Tłumaczenie medalowego artykułu z EnWiki. Hasło zostało doszlifowane w Czywieszu oraz podczas dyskusji nad DA. Zapraszam do dyskusji! Kobrabones (dyskusja) 21:58, 11 mar 2016 (CET)
Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne
W sekcji "Bitwa pod Cuszimą" występuje nieprawidłowa w polskiej terminologii nazwa "krążownik opancerzony" zamiast "krążownik pancerny" (link prawidłowy) Zala (dyskusja) 15:04, 17 mar 2016 (CET)
Sformułowanie ze wstępu: "Po drodze został storpedowany (...)" nie wydaje się fortunne. Może lepiej zastąpić je datą zatopienia? Zala (dyskusja) 14:42, 17 mar 2016 (CET)
W tekście "Stałej Floty japońskiej" w sekcji "Budowa i służba" należy albo wyrzucić słowo "japońskiej", albo napisać je z dużej litery, jeśli to nazwa własna. Zala (dyskusja) 14:57, 17 mar 2016 (CET)
Wyrzuciłem "japońskiej" jako nieco redundantne, duże litery zostają, jako określenie własne (Stała Flota, Połączona Flota, Flota Kanału itp.)--Felis domestica (dyskusja) 03:11, 24 mar 2016 (CET)
W sekcji "Bitwa pod Cuszimą" sformułowanie "wzięła do niewoli" moim zdaniem nie może dotyczyć okrętów, które się "zdobywa". Zala (dyskusja) 15:07, 17 mar 2016 (CET)
W sekcji "Kariera powojenna" w zdaniu "W 1908 roku „Asahi” został wybrany, by wraz z innymi japońskimi okrętami eskortować amerykańską (...)" trzeba ten "wybór" zastąpić innym sformułowaniem. Zala (dyskusja) 15:11, 17 mar 2016 (CET)
"Kazamaty artylerii średniej osłonięte były piętnastocentymetrowym pancerzem z przodu i pięciocentymetrowym z tyłu." To żaden błąd, ale skoro wszystkie wartości grubości pancerza są podane w mm, to należałoby trzymać się tego i w tym przypadku. Zala (dyskusja) 14:52, 17 mar 2016 (CET)
To akurat mój stylizm, celowa zmiana z wiele razy pod rząd powtarzanych do znudzenia milimetrów. Może ktoś się jeszcze wypowie?