaniach historycznych[5][6], w odniesieniu do niemieckich, nazistowskich obozów zagłady znajdujących się w granicach okupowanej od 1939 roku przez Niemców Polski, które sugeruje, że zakładali je i zarządzali nimi Polacy. Czy naszą winą jest to, że czyjeś predyspozycje intelektualne kończą się na lekturze tytułu i nie pozwalają na przeczytanie definicji, która już w pierwszych słowach wykłada jak chłop krowie na rowie, że to określenie błędne? Hoa binh (dyskusja) 22:10, 20 gru 2025 (CET)
Przeciw. "Polskie obozy zagłady" to właśnie nazwa błędnego określenia, dlatego wszelkie zgłoszenia dotyczące zmiany nazwy (absurd) są niezasadne i należy je odrzucać. Mógłby też np. istnieć artykuł francuskie obozy zagłady i dowolny inny, gdyby takie określenie zostało opisane. Eurohunter (dyskusja) 00:19, 21 gru 2025 (CET)- Może też być Polskie obozy zagłady (antypolonizm). --Czyz1 (dyskusja) 00:57, 21 gru 2025 (CET)
- Nie, nie może. Źródła stosowania zwrotu "Polskie obozy zagłady" mogą być różne. Nedops (dyskusja) 02:30, 21 gru 2025 (CET)
- Źródła czy powody? --Czyz1 (dyskusja) 16:43, 21 gru 2025 (CET)
- Nie, nie może. Źródła stosowania zwrotu "Polskie obozy zagłady" mogą być różne. Nedops (dyskusja) 02:30, 21 gru 2025 (CET)
Przeciw – jak Hoa binh. Dla innych błędnych określeń nie robimy takich akrobacji nazewniczych. Wystarczy przeczytać 2 pierwsze słowa definiensa, aby wiedzieć, o co chodzi. Nie przesadzajmy z polityczną poprawnością. Michał Ski (dyskusja) 11:05, 21 gru 2025 (CET)
- @Michał Ski Patrz:Kategoria:Polityka zagraniczna Polski, tu pierwszych słów definicji przeczytać się nie da. Problem tego artykułu polega na tym, że definicja jest napisana w miarę poprawnie, ale cała reszta wraz tytułem jest przemyślaną antypolską manipulacją nakierowaną nie tylko na czytających wyłącznie tytuły i oglądających obrazki (tytuł, treść w stylu "tylko winny się tłumaczy", mapka z obecnymi granicami tak samo fałszuje historię jak zwrot użyty w tytule, fotografie bez związku z tematem mające stwarzać wrażenie, że ten artykuł dotyczy obozów, a nie przejęzyczeń, niedopuszczalnych zwrotów itp., przeładowanie antypolskimi cytatami, treści i rozdziały bez związku z tematem np. obozy w II RP). Dziwię się, że admini tego nie dostrzegają i przez tyle lat ekspresowo nie skasowali tego artykułu. DentArt (dyskusja) 16:18, 22 gru 2025 (CET)
- DentArt: Tu dyskutujemy o nazwie artykułu, a nie o jego treści. Michał Ski (dyskusja) 22:10, 22 gru 2025 (CET)
- Aby ustalić nazwę artykułu, najpierw trzeba ustalić jaki jest jego temat, a potem dopasować treść do tematu. DentArt (dyskusja) 17:40, 23 gru 2025 (CET)
- DentArt: Tu dyskutujemy o nazwie artykułu, a nie o jego treści. Michał Ski (dyskusja) 22:10, 22 gru 2025 (CET)
- @Michał Ski Patrz:Kategoria:Polityka zagraniczna Polski, tu pierwszych słów definicji przeczytać się nie da. Problem tego artykułu polega na tym, że definicja jest napisana w miarę poprawnie, ale cała reszta wraz tytułem jest przemyślaną antypolską manipulacją nakierowaną nie tylko na czytających wyłącznie tytuły i oglądających obrazki (tytuł, treść w stylu "tylko winny się tłumaczy", mapka z obecnymi granicami tak samo fałszuje historię jak zwrot użyty w tytule, fotografie bez związku z tematem mające stwarzać wrażenie, że ten artykuł dotyczy obozów, a nie przejęzyczeń, niedopuszczalnych zwrotów itp., przeładowanie antypolskimi cytatami, treści i rozdziały bez związku z tematem np. obozy w II RP). Dziwię się, że admini tego nie dostrzegają i przez tyle lat ekspresowo nie skasowali tego artykułu. DentArt (dyskusja) 16:18, 22 gru 2025 (CET)
Przeciw. Skoro Polskie obozy zagłady (błędne określenie) miałoby dotyczyć błędnie stosowanej nazwy to co powinno się znaleźć w Polskie obozy zagłady? Wtedy chyba trzeba by wydzielić obecną sekcję Polskie obozy zagłady#„Polskie obozy zagłady” w okresie II Rzeczypospolitej do tego artykułu, aby był pretekst do użycia ujednoznaczniania w nazwie. Tylko, że głównym znaczeniem pojęcia "polskie obozy zagłady" jest właśnie to błędne określenie a nie obozy z okresu II RP, więc zgodnie z WP:SU to błędne określenie powinno być bez ujednoznacznienia. Jak zaczniemy naginać nasze ustalenia i będziemy chcieli używać ujednoznacznienia do "streszczenia" artykułu to zaraz dojdziemy do określeń wskazanych przez Piotrusa czy Okrągły Stół (zdrada postkomunistyczna) zamiast Okrągły Stół (Polska). ~malarz pl PISZ 11:18, 21 gru 2025 (CET)
- @Malarz pl Jeżeli tematem tego artykułu są polskie obozy, i te wydumane z okresu okupacji, i te z okresu II RP, to wystarczy zmienić definicję i tytuł nie będzie budził kontrowersji. Natomiast jeżeli tematem tego artykułu jest niepoprawne nazewnictwo obozów zagłady, jak to wynika z obecnej definicji, to nazwę należy zmienić, a wspomniany przez ciebie rozdział usunąć, a nie wydzielić. Artykuł Obozy koncentracyjne w II Rzeczypospolitej od dawna istnieje, po co nam duplikat tak marnej jakości? DentArt (dyskusja) 13:55, 23 gru 2025 (CET)
- Na jakiej podstawie chcesz zmieniać nazwę artykułu? Jest dokładnie jedno znaczenie nazwy (właśnie błędne określenie) i nie ma żadnego powodu aby dawać ją w nawiasie. Sens dookreślenia w nawiasie jest wyłącznie wtedy, gdy istnieje kilka znaczeń nazwy. ~malarz pl PISZ 15:20, 23 gru 2025 (CET)
- @Malarz pl Tytuł jest zwodniczy, utrwala błąd w (pod)świadomości społecznej. Użyte wyrażenie na razie nie jest związkiem frazeologicznym, tytułem jakiegoś dzieła, ani nazwą własną. Przejęzyczenia, insynuacje, bezzasadne oskarżenia, histeryczne reakcje – co z tego daje ency? ~2025-41830-66 (dyskusja) 11:07, 27 gru 2025 (CET)
- Na jakiej podstawie chcesz zmieniać nazwę artykułu? Jest dokładnie jedno znaczenie nazwy (właśnie błędne określenie) i nie ma żadnego powodu aby dawać ją w nawiasie. Sens dookreślenia w nawiasie jest wyłącznie wtedy, gdy istnieje kilka znaczeń nazwy. ~malarz pl PISZ 15:20, 23 gru 2025 (CET)
- @Malarz pl Jeżeli tematem tego artykułu są polskie obozy, i te wydumane z okresu okupacji, i te z okresu II RP, to wystarczy zmienić definicję i tytuł nie będzie budził kontrowersji. Natomiast jeżeli tematem tego artykułu jest niepoprawne nazewnictwo obozów zagłady, jak to wynika z obecnej definicji, to nazwę należy zmienić, a wspomniany przez ciebie rozdział usunąć, a nie wydzielić. Artykuł Obozy koncentracyjne w II Rzeczypospolitej od dawna istnieje, po co nam duplikat tak marnej jakości? DentArt (dyskusja) 13:55, 23 gru 2025 (CET)
- A tytuł "Polskie obozy zagłady (antypolonizm)" nie jest zwodniczy. Tam jest dokładnie ta sama fraza podana. A coś w nawiasie ma tylko odróżnić go od innych wyjaśnień tej nazwy, co sugeruje, że są też inne wyjaśnienia, już nie będące antypolonizmem. ~malarz pl PISZ 13:28, 27 gru 2025 (CET)
- Zgadzam się, podany przez Ciebie przykład też jest zwodniczy. Używane są też inne wersje tego zwrotu, dlatego tytuł artykułu należy uogólnić np. Nazewnictwo obozów zagłady, można doprecyzować przymiotnikiem typu: nieporawne, błędne, niedopuszczalne, kontrowersyjne itp. jeżeli nie będzie rozdziału o poprawnym nazewnictwie. ~2025-41830-66 (dyskusja) 19:57, 27 gru 2025 (CET)
- Dlatego stosowana jest common name, a zaraz po przecinku jest podana jedyna, inna nazwa tego błędnego określenia. Eurohunter (dyskusja) 21:23, 27 gru 2025 (CET)
- Mylisz się, takich określeń jest znacznie więcej.
- MSZ w 2004 rozpoczęło kampanię przeciw upowszechnianiu „wadliwych kodów pamięci” takich jak „polski obóz śmierci”, „polski obóz koncentracyjny”, „polskie komory gazowe”, „polska fabryka śmierci”. Zdarzają się nawet takie określania jak „polski Holokaust”, „polscy naziści”, „polskie ludobójstwo” czy „polskie zbrodnie”. Źródło: https://dorzeczy.pl/_f/elements/2022-01/DoRzeczy-dodatek-Klamstwo-polskich-obozow-smierci.pdf
- "Wadliwe kody pamięci" to narracja historyczna, która prowadzi do utrwalania błędnego obrazu zdarzeń. Przykłady nieprawdziwych określeń utrwalanych przez zagraniczne media to m.in. "polskie obozy" oraz "polskie obozy śmierci", ale również "polscy naziści", "polskie SS", "nazistowska Polska" czy nawet "Polskie Gestapo". Źródło:
- https://dzieje.pl/aktualnosci/wadliwe-kody-pamieci-tematem-dyskusji-w-instytucie-polskim-w-wiedniu#:~:text=Zdaniem%20organizator%C3%B3w%20%22wadliwe%20kody%20pami%C4%99ci%22%20to%20narracja,okre%C5%9Ble%C5%84%20utrwalanych%20przez%20zagraniczne%20media%20to%20m.in. ~2025-41830-66 (dyskusja) 13:30, 30 gru 2025 (CET)
- Dlatego stosowana jest common name, a zaraz po przecinku jest podana jedyna, inna nazwa tego błędnego określenia. Eurohunter (dyskusja) 21:23, 27 gru 2025 (CET)
- A tytuł "Polskie obozy zagłady (antypolonizm)" nie jest zwodniczy. Tam jest dokładnie ta sama fraza podana. A coś w nawiasie ma tylko odróżnić go od innych wyjaśnień tej nazwy, co sugeruje, że są też inne wyjaśnienia, już nie będące antypolonizmem. ~malarz pl PISZ 13:28, 27 gru 2025 (CET)
- :@Aotearoa Ludzki mózg przetwarza informacje na dwóch poziomach: świadomym i podświadomym. Podświadomość odpowiada za nasze pierwsze wrażenia, intuicje i impulsywne decyzje, które często mają decydujący wpływ na nasze zachowanie. Daniel Kahneman, laureat Nagrody Nobla, w swojej książce „Pułapki myślenia. O myśleniu szybkim i wolnym” pokazuje, że aż 95% naszych decyzji podejmujemy w sposób podświadomy. Ten artykuł pokazuje, że polska Wiki nie radzi sobie z atakami na poziomie podświadomości. Dlaczego? ~2025-41830-66 (dyskusja) 11:09, 27 gru 2025 (CET)
Przeciw. Lead i hasło tłumaczą o co chodzi z tymi "polskimi obozami". Jak już przy innej okazji pisałem, jestem przeciw dostosowywaniu Wikipedii do poziomu, który zadowalać będzie wtórnych analfabetów.Dreamcatcher25 (dyskusja) 13:18, 27 gru 2025 (CET)
- Według mnie tytuł jest okej. Mamy Smugi chemiczne, Teoria geocentryczna, Reptilianie, Imperium Lechitów, żydokomuna - nie ma potrzeby wstawiania dodatkowych określeń, jeżeli temat jest jednoznaczny. Wiroid (dyskusja) 13:35, 27 gru 2025 (CET)
- Proponuję zmienić tytuł na: Nazywanie niemieckich obozów zagłady polskimi. Taki tytuł jest jednoznaczny. niepodpisany komentarz użytkownika ~2025-41830-66 (dyskusja) 20:26, 27 gru 2025
- To jest duża przesada. Nazwa błędnego określenia "polskie obozy zagłady" jest właściwa. Eurohunter (dyskusja) 10:58, 28 gru 2025 (CET)
- Jeżeli to przesada to użyjmy nomenklatury UNESCO. W tym przypadku tytuł będzie brzmiał Nazywanie niemieckich nazistowskich obozów zagłady polskimi. DentArt (dyskusja) 19:43, 28 gru 2025 (CET)
Przeciw. Tak brzmi to określenie. I tyle. To, że czytający nie czyta nic więcj niż tytuł, bo już lead zaczyna się od słowa błędne to nie jest problem Wikipeii tylko czytającego. masti <dyskusja> 16:07, 28 gru 2025 (CET)
Przeciw. Całym sercem podpisuję się pod tym co pisali wyżej Hoa binh, Dreamcatcher25 i masti. --MemicznyJanusz || Szalom? 18:30, 28 gru 2025 (CET)- Z roboczej definicji negacjonizmu i zniekształcania prawdy historycznej o Holokauście Międzynarodowego Sojuszu na rzecz Pamięci o Holokauście wynika, że próby rozmycia odpowiedzialności za utworzenie obozów koncentracyjnych i obozów śmierci, zakładanych i prowadzonych przez nazistowskie Niemcy, poprzez obarczanie winą innych narodów lub grup etnicznych są zniekształcaniem prawdy historycznej o Holokauście. Jeżeli zgadzamy się z treścią tej definicji to scalmy ten artykuł z artykułem kłamstwo oświęcimskie. Źródło: International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA): Robocza definicja negacjonizmu i zniekształcania prawdy historycznej o Holokauście. (pol.). DentArt (dyskusja) 15:01, 29 gru 2025 (CET)
- Nie, to przecież nie jest to samo. Określenia polskie obozy zagłady używa się przecież często (przeważnie?) omyłkowo, a nie celowo. Nedops (dyskusja) 15:16, 29 gru 2025 (CET)
- W mediach opiniotwórczych raczej celowo. Tu należy rozpatrywać raczej wagę a nie liczbę wystąpień. No ale to w ogóle sprawy na inny czas. Paelius (dyskusja) 16:46, 29 gru 2025 (CET)
- Przejężyczenia nie są tematem ency. Wikipedia nie może zachowywać się jak goniące za sensacją media. Trzeba odsiać plewy od ziarna. ~2025-41830-66 (dyskusja) 18:06, 29 gru 2025 (CET)
- Nie, to przecież nie jest to samo. Określenia polskie obozy zagłady używa się przecież często (przeważnie?) omyłkowo, a nie celowo. Nedops (dyskusja) 15:16, 29 gru 2025 (CET)
Jest problem z nazwą artykułu o dość nowym kierunku badań w zakresie transportu. Są opracowania na ten temat w różnych językach. Problem jest w tym, że termin mimo, że jest używany w kontekście opisany w artykule to może pojawiać się i czasami występuję w innych użyciach. Artykuł opisuje transport alternatywny w stosunku do używania prywatnego samochodu. Poszukuję rozwiązania problemu i zastanawiam się nad dwoma opcjami: 1. zostawić jak jest i jak pojawią się artykuły dotyczące innych działek to wtedy rozwiązać problem; 2. zmienić nazwę i zrobić dookreślenie kontekstu / branży w nawiasie - np: Transport alternatywny (transport drogowy). To drugie rozwiązanie wygląda pokracznie, ale dlatego piszę w kawiarence, że ktoś może będzie miał lepszy pomysł. Inne nazwy tematu występujące w literaturze to "Alternatywne formy transportu", "Alternatywy transportowe" (tylko en), "Alternatywne rozwiązania". Może ktoś coś ? Krzysztof Popławski 11:58, 26 gru 2025 (CET)
- Właśnie tworzysz WP:OR. ~malarz pl PISZ 12:13, 26 gru 2025 (CET)
- @Malarz pl Cieszę się, że to zauważyłeś, ale problemu to nie rozwiązuje, bo sam temat istnieje i jest przedmiotem badań, ale został zgłoszony do poczekalni z powodu nazwy. Krzysztof Popławski 12:29, 26 gru 2025 (CET)
- Informacyjnie – problem wynika z dyskusji w Wikipedia:Poczekalnia/artykuły/2025:12:15:Transport alternatywny. Powtórzę to co napisałem w tejże dyskusji: „Problemem jest, że nie ma ustalonej terminologii, a i samo zagadnienie jest najprzeróżniej rozumiane. Co do terminologii, to wymienione tu określenia (w tym tytułowe) są różnie rozumiane i u niektórych autorów znaczą co innego niż opisuje artykuł (samo „alternatywne” nic nie znaczy – samochód osobowy jest alternatywnym transportem względem kolei, co więcej tak też jest opisywany w niektórych pracach). Kwestia jest też przedmiotu – czy ma być opisywany transport w ogóle (wtedy trzeba i brać pod uwagę np. „alternatywne formy transportu” względem samolotów, czy transportu tirami), czy jednak tylko komunikacja miejska/aglomeracyjna (bo to chyba znacznie częściej jest analizowane i opisywane w pracach).” Dodam jeszcze, że na enWiki nie silili się na wymyślanie, jaki termin należałoby zastosować, tylko zastosowali tytuł opisowy: en: Alternatives to car use, który ma tez tę zaletę, że od razu definiuje o czym jest artykuł („transport alternatywny”, jak wcześniej napisałem, może dotyczyć wielu, istotnie różnych zagadnień). Uważam, że rozwiązanie z enWiki jest najlepsze – wybrać jedno zagadnienie, o którym chce się napisać (np. o alternatywach dla prywatnych przejazdów samochodami osobowymi w transporcie miejskim) i odpowiednio do niego ustalić opisowy tytuł. Inna sprawa, że napisanie na ten temat choćby dostatecznego artykułu encyklopedycznego (synteza!) będzie dużym wyzwaniem. Aotearoa dyskusja 09:37, 27 gru 2025 (CET) PS. Pinguję @Alan ffm, jako zgłaszającego ten artykuł do Poczekalni. Aotearoa dyskusja 09:38, 27 gru 2025 (CET)
Na PdA pojawiła się prośba o zmianę leadu w artykule o miejscowości Czerteż. Chodzi o to, że występuje w nim nazwa Przedmieście związana z akcją zmiany historycznych nazw miejscowości na bardziej polsko brzmiące (link w tytule wątku). Dla autora zgłoszenia nazwa taka jest uwłaczająca i, jak rozumiem, związana z wojną kulturową. Wydaje mi się, że moglibyśmy pousuwać te nazwy miejscowości z leadów, pozostawiając informację w tekście artykułów, bo np. w przypadku Katowic nie informujemy w leadzie, że były Stalinogrodem. Zbyt słabo orientuję się w tematyce hitlerowskich zmian nazw miejscowości, by ocenić czy funkcjonują w leadach odpowiednich artykułów, ale można się przy okazji przyjrzeć i temu tematowi. Majonez truskawkowy (dyskusja) 12:19, 4 sty 2026 (CET)
- W większości artykułów o miejscowościach w leadzie są podawane stare nazwy miejscowości (zresztą z linkiem do wskazanego artykułu, który wyjaśnia sprawę). Na pewno jest tak w przypadku wszystkich nazw wymienionych w bazie PRNG i miejscowości nie będących miastami. ~malarz pl PISZ 16:42, 4 sty 2026 (CET)
- Argument o tym, że dla kogoś nazwa jest uwłaczająca, nie powinien być w Wikipedii brany pod uwagę. Bo zaraz okaże się, że nazwy hitlerowskie sa dla kogoś uwłaczające, albo nazwy w jidysz. Miejscowość miała taką nazwę i jest to fakt encyklopedyczny i nie ma tego gdzieś „po kątach” ukrywać. Aotearoa dyskusja 15:51, 9 sty 2026 (CET)
Tak czy raczej Herkules i hydra? Jak nakazują nowe zasady ortografii, jeśli się stosują? Jeżeli jest Hydra lernejska, to znaczy, że były inne hydry (słyszał ktoś o innych, z mitologii?) - nie wiem. W Hydra lernejska skrótowo nazywana jest Hydrą. @Gungir1983. ~2025-42146-73 (dyskusja) 17:46, 4 sty 2026 (CET)
Zagłada Żydów w [...]
[edytuj | edytuj kod]W odniesieniu do haseł dotyczących Zagłady Żydów w poszczególnych państwach mamy na pl.wiki niekonsekwencję w nazewnictwie, stanowiącą w mojej ocenie ewidentny POV. Z jednej bowiem strony funkcjonują hasła typu Zagłada Żydów na Białorusi, Zagłada Żydów w Estonii, Zagłada Żydów na Litwie, Zagłada Żydów na Ukrainie czy Zagłada Żydów na Węgrzech a z drugiej – Zagłada Żydów na ziemiach polskich podczas okupacji niemieckiej. Bez względu na mniejsze lub większe "lokalne wrażliwości" nie powinniśmy stosować podwójnych standardów, lecz ujednolicić nazwy haseł według jednego lub drugiego wzoru. Osobiście preferowałbym nazwę typu Zagłada Żydów w [państwo], jako krótką, klarowną, nie budzącą wątpliwości interpretacyjnych (nie każdy kraj, w którym eksterminowano Żydów był okupowany przez III Rzeszę) i co najważniejsze – zgodną ze standardami pozostałych wiki (Patrz m.in.: [3], [4], [5], [6]). Oczywiście jestem jednak otwarty na argumenty.Dreamcatcher25 (dyskusja) 13:15, 5 sty 2026 (CET)
- Czy hasła o Litwie, Łotwie, Estonii, a zwłaszcza Białorusi będą integrowane do ZSRR? Bo żadne z tych państw nie istniało w momencie rozpoczęcia zagłady (zwł. Białoruś) - czy trzymamy się współczesnych granic i wyrzucamy Stanisławów? --Felis domestica (dyskusja) 15:02, 5 sty 2026 (CET)
- @Felis domestica A wynikające z powyższego "straty" powetujemy poprzez przywrócenie piastowskiego Groß-Rosen do macierzy... --Alan ffm (dyskusja) 22:16, 5 sty 2026 (CET)
- @Alan ffm Nie Groß-Rosen, tylko Rogoźnicy, ty ukryta opcjo... ;) Natomiast pytanie całkiem serio: jaki chcemy przyjąć klucz - żaden nie będzie idealny, ale niektóre mogę być mniej idealne od innych --Felis domestica (dyskusja) 22:29, 5 sty 2026 (CET)
- Tu mogę co najwyżej wyrazić swoją opinię. Aneksja krajów bałtyckich przez ZSRR nie została nigdy de iure uznana przez znaczącą część społeczności międzynarodowej (na pewno trudno mówić o takim uznaniu przed Jałtą i Poczdamem) więc stanowczo pozostawiłbym odrębne hasła. Osobiście Ukrainę i Białoruś z kolei integrowałbym do "Zagłady Żydów w ZSRR", ew. przemianował np. na "Zagłada Żydów w Białoruskiej SSR", aczkolwiek jest to sprzeczne z uzusem innych wiki i pewnie by nie przeszło.Dreamcatcher25 (dyskusja) 10:40, 6 sty 2026 (CET)
- @Felis domestica A wynikające z powyższego "straty" powetujemy poprzez przywrócenie piastowskiego Groß-Rosen do macierzy... --Alan ffm (dyskusja) 22:16, 5 sty 2026 (CET)
- Można by skrócić do "Zagłada Żydów na ziemiach polskich" i to pasowałoby do reszty. Inna formuła ("ziemie" zamiast nazwy państwa) jest uzasadniona przesunięciem granic państwa. Wystarczy więc wywalić okupację, która była oczywista w czasie Zagłady i nie jest wspominana w analogicznych tytułach dot. tego tematu. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 00:06, 6 sty 2026 (CET)
- W ten sposób nadal jednak pozostawiamy odrębne nazewnictwo dla Polski. Jakby nie patrzeć granice Białorusi i Ukrainy (a w zasadzie BSRR i USRR) też się w wyniku wojny przesunęły.Dreamcatcher25 (dyskusja) 10:42, 6 sty 2026 (CET)
- Posługując się językiem polskim operujemy w sferze pojęć funkcjonujących w społeczności posługującej się tym językiem. Tu nie chodzi o podobieństwo wyrazów, lecz tego jak one są interpretowane przez mózg. Odpowiednikiem "ziem polskich" nie są "ziemie szwedzkie / białoruskie / estońskie", lecz nazwy tych państw i w zależności od kontekstu oznaczają obszar w określonym czasie należący do danego państwa. "Ziemie polskie" nazywamy inaczej ze względu na historię (przesuwane granice, brak państwa przez długi czas lub jakieś kikutki państwowości), ale przede wszystkim na oswojone znaczenie w języku polskim. Z tego powodu nie miałbym oporu przed proponowanym rozwiązaniem. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 11:53, 6 sty 2026 (CET)
- ale wyrzucenie okupacji doprowadza nas do tego, że omijamy odpowiedzialność Niemców już tytule artu. Bo co oznacza zagłada Żydów na ziemiach polskich? Inna sprawa jest z Litwą czy z Łotwą. Pierre L'iserois pisz na Berdyczów 21:06, 6 sty 2026 (CET)
- @Pierre L'iserois Dlaczego wobec Litwy czy Łotwy mielibyśmy stosować inne standardy?Dreamcatcher25 (dyskusja) 11:43, 10 sty 2026 (CET)
- W ten sposób nadal jednak pozostawiamy odrębne nazewnictwo dla Polski. Jakby nie patrzeć granice Białorusi i Ukrainy (a w zasadzie BSRR i USRR) też się w wyniku wojny przesunęły.Dreamcatcher25 (dyskusja) 10:42, 6 sty 2026 (CET)
- Optowałbym za Zagłada Żydów w Polsce, analogicznie do innych państw, a delimitację Polski (i innych państw) dałbym wg granic przedwojennych (wręcz sprzed marca 1938, kiedy Anschlussem Austrii zaczęły się zmiany granic ostatecznie związanych z II WŚ). Aotearoa dyskusja 15:58, 9 sty 2026 (CET)
- pełna zgoda jeśli chodzi o granice. @Dreamcatcher25 skoro sam piszesz że aneksja krajów bałtyckich przez ZSRR nie została nigdy de iure uznana, to podobnie ma się rzecz z ziemiami polskimi zajętymi w 39 przez Sowietów. A jeśli uznamy granice z października 39 to getto białostockie to już ZSRR? Pierre L'iserois pisz na Berdyczów 18:53, 9 sty 2026 (CET)
- @Pierre L'iserois Dlatego osobiście wolałbym mieć hasło "Zagłada Żydów w ZSRR" lub ew. "Zagłada Żydów w Ukraińskiej (i Białoruskiej) SSR" dzięki czemu moglibyśmy stosować kryterium granic przedwojennych bez większych wątpliwości interpretacyjnych.Dreamcatcher25 (dyskusja) 11:42, 10 sty 2026 (CET)
- To mamy widać co do granic zgodę. Pierre L'iserois pisz na Berdyczów 17:09, 10 sty 2026 (CET)
- @Pierre L'iserois Dlatego osobiście wolałbym mieć hasło "Zagłada Żydów w ZSRR" lub ew. "Zagłada Żydów w Ukraińskiej (i Białoruskiej) SSR" dzięki czemu moglibyśmy stosować kryterium granic przedwojennych bez większych wątpliwości interpretacyjnych.Dreamcatcher25 (dyskusja) 11:42, 10 sty 2026 (CET)
- pełna zgoda jeśli chodzi o granice. @Dreamcatcher25 skoro sam piszesz że aneksja krajów bałtyckich przez ZSRR nie została nigdy de iure uznana, to podobnie ma się rzecz z ziemiami polskimi zajętymi w 39 przez Sowietów. A jeśli uznamy granice z października 39 to getto białostockie to już ZSRR? Pierre L'iserois pisz na Berdyczów 18:53, 9 sty 2026 (CET)
Druga Towarowa Kompania
[edytuj | edytuj kod]Witam,
Jest artykuł o nazwie Druga Towarowa Kompania. Jest potrzeba zmiany nazwy artykułu ponieważ od 2012 r. spółka nazywa się «Федеральная грузовая компания», co można przetłumaczyć "Federalna Towarowa Kompania".
Nazwa "Druga Towarowa Kompania" występuje np. w tych źródłach: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=Druga+Towarowa+Kompania .
Nazwa oryginalna w j.rosyjskim występuje w tych źródłach: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1456467 ; https://www.kommersant.ru/doc/2066774 ; https://railfgk.ru/about/history/ (ten link nie działa bez VPN).
Tylko że problem w tym, że nie znajduję żadnych artykułów prasowych dokumentów itp. gdzie by użyto takiej nazwy. Najbardziej logiczne jest tłumaczenie. Czy takie tłumaczenie jest dopuszczalne? Jak rozwiązać taki problem?
(nawiasem mówiąc, to tłumaczenie "компания" jako "kompania" może być błędne ponieważ w j.polskim ma inne znaczenie).
Bukowski750 (dyskusja) 18:29, 9 sty 2026 (CET)
śmigła w wiatrakach
[edytuj | edytuj kod]W Kategoria:Wiatraki w Holandii wiele opisów zawiera wyraz śmigła. Otóż wiatraki mają śmigi. Zacząłem zmieniać, ale to są chyba dziesiątki artykułów lub więcej. Czy można puścić bota aby to załatwił? (ja nie mogę pisać na zadaniach dla botów). Najlepiej w całej kategorii Wiatraki. Prawdopodobieństwo, że w którymś artykule naprawdę jest o śmigle jest bardzo małe. ~2025-42146-73 (dyskusja) 14:24, 11 sty 2026 (CET)
- A czy są jakieś solidne współczesne źródła na twierdzenie, że wiatrak ma śmigi, a nie śmigła? Bo przeglądając literaturę (tu najczęściej używane jest jednak „skrzydło”) widać, że „śmigło” jest dość często stosowane, zaś „śmig” w jakiś publikacjach sprzed ponad wieku. W artykule Wiatrak holenderski te „śmigi” podlinkowane są hasłem w Słowniku ilustrowanym języka polskiego M. Arcta z 1916 r., co jest po prostu kuriozum. Nawet współczesny Uniwersalny słownik języka polskiego PWN podaje „śmigło” w odniesieniu także do wiatraków (jest tam oczywiście kilka innych znaczeń), zaś słowa „śmig” tu nie odnotowuje. Zatem wszelkie zmiany śmigieł na śmigi są niepoprawne i należy je wycofać, a najlepiej pozamieniać na „skrzydła”. Aotearoa dyskusja 17:54, 11 sty 2026 (CET)
- Śmigi, o których wspomina zgłaszający to w liczbie pojedynczej „śmiga” i to słowo pojawia się w WSJP. Z definicji w WSJP wynika, że synonimem dla niego jest „skrzydło” lub „łopata” (to drugie z definicji śmigła). Słowo „śmigło” owszem funkcjonuje, ale oznacza cały zestaw śmig (skrzydeł, łopat), a więc w artykułach, na które zwrócił uwagę zgłaszający, jest rzeczywiście użyte nieprawidłowo („Jego śmigła mają rozpiętość...”). Delta 51 (dyskusja) 18:17, 11 sty 2026 (CET)
- Dlatego, jak wspomniałem wyżej, tu należałoby zmieniać na "skrzydło", które jest najczęściej stosowane w tym znaczeniu. Aotearoa dyskusja 09:35, 12 sty 2026 (CET)
- Zgłosiłem w Zadaniach dla botów. Delta 51 (dyskusja) 11:19, 12 sty 2026 (CET)
- Dlatego, jak wspomniałem wyżej, tu należałoby zmieniać na "skrzydło", które jest najczęściej stosowane w tym znaczeniu. Aotearoa dyskusja 09:35, 12 sty 2026 (CET)
- Śmigi, o których wspomina zgłaszający to w liczbie pojedynczej „śmiga” i to słowo pojawia się w WSJP. Z definicji w WSJP wynika, że synonimem dla niego jest „skrzydło” lub „łopata” (to drugie z definicji śmigła). Słowo „śmigło” owszem funkcjonuje, ale oznacza cały zestaw śmig (skrzydeł, łopat), a więc w artykułach, na które zwrócił uwagę zgłaszający, jest rzeczywiście użyte nieprawidłowo („Jego śmigła mają rozpiętość...”). Delta 51 (dyskusja) 18:17, 11 sty 2026 (CET)
- Podejście niektórych Wikipedystów napawa otuchą i nadzieją, że Wiki przetrwa. W odpowiedzi na dość lakoniczne zgłoszenie, częściowo błędne, przeprowadzono badania, sprawdzono i wkrótce będzie poprawione. To zaszczyt współpracować z takimi ludźmi. Dziękuję za podjęcie zgłoszenia. ~2025-42146-73 (dyskusja) 11:56, 12 sty 2026 (CET)
W dyskusji @~2026-22916-4 napisał, że trzeba dać pod polskie imię nazwisko zamiast angielskiej wersji. Kto tam umie w te sprawy, proszony o przeniesienie. Ciacho5 (dyskusja) 21:09, 11 sty 2026 (CET)
- Pani pochodzi z Łotewskiej SRR i to mi wygląda na zapis w języku łotewskim. Gabriel3 • dyskusja. 21:41, 11 sty 2026 (CET)
- Dokładnie tak wygląda na lv:Uļjana Semjonova. ~malarz pl PISZ 22:11, 11 sty 2026 (CET)
Czy dla Chińczyków stosujemy inne zapisy imienia i nazwiska w zależności od ich profesji?
[edytuj | edytuj kod]Poniżej przeklejam dyskusję rozpoczętą w „Zgłoś błąd” dotyczącą zapisu imienia i nazwiska stosowanego w biogramie chińskiego biskupa:
- Jak jest: Thomas Zhao Duomo
- Jak powinno być: Thomas Zhao Kexun
- Uzasadnienie: Duomo to po prostu Tomasz po chińsku, więc tytuł to w tej postaci nie ma sensu i znaczy tyle co Tomasz Zhao Tomasz. Ewentualnie Duomo mogloby zostać, gdyby usunąć tego Thomasa na początku i zrobić tytul Zhao Duomo. ~2026-26398-5 (dyskusja) 15:03, 13 sty 2026 (CET)
- Trudno powiedzieć, jakich imion używał. Może obu? W wielu źródłach występuje jako Thomas Zhao Duomo, więc nie jest to wymysł Wikipedii. Co nie znaczy, że jest to poprawne. @Hoa binh, @Felis domestica, @Khan Tengri – coś poradzicie? Michał Ski (dyskusja) 23:15, 13 sty 2026 (CET)
- @Michał Ski Nie wiem, papiści mają specyficzny sposób nazywania swoich duchownych. Z tego, co zauważyłem, to zawsze w przypadku Azji Wschodniej było to na zasadzie imię chrześcijańskie+nazwisko chińskie/japońskie/koreańskie/wietnamskie+imię takież. Czyli jak postulowane tu było Thomas Zhao Kexun z sortowaniem Zhao Kexun, Thomas. Bo nazwiskiem tu jest Zhao i imię oryginalne stoi po nazwisku, a chrzcielne na samym początku. Czemu tak - pytajcie watykanistów. Hoa binh (dyskusja) 23:31, 13 sty 2026 (CET)
- A czy mamy zasady mówiące, że dla wybranych grup obywateli Chin mamy stosować nie normalną latynizację pinyin, tylko jakieś zasady obowiązujące w Kościele Katolickim? Osoba ta nazywa się 趙克勛, czyli w zapisie zlatynizowanym Zhào Kèxūn (bez znaków tonalnych Zhao Kexun). I pod takim tytułem, powinniśmy mieć artykuł w Wikipedii. Thomas to imię wewnątrzinstytucjonalne, które gdzieś tam wspomniane może być, jednak nie, jako tytułowe. Biskupi to nie papieże, byśmy ich trzymali pod imionami kanonicznymi, a nie właściwym ich imieniem i nazwiskiem. Aotearoa dyskusja 10:10, 14 sty 2026 (CET)
- Patrząc na Kategoria:Chińscy duchowni katoliccy i podkategorie to taki zapis byłby chyba wyjątkiem. Wszyscy są pisani tak, jak to przedstawił Hoa. Khan Tengri (dyskusja) 10:34, 14 sty 2026 (CET)
- Patrząc na tę kategorię i podkategorię, widać, że jest jeden wielki groch z kapustą. Raz imię po polsku, raz po łacinie (?), raz zapis w pinyin (Lu Zhengxiang i tu nie mamy jakiegoś dziwu typu Pierre-Célestin Lu Zhengxiang), raz w jakiś z głowy (np. Savio Hon Tai-Fai). Może jednak należałoby zrobić porządek w tym bałaganie. Kwestia do przedyskutowania w Kawiarence i zaraz tam rozpocznę wątek. Aotearoa dyskusja 11:25, 14 sty 2026 (CET)
Nie widzę powodów, dlaczego by współcześni Chińczycy będący duchownymi katolickimi mieli inne zasady stosowania ich imion i nazwisk niż wszelcy inni współcześni Chińczycy. Imię „wyznaniowe” może być w infoboksie biskupa (a jak widać z kategoryzacji, nawet chińskie nazwisko w tym wyznaniowej nomenklaturze może być zapisane według niekonwencjonalnych zasad), jednak artykuł powinien być pod właściwym imieniem i nazwiskiem, zapisanym w poprawnej latynizacji pinyin. Pingam dyskutujących w „Zgłoś błąd” @Hoa binh, @Felis domestica, @Khan Tengri, @Michał Ski. Aotearoa dyskusja 11:35, 14 sty 2026 (CET)
- Nie zadziałało mi powiadomienie... Jak wspomniał Hoa, sprawa tyczy się nie tylko Chińczyków, ale też Japończyków czy Wietnamczyków. Nie wiem, czy jest sens próbować coś tutaj zmieniać i ustalać jednolite zasady, czy rozpatrywać to indywidualnie, uznając że po prostu duchowni i osoby związane z kościołem z tych regionów są w tym kontekście kościelnym (często jedynym, który daje im encyklopedyczność) znani głównie pod takimi nazwami i brać to za jakiś tam zwyczaj, podobnie jak ma to miejsce np. z zapisem prawosławnych pod przybranym imieniem + nazwiskiem świeckim w nawiasie. Khan Tengri (dyskusja) 14:51, 16 sty 2026 (CET)
- Sam chciałem kiedyś poruszyć ten wątek, ale w trochę innej sprawie. Mianowicie jeśli już mamy dodawać imię chrzcielne, to dlaczego jest ono w wersji angielskiej? Co Azjaci mają wspólnego z tym językiem? Skoro to imię kościelne to może właściwszym powinna być łacina? ptjackyll (zostaw wiadomość) 15:51, 16 sty 2026 (CET)
- Też się nad tym zastanawiałem, ale widzę, że Watykan w swoich biuletynach tak podaje niezależnie od języka. Khan Tengri (dyskusja) 16:00, 16 sty 2026 (CET)
- Sam chciałem kiedyś poruszyć ten wątek, ale w trochę innej sprawie. Mianowicie jeśli już mamy dodawać imię chrzcielne, to dlaczego jest ono w wersji angielskiej? Co Azjaci mają wspólnego z tym językiem? Skoro to imię kościelne to może właściwszym powinna być łacina? ptjackyll (zostaw wiadomość) 15:51, 16 sty 2026 (CET)
Jakkolwiek powstrzymałam zmienianie określenia "inwazja" na "wojna", bo było to robione mechanicznie, często błędnie (tzn. w odniesieniu do pierwszych tygodni po ataku Rosji) czy wbrew źródłom, to wg mnie jednak należałoby się zastanowić nad tytułem. O inwazji - ze słownikowego punktu widzenia - można mówić tylko w odniesieniu do pierwszego etapu "pełnoskalowej" (jak to się niekiedy określa) wojny. Mamy, oczywiście, wojna rosyjsko-ukraińska, ale ten artykuł jest dość skrótowy i chyba powinien taki pozostać (?) i nierozwijany (choć to akurat przydałoby się zmienić, dając krótki zarys wydarzeń od lutego 2022). Sama ani nie mam dobrego pomysłu, co z tym zrobić, ani nie czuję się kompetentna. (Kwestia nazewnictwa dotyczy też kalendarium Autoskreślenie, kalendarium kończy się na marcu 2022). Pinguję kilka osób aktywnych w tym haśle, wszystkich nie jestem w stanie ;-) @Thecmelion, @Aotearoa, @Dmmrk0, @Pibwl, @Nikodem62, @Kenraiz, @Matrek, @WrS.tm.pl, @PawelNorbertStrzelecki, @Lowdown @Abraham, @Kulawik.pl, @Carson Sparks, @ Zorro2212, @Alan ffm, @MemicznyJanusz, @ Numizmatyk123, @ Hoa binh, @ Lelek 2v, @ Swd @ AramilFeraxa, @Arek1632, @ Lowersilesian, @ Klarqa, @ Kronikarz dyplomacji, @ Tupungato, @Szturnek, @Sumek101, @Piotr967, @Karmelki90. Gytha (dyskusja) 12:31, 14 sty 2026 (CET)
- Zaraz minie czwarty rok pełnoskalowej wojny i chyba już mamy jakąś porządną polską literaturę w tym zakresie i stosowane w niej nazewnictwo – warto by z niego zaczerpnąć tytuł artykułu. Jeśli by zaś nie unormowało się jedno nazewnictwo, to, moim zdaniem, jednak ten artykuł powinien być pod tytułem wojna rosyjsko-ukraińska, a artykuł o okresie od 2014 raczej jako konflikt rosyjsko-ukraiński (lub coś w tym stylu), bo jednak w 2014 do „normalnej” wojny między państwami nie doszło (z Krymu Ukraina zrejterowała bez walki, a w Donbasie Rosjanie walczyli pod fałszywą flagą, głównie jednak wysługując się lokalsami i najemnikami). Aotearoa dyskusja 12:52, 14 sty 2026 (CET)
- Mam podobne zdanie. Dla wydarzeń z 2014 do 2022 może być to jako konflikt rosyjsko-ukraiński (aczkolwiek to też jest mało uniwersalne bo konfliktów bywało więcej), więc może najlepiej proponowałbym wojnę w Donbasie albo Aneksja Krymu i zajęcie Donbasu przez Rosję itd. Różne warianty tutaj można rozważyć łącznie z takim Wojna rosyjsko-ukraińska 2014-2022. Drugi artykuł o wojnie od lutego 2022 koniecznie powinien być zmieniony na Wojna rosyjsko-ukraińska (od 2022) a docelowo z datą zakończenia wojny. Podobnie jak np. Wojna polsko-rosyjska 1654-1667 etc. Swd (dyskusja) 13:41, 14 sty 2026 (CET)
- Mam takie samo zdanie jak @Aotearoa. Minęło już trochę lat i obecnie określenia "wojna" używa się najczęściej w odniesieniu do ostatniego etapu konfliktu (tj. "po inwazji" vel "pełnoskalowego"). Subiektywnie przeniósł bym:
- Wojna rosyjsko-ukraińska na "Konflikt rosyjsko-ukraiński" (jako, że przedstawia szerszy kontekst zawierając już w sobie "2 wojny": Wojna w Donbasie i Inwazja Rosji na Ukrainę oraz Aneksję Krymu która nie była starciem zbrojnym. Ewentualnie: na "Agresja Rosji na Ukrainę" (tak jak mamy Agresja ZSRR na Polskę a nie "Wojna radziecko-polska").
- Inwazja Rosji na Ukrainę na "Wojna rosyjsko-ukraińska". Bo z wojną w "klasycznym" rozumieniu mamy do czynienia w okresie po inwazji. Poza tym dopiero po inwazji Ukraina ogłosiła stan wojenny. Oprócz tego w toku walk siły zbrojne Ukrainy wkroczyły na terytorium Rosji (także mamy tu do czynienia z czymś w rodzaju "inwazji" podczas "inwazji") Sumek101 (✉) 14:37, 14 sty 2026 (CET)
- Nie trafiłem (krótko szukając) na publikację ustalającą mianownictwo. W publikacjach naukowych (Scholar, wyniki z 2022 i młodsze) dominują z ogromną przewagą formy "wojna w Ukrainie / wojna na Ukrainie" (odpowiednio 3000 i 1520 wystąpień), ale akurat to bym pominął, ponieważ chodzi o frazy, w których konflikt przywoływany jest jako tło dla przedmiotu analiz i ma formę skrótu myślowego. Kolejne miejsce zajmują frazy "inwazja Rosji na Ukrainę / rosyjska inwazja na Ukrainę / na Ukrainie" (2340 wystąpień) i dalej "wojna rosyjsko-ukraińska" (709) oraz "wojna ukraińsko-rosyjska" (42). Część publikacji stosuje nazwę "wojna rosyjsko-ukraińska" w odniesieniu do konfliktu od 2014 (okres po 2022 nazywając inwazją lub wojną pełnoskalową), część od 2022. Jest chyba za wcześnie na rozstrzyganie nazewnictwa i bezpiecznie jest zostać przy zachowaniu nazwy "inwazja (...)" dla fazy konfliktu po 2022 i "wojna (...)" dla całego konfliktu po 2014. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 16:41, 14 sty 2026 (CET)
- Kalendarium jest do dziś: Kalendarium inwazji Rosji na Ukrainę. Bartek750 (dyskusja) 22:02, 14 sty 2026 (CET)
- Obawiam się, że nie ma tu dobrego rozwiązania. Co więcej – żadna ewentualnie wprowadzona teraz zmiana tytułu nie będzie w pełni odzwierciedlała całości tego zjawiska. Dobry tytuł można będzie zaproponować dopiero po tym, jak ta wojna dobiegnie końca, a na to jak na razie się nie zanosi. Tak jak 1 września 1939 roku nikt nie wiedział, że inwazja Niemiec na Polskę przekształci się w wojnę światową, że agresor dostanie po siedemnastu dniach wsparcie, że strony będą zmieniać fronty jak w kalejdoskopie, tak i tu się jeszcze bardzo dużo dziwnych rzeczy może zdarzyć. Ja jestem za tym, żeby tytułu teraz nie zmieniać, bo nie wyniknie z tej zmiany żadna wartość dodatkowa (a wywołać może tylko kolejne spirale sporów, bo każdy człowiek ma swoje własne wyczucie znaczeń poszczególnych określeń). Jak ten horror się skończy to będzie można zająć się nazewnictwem, a zrobią to być może dopiero nasi następcy w Wikipedii.... Julo (dyskusja) 22:57, 14 sty 2026 (CET)
- Jestem docelowo za zmianą Wojna rosyjsko-ukraińska (od 2014) -> Konflikt rosyjsko-ukraiński i Inwazja Rosji na Ukrainę na Wojna rosyjsko-ukraińska (od 24 lutego 2022), ale nie musimy się z tym spieszyć. Kronikarz dyplomacji (dyskusja) 20:08, 15 sty 2026 (CET)
- Ja jestem za używaniem frazy "konflikt rosyjsko-ukraiński" jako całość wydarzeń, z dwoma fazami. Wiem, że jest to powoływanie się na jedno źródło ale tak robi np Kwartalnik Bellona (wydawany przez MON). W poprzednich latach stosował frazę "konflikt rosyjsko-ukraiński" - 2025/2. Termin "inwazja" była stosowana w roku 2022-2023: 1, 2. Karmelki90 (dyskusja) 10:43, 17 sty 2026 (CET)
- Nie uwzględniłem tego rozwiązania w zestawieniu wyżej. Fraza "konflikt rosyjsko-ukraiński" użyta została w piśmiennictwie naukowym po 2022 roku tylko 227 razy, a licząc bez ograniczenia czasowego 510 razy. To najmniej rozpowszechnione określenie na ten temat (spośród zestawianych). Moim zdaniem najbardziej szerokie i nieostre – konflikt oznaczać może dowolne złe relacje i konflikt rosyjsko-ukraiński odnosić się może do historii wszelkich problemów między Rosjanami i Ukraińcami. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 11:42, 17 sty 2026 (CET)
- Ja jestem za używaniem frazy "konflikt rosyjsko-ukraiński" jako całość wydarzeń, z dwoma fazami. Wiem, że jest to powoływanie się na jedno źródło ale tak robi np Kwartalnik Bellona (wydawany przez MON). W poprzednich latach stosował frazę "konflikt rosyjsko-ukraiński" - 2025/2. Termin "inwazja" była stosowana w roku 2022-2023: 1, 2. Karmelki90 (dyskusja) 10:43, 17 sty 2026 (CET)
- Jestem docelowo za zmianą Wojna rosyjsko-ukraińska (od 2014) -> Konflikt rosyjsko-ukraiński i Inwazja Rosji na Ukrainę na Wojna rosyjsko-ukraińska (od 24 lutego 2022), ale nie musimy się z tym spieszyć. Kronikarz dyplomacji (dyskusja) 20:08, 15 sty 2026 (CET)
Obecnie pod tym tytułem jest fascynująca (dla mnie...) pozycja Mickiewicza (kiedyś przerobię to hasło na DA). Ale pojęcie odnosi się także do gatunku literackiego, o którym nie mamy na razie hasła (https://www.wikidata.org/wiki/Q7490686) - GS. Pytanie, co jest w j. polskim głównym pojęciem - bo na świecie oczywiście to gatunek, tam pozycja Mickiewicza jest nieznana (u nas w zasadzie też mało znana, niestety...). Hasło o gatunku mam w planach też napisać kiedyś u nas, może wkrótce. Ja bym przeniósł obecne hasło do historia przyszłości (Mickiewicz), i zrobił str. uj. pod obecną nazwą na razie - jak sądzicie? (Aha, jak hasło się przeniesie, czy jakiś bot poprawi przekierowania?). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 08:36, 15 sty 2026 (CET)
- Podejrzewam, że ten tłum linków w całości pochodzi z Szablon:Adam Mickiewicz i ręczne poprawienie tego jednego miejsca wystarczy. :) Więc na razie bym widział to tak: 1) przeniesienie z pozostawieniem przekierowania, 2) poprawka linku w szablonie, 3) weryfikacja pozostałych linkujących. Dopiero wtedy można się martwić o ujednoznacznienie i ew. korektę pozostałych linków. --CiaPan (dyskusja) 08:49, 15 sty 2026 (CET)
P.S. Nie wiem jak można łatwo zawczasu sprawdzić, czy istnieją linki spoza szablonu. :( CiaPan (dyskusja)
- @Piotrus Już wiem. Otworzyłem wykaz linkujących do 'Historii' i kazałem przeglądarce poszukać w tekście napisu "
← linkujące |" – znalazł 68 wystąpień. Z kolei w wykazie linkujących do szablonu tekst "dołączony szablon" znalazł się 57 razy. Czyli jest 11 linków do 'Historii' spoza szablonu. Jednym z nich jest tytuł niniejszej sekcji. :D Czyli pozostanie ok dziesięciu do sprawdzenia. Da się zrobić ręcznie, bez angażowania botów. --CiaPan (dyskusja) 08:58, 15 sty 2026 (CET)- Faktycznie; jeśli nie będzie sprzeciwów, za kilka dni przeniosę i napiszę nowe hasło o gatunku :) Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:50, 15 sty 2026 (CET)
- O tym utworze Mickiewicza wspomina dość obszernie Dukaj we wstępie do antologii PL +50, tak gdybyś chciał dodać przypis do hasła. Bo widzę, że nie ma słowa o tym. Antologię gdzieś mam jakby co... --Zorro2212 (dyskusja) 11:36, 15 sty 2026 (CET)
- Faktycznie; jeśli nie będzie sprzeciwów, za kilka dni przeniosę i napiszę nowe hasło o gatunku :) Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:50, 15 sty 2026 (CET)