Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Gramatyka języka rosyjskiego

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Gramatyka języka rosyjskiego[edytuj | edytuj kod]

Uzasadnienie

Starannie napisane hasło przez Macedo. Gdarin dyskusja 09:28, 6 gru 2017 (CET)

Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne
  1. Jak w przypadku gramatyki języka fińskiego. Brak elementów historycznych i porównawczych i w ogóle brak świzdugwizdu, pisanie w konewncji naukowo-dydaktycznej, a nie w pełni naukowej sprawia, że to jest materiał jedynie na DA. Zob: https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Propozycje_do_Artyku%C5%82%C3%B3w_na_medal/Gramatyka_j%C4%99zyka_fi%C5%84skiego. Wystarczy powiedzieć, że w artykule ani razu nie został wspomniany język staro-cekiewno-słowiański, prasłowiański, ukraiński lub białoruski, jakikolwiek inny słowiański (prócz okazjonalnych prowónań z polskim, którte zresztą trącą podręcznikiem) ani żadna gwara rosyjska.
    A jak byś chciał to wszystko zmieścić w jednym artykule? Trzeba zakładać osobne i tam się skupiać na podanych zagadnieniach w ujęciu historycznym. Zauważ, że nie zgłosiłem do medalu artykułu język rosyjski, który powinien być rozbudowywany w różnych kierunkach linkując do bardziej szczegółowych artykułów. Gdarin dyskusja 09:57, 6 gru 2017 (CET)
    Na wzór hasła w Encyclopedia of Language and Linguistics Keitha Browna. Tam nie ma osobnego artykułu o gramatyce rosyjskiego, ale tylko całościowe o rosyjskim, a jakoś wszystko to pięknie się mieści, i to na papierze (ta książka ma tylko 12000 stron :D, nie to, co Drukowana Wikipedia). Zresztą hasło o rosyjskim ma tam tylko cztery strony, a i tak się wszystko mieści. Mogę podesłać chętnym pdfa, albo sobie mogą sami poszukać. Bo też to nie sprawa objętości, ale konwencji i struktury. Henryk Tannhäuser (...) 10:15, 6 gru 2017 (CET)
    to co tam masz można wykorzystać w głównym haśle o języku rosyjskim, gdzie trzeba rozwinąć sekcję o gramatyce i wiele innych też Gdarin dyskusja 10:28, 6 gru 2017 (CET)
    Na ale to chyba właśnie w szczegółowym powinno być więcej, niż w przekrojowym. Zobaczymy, co @Kicior99 powie. Ja mam od galijskiego motylki, a od tego, nawet jeśli wygląda bardzo porządnie, nie mam motylków i tym się tu kieruję. Henryk Tannhäuser (...) 10:36, 6 gru 2017 (CET)
  2. Użycie litery ё chyba nie zasługuje na osobny rozdział? To zresztą też ujawnia dydaktyczność struktury artykułu i sposobu ujęcia zagadnienia. Ale na DA -to chyba tak, powodzenia. Na medal to jest język galijski :). Henryk Tannhäuser (...) 09:44, 6 gru 2017 (CET)
    @Henryk Tannhäuser Dziękuję za "wywołanie do tablicy", czuje się zaszczycony. W takim razie skorzystam z okazji i "pójdę na całość". Napisanie jakiejkolwiek gramatyki w wersji na medal jest praktycznie niemożliwe, gdyż nigdy nie spełni kryterium wyczerpania tematu. Tu można powalczyć najwyżej o wyróżnienie dla kategorii. Przyznam się, że myślałem o medalizacji gramatyki języka angielskiego. Zawarłem elementy synchroniczne, diachroniczne, dialektologiczne, aspekt socjolingwistyczny i... ciągle było mało. Skończyłem na napisaniu 40 artykułów i końca nie było widać, a kategoria przepadła w głosowaniu z powodu... braku kompletności. Nieskromnie powiem, że właśnie GJA jest najbliższa medalu ze wszystkich, co nie znaczy, że będzie się o niego ubiegała. Co do ujęcia naukowego i naukowo-dydaktycznego – tu bym się nie czepiał. Jesteśmy encyklopedią, a artykuł ma być encyklopedyczny a nie naukowy, jego celem jest wytłumaczenie czytelnikowi zjawiska, a pod tym względem ujęcie naukowo-dydaktyczne jest zdecydowanie najlepsze i dla odbiorcy najbardziej zrozumiałe, bo z takim zetknął się choćby w szkole. Przecież do tych artykułów sięgają głównie uczniowie i samouki, wcale nieoczekujący (wyrok dla twórcy tej durnej zasady konieczny!) języka na poziomie Chomsky'ego. Uważam, że pod tym względem czasem się zapominamy, wiele artykułów u nas jest zbyt hermetycznych, co jest o tyle bez sensu, że szukający wiedzy na takim poziomie nie będzie korzystał z Wikipedii. Szkoda naszych sił po prostu. Artykuł o gramatyce języka rosyjskiego jest znakomity, gratuluję autorowi jeszcze raz (moje własne wyróżnienie już dostał), ale dalej jest to tylko DA właśnie ze względu na "boki". Przy okazji, trzeba się zastanowić, czy tak szczegółowe opracowania to temat do Wikipedii czy raczej do Wikibooks – ale to temat na kawiarenkę, bo każde rozwiązanie ma plusy i minusy. Rzecz jasna można by opracować odrębne zasady dla gramatyk języków pod kątem przyznawania medali, ale a quoi bon? Mamy w tej chwili około 10 gramatyk, 3 wyróżnione (angielski, szwedzki, fiński, teraz dojdzie rosyjski), co jest i tak rewelacyjnym wynikiem na tle 99,9(9) % innych kategorii. Idąc dalej, trzeba koniecznie rozważyć, czy w ogóle tak szerokie artykuły o gramatykach są konieczne, czy nie lepiej omawiać każde zjawisko odrębnie – znów plusy dodatnie i plusy ujemne, a temat do analizy. Sądzę, że lepiej po prostu pogodzić się z tym, że artykuł o gramatyce nigdy nie dostanie medalu i jakoś z tym żyć :) Wracam do Batuty, bo artykuły ogólngramatyczne są u nas prawdziwym dramatem, i tu właśnie potrzeba sił i środków, a nie przy medalizacji gramatyk. A uhonorować twórcę możemy (a nawet powinniśmy, bo napisanie gramatyki to cholernie ciężka sprawa) choćby przyznając mu własne wyróżnienie Pozdrawiam. kićor Dajesz! 12:32, 6 gru 2017 (CET)
    z takim podejściem to medale będą miały tylko artykuły o dawno zapomnianych językach lub takich używanych przez garstkę osób, bo tam łatwiej o wyczerpanie tematu, przypominam Wam też o tym, że artykuły na Wikipedii nie powinny być zbyt długie (por. en:Wikipedia:Article_size) Gdarin dyskusja 13:02, 6 gru 2017 (CET)
    Już się z tym pogodziłem :) Co do związku między długością artykułu i wyczerpaniem tematu, niestety, jest ścisły i nie do przeskoczenia. Tak na marginesie, właśnie uźródławiam artykuły gramatyczne. Jedną z podstawowych pozycji jest gramatyka Bąka, dzieło na 600 stron, w którym... nie ma podstawowych definicji, jak np. części zdania. Ba, 800-stronicowy podręcznik morfologii Grzegorczykowej okazał się... za ubogi na potrzeby Wikipedii (sic!)Jeśli chcemy przyznawać wyróżnienia artykułom o gramatykach, trzeba koniecznie opracować odrębne reguły. Tylko znów się pytam – w jakim celu? Naprawdę nie na tym polegają problemy z gramatykami na Wikipedii. Tak, wiem, że to niesprawiedliwe, a każdy temat powinien mieć możliwość uzyskania najwyższego wyróżnienia. Tylko niestety praktyka zawsze będzie się mijała z egalitarnymi założeniami. Rozumiem Twój ból, Gdarinie, solidaryzuję się w pełni, ale nic nie potrafię tu poradzić. Artykuł o gramatyce w pełnym ujęciu musi zawierać elementy fonologii, historii i dialektologii. Na DA może to być zwykły opis synchroniczny. Pzdr. kićor Dajesz! 13:16, 6 gru 2017 (CET)
    Nie zgadzam się z Kiciorem co do sposobu ujęcia, a w czytelników w ogóle nie wierzę, a tym bardziej nie widzę powodu do zaspokajania ich potrzeb - ale to temat na osobną dyskusję. Natomiast co do długości, zgadzam się w pełni, niewiele da się z tym zrobić, niewiele, i to wynika z doświadczeń. A jednak coś da się: jak się czyta to krótkie hasło w kifiebrałnie, to oni na tych czterech stronach, w stosunkowo krótkim artykule, pomieścili wiele ważnych aspektów, których u nas nie ma. W zarysowej formie, ale są. Pewna zmiana perspektywy może się zresztą przyczynić także właśnie do... skrócenia, bardziej dydaktyczny tekst jest przecież mniej suchy, a więc dłuższy. Natomiast pominęli całkiem liczebnik czy przyimek :). Nie oceniam, czy to dobre, bo nie znam rosyjskiego ni w ząb - ale struktura rozdzialiku o fonetyce - który przekleję bez poprawek całkiem zepsutego formatowania (bo też nie o treść tu chodzi - wydaje mi się lepsza Henryk Tannhäuser (...) 13:40, 6 gru 2017 (CET):
    w czytelników w ogóle nie wierzę, a tym bardziej nie widzę powodu do zaspokajania ich potrzeb – z takim podejściem możemy chyba zacząć zwijać manatki. Henryku, nic osobistego, ale podniosłeś mi ciśnienie :) Osobiście zawsze uważałem takie podejście za najgorsze z możliwych, a już będące kompletnym zaprzeczeniem celu mojej obecności w Wikipedii. Trywializując nieco (ale niewiele) rozumiem, że lepiej mieć czytelnika głęboko w d... i po prostu marnować nadmiar wolnego czasu pisząc artykuły? Aż tyle wolnego czasu nie ma nikt z nas. Pzdr :) kićor Dajesz! 14:09, 6 gru 2017 (CET)
    Żeśmy się rozgadali, i dobrze :). Pauly-Wissowa - jakby miemieckie profesory wierzyły w potrzeby czytelnika, to nie powstałoby 100 tomów których nikt nigdy nie przeczytał, tylko najwyżej by "napotkali sukę, wzięli na kiełbasy" :D. A tak mamy do dzisiaj 100 tomów. Jakby Rysio Wagner wierzył w potrzeby słuchacza, to nie mielibyśmy prawie pięciu godzin Parsifala, nie licząc przerw. A tak mamy Parsifala. Henryk Tannhäuser (...) 14:20, 6 gru 2017 (CET)
    Zgoda, tylko weź pod uwagę, że encyklopedię kupuje się właśnie w celu zaspokojenia potrzeb. Nikt nie kupi 100 tomów czy dyskografii, by się z czymś zapoznać. Powiedziałbym trochę na wyrost, że encyklopedia jest najbardziej dziennikarskim dziełem spośród niedziennikarskich , gdyż ma za zadanie przybliżyć odbiorcy świat w sposób skrótowy, zrozumiały, a jednocześnie bogaty. Już nieraz padało określenie "wiedza pierwszego kontaktu" i ja się z nim w pełni zgadzam. Nie ma sensu porównywać jej do dzieł naukowych – może jedynie stanowić wstęp do dalszych poszukiwań, stąd konieczność dobrej bibliografii i (tu nie zgadzam się z ogólnymi zasadami) nawet wykraczającej poza uźródłowione treści. To przecież też informacja encyklopedyczna. No ale faktycznie odbiegamy nieco od tematu :) Pzdr kićor Dajesz! 14:31, 6 gru 2017 (CET)
    No właśnie, ja nie wiem po co tu wspominać o Wagnerze? Artysta ma prawo, a nawet obowiązek ignorować gusty odbiorców, bo nic wartościowego nie stworzy, jak będzie się zastanawiał: "a co na to powie pani Zosia z warzywniaka a czy zadowolony będzie pan Zdziś z monopolowego", zamiast polegać na swoim geniuszu, no ale my nie mamy się co do artystów porównywać, bo naszym zadaniem jest pisać krótko i węzłowato, w oparciu o to, co napisali inni. I doceniać te artykuły, które się wybijają, by komuś jeszcze się chciało coś tu robić. Gdarin dyskusja 14:50, 6 gru 2017 (CET)

Phonetics Old Russian had 12 vowel phonemes and some two dozen consonant phonemes, with open syllables and few clusters. The lapse, from the 12th century, of two ultrashort vowels in certain positions initiated the development toward a language with five vowel phonemes, many more consonant phonemes, many clusters and closed syllables, and a system in which palatalization is largely independent of the following vowel, i.e., is largely phonemic.

The vowels /i, e, a, o, u/ have several allophones each, depending on location of stress, consonantal environment, or the two combined. For example, /a/ – dast [dast] ‘he will give,’ dal [dAþl] ‘gave’ MASC, pjat" [ æ ] ‘five,’ dala [dQ"la] ‘gave’ FEM, uydat" ["vi$de ] ‘to give out.’

The accent is not fixed and is mobile, shifting in regular patterns in both declension and conjugation, e.g., storona´ ‘side’, ACC sto´ ronu, GEN storony´, NOM PL sto´ rony, GEN PL storo´n, DAT PL storona´m, etc.

Except as described below, /o/ is replaced in unstressed syllables by /a/, in a system known as akan’e ‘a-saying’ (operating also in southern dialects and Belorussian but not in northern dialects or Ukrainian). Thus ‘town’ appears as gorod /"gorat / NOM SING, goroda / gara"da/ NOM PL, mezhdugorodnyj / iZduga"rodnij/ ‘interurban’. The last example also illustrates ikan’e ‘i-saying’, in which /e/ is replaced in unstressed positions by /i/ (cf. mezhdu /" eZdu/ ‘among, between’). Ikan’e also affects, in pretonic positions, /a/ after palatalized consonants and /j/, and /o/ after palatalized consonants, /j/ and the palatals /S/ and /Z/. Thus, pjat" / a / ‘five’ > pjati / i" i/ GEN, let / ot/ ‘flight’>letat’ / i"ta / ‘to fly’, zheny /"Zoni/ ‘wives’> zhena /Zi"na/ ‘wife’. The orthography ignores both akan’e and ikan’e.

There are 13 pairs of distinctively nonpalatalized/ palatalizedconsonants: /p– /, /b– /,/m– /, /f– /, /v– /, /t– /, /d– /, /s– /, /z– /, /n– /, /l– /, /r– /, /k– /. Consonants /g/ and /x/ have palatalized allophones; /tS/ and / / (realized as [ ]) are nondistinctively palatalized. In addition, there are /ts/, /S/, /Z/, and /j/.

Voiced consonants except sonants are devoiced word-finally and before voiceless consonants. Conversely, voiceless consonants are voiced before voiced consonants except sonants, /v/ and / /. Nonpalatalized consonants are frequently replaced by corresponding palatalized consonants before palatalized consonants, especially homorganic ones. Apart from a very few items and the devoicing of /z/ in prefixes, (e.g., raz->ras-, iz->is-), the orthography entirely ignores the various consonant assimilations and final devoicing. Thus, otdat’ /ad"da / ‘to give back’, sdelat’ /" ela / ‘to do’, gorod /"gorat/.

  • Ten artykuł skupia się na współczesnej gramatyce j. rosyjskiego i ma już 230 tys. bajtów, więc wyczerpał tzw. przeczytywalność. Inne zagadnienia jak historia gramatyki czy gwary itp. itd. lepiej opisać w osobnych artykułach. W przeciwnym przypadku artykuł straci na przejrzystości i przeczytywalności. Hortensja (dyskusja) 14:25, 8 gru 2017 (CET)
    Moim zdaniem ten artykuł jest w obecnej formie zdecydowanie za długi. Spokojnie można by go podzielić analogicznie do gramatyki angielskiej. PuchaczTrado (dyskusja) 14:58, 11 gru 2017 (CET)

Dodałem krótką informację o historii i dialektach, których zdaniem Recenzentów brakowało ;). Bardzo mi miło, że zauważono, że tekst niesie dużo treści praktycznych, podanych w sposób przejrzysty – o to właśnie chodziło. Macedo (dyskusja) 16:20, 9 gru 2017 (CET)

  • (1) Sekcja „Fonologia języka rosyjskiego” zawiera poważne błędy merytoryczne: Można wyróżnić pięć fonemów samogłoskowych występujących w wersji twardej i miękkiej, co daje razem 10 liter reprezentujących samogłoski. Jeśli fonemy występują w dwu wersjach, to koniecznie trzeba określić, czym te wersje są: odrębnymi fonemami (wtedy fonemów będzie dziesięć) czy alofonami (wtedy trzeba określić warunki ich dystrybucji). O ile mi wiadomo, nie chodzi tu ani o jedno, ani o drugie, bo rezultatem jest dziesięć liter, czyli w ogóle mowa tu nie o fonemach, a o literach i należy to nie do fonologii, a do ortografii. Tabelka poniżej ma dwa wiersze: samogłoska twarda oraz samogłoska miękka, ale potem idą zapisy liter oraz transkrypcja fonetyczna, np. a [a] – я [ja], z której wyraźnie widać, że fonemy samogłoskowe absolutnie niczym się tu nie różnią, chodzi o obecność dodatkowego fonemu (spółgłoskowego) [j] (na marginesie: jeśli to fonemy, to standardowym zapisem jest /a/ – /ja/). Tuż pod tabelką idzie zdanie: Aspekt miękkości i twardości nie odnosi się do samych samogłosek, a do spółgłosek, które je poprzedzają, co już zupełnie przeczy nagłówkowi Samogłoski miękkie i twarde i nie sądzę, żeby to jakikolwiek czytelnik zrozumiał. — De facto mamy tu do czynienia z dość specyficzną i (choć logiczną, to jednak) skomplikowaną regułą ortograficzną w języku rosyjskim, która z fonologią ma tylko wtórny związek. A w ogóle brak w haśle całościowego omówienia alfabetu (poza dziwnie wyróżnioną kwestią ё, z pominięciem wszystkiego innego), przy czym jak już cokolwiek jest, to bywa błędnie zapisane, np. Ostatnia reforma alfabetu języka rosyjskiego miała miejsce w 1918. Usunięto wtedy litery i, ѣ, ѵ, ѳ…, gdzie wstawione jest i (LATIN SMALL LETTER I), a powinno być і (CYRILLIC SMALL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I), nawet jeśli wyglądają identycznie. Dalej: zapisy typu /ˈpapə/ czy /pʲætʲ/ są na pewno fonetyczne, a nie (jakby wskazywały nawiasy ukośne) – fonologiczne. I jeszcze: Na końcu wyrazów w języku rosyjskim nie występują głoski dźwięczne – to nieprawda, są tam przecież samogłoski (zawsze dźwięczne) i spółgłoski nosowe czy płynne; brak wyłącznie obstruentów (czyli zwartych, szczelinowych i zwarto-szczelinowych) dźwięcznych. (2) Pierwsze zdanie hasła: Gramatyka języka rosyjskiego należy do gramatyk języków słowiańskich… jest co najmniej niezręczne, nie sądzę, aby był jakiś zbiór „gramatyk języków słowiańskich”, do których gramatyka rosyjska by należała. (3) Nie rozumiem także stwierdzenia: o strukturze językowej ludności Rosji decydowała Moskwa. (4) Wprowadzono poza tym jotę й i możliwość zapisu akcentowanego e jako ё, ale przecież akcentowane е nigdy nie jest zapisywane jako ё, tylko i wyłącznie [jo] / [ʲo] (zawsze stojące pod akcentem) może być zapisywane bądź literą е, bądź literą ё. (5) Tytułów publikacji polskich nie zapisuje się (o ile nie są seryjne) dużymi literami; wszelkie Gramatyka Języka Rosyjskiego z Ćwiczeniami to po prostu błędy ortograficzne. —— Reszty hasła nie czytałem, ale medal w Wikipedii oznacza chyba coś innego. Maitake (dyskusja) 10:22, 11 gru 2017 (CET)
    No wreszcie krytyczne uwagi co do treści ;). Co prawda dotyczą fragmentu, fonologii/ortografii, ale i to dobre. Dzięki bardzo i zachęcam do przeczytania reszty.
1A) Rzeczywiście we fragmencie pięć fonemów samogłoskowych tak naprawdę słowo fonem nie powinno się znaleźć, to przejęzyczenie. W źródle: There are five vowel sounds represented by 10 vowel letters, two letters for each sound. The vowel letters can be divided into two series: the “hard series” and the “soft series.”.
  • I to sformułowanie jest dużo lepsze (zwracam uwagę na vowel letters), choć vowel sounds sugeruje samogłoski, a to nieprawda: pięć jest fonemów samogłoskowych, samogłosek więcej, bo fonemy samogłoskowe mają po kilka alofonów (choćby zredukowanych, w sylabach nieakcentowanych). Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
1B) Wyrażenie samogłoski miękkie i twarde to nieuprawniony skrót myślowy; twardość i miękkość dotyczy oczywiście spółgłosek, a samogłoski mogą być jotowane. To ważna rzecz, dzięki za wskazanie.
  • Samogłoski też nie są jotowane. Jotowane są litery, które zapisują samogłoski, ale jednak tylko litery. Ta nazwa trąci nieco żargonem rusycystycznym, ale w sumie nieźle pokazuje, że chodzi o litery, które oprócz samogłosek zapisują często (nie zawsze!) również spółgłoskę [j]. Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
1C) Wychodzę z założenia, ze alfabet całościowo powinien być omówiony w haśle alfabet rosyjski; tutaj wystarczą tylko podstawowe informacje, zwłaszcza, że artykuł i tak jest już zbyt długi.
  • Racja. Ale może lepiej byłoby zacząć od tych artykułów cząstkowych, a później (streszczając je) zrobić artykuł przeglądowy o całej gramatyce. Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
1D) Użycie litery ё to zagadnienie ortograficzne, ale jako że nie ma jeszcze artykułu o ortografii rosyjskiej, wcisnąłem to tutaj. Być może lepszym, tymczasowym miejscem na to byłoby hasło alfabet rosyjski
  • Tak, ale litery jotowane to też kwestia raczej ortograficzna. Wychodzi na to, że w haśle jest coraz więcej o ortografii, a coraz mniej o fonetyce i fonologii. Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
1E) Wstawienie i zamiast і to zaiste coś skandalicznego... ale znacznie mniej czasu zajęłoby samodzielne poprawienie tego błędu niż opisywanie go.
  • Poprawiłbym cichcem, gdybym miał pewność, że osoba wpisująca to ma pełną świadomość błędu. W przeciwnym razie mogłoby ją to tylko utwierdzić w mylnym przekonaniu. Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
1F) W zdaniu Na końcu wyrazów w języku rosyjskim nie występują głoski dźwięczne zamiast słowa głoski powinno być spółgłoski i rzeczywiście powinny być wymienione te, o które chodzi. Źródło dokładnie podaje: W wygłosie wyrazów przed pauzą w języku rosyjskim nie występują spółgłoski dźwięczne [b], [bˈ], [v], [vˈ], [d], [dˈ], [g], [z], [zˈ], [ž], [žˈː].
2) Zgadzam się, niezręczne wyrażenie.
3) W źródle mamy tak: [...] Ten okres zaczyna się w momencie ekspansji księstwa moskiewskiego (2 poł. XIII w.) i trwa do chwili obecnej. W tym czasie o kształcie terytorialnym, a więc o strukturze etnicznej i językowej i innych cechach ludności Rosji, decydowała Moskwa – tzn. władza państwowa mająca w Moskwie swoją siedzibę i swoje polityczne zaplecze.
4) Dulewiczowa wyraziła się dokładnie tak: Do alfabetu wprowadzono jotę й i możliwość zapisu akcentowanego e jako ё..., ale przecież rzeczywiście akcentowane e to nie ё.
5) To taki brzydki nawyk z przyjmowania różnych konwencji zapisu, z cytowania anglojęzycznych rzeczy. W istocie zamiast dużych liter powinny być małe, tak po polsku jest poprawnie.
Postaram się poprawić w najbliższym wolnym czasie. O wyróżnienie walczy artykuł, nie ja indywidualnie, zatem zapraszam do edycji. Macedo (dyskusja) 01:00, 12 gru 2017 (CET)
  • Za słabo znam rosyjski, żeby się na większe zmiany porwać. Poza tym odstręcza wielkość hasła – jak pisałem, zdecydowanie lepiej byłoby utworzyć najpierw hasło poświęcone poszczególnym działom gramatyki, a dopiero potem tutaj podsumować. No i na koniec powiadomienie: @Macedo. Maitake (dyskusja) 19:10, 12 gru 2017 (CET)
Poprawione. Artykuł jest długi, ale ja się nie podejmuję, przynajmniej na razie, dzielenia go na mniejsze, m.in. dlatego że to wymagałoby rozszerzenia takich mini artykułów, a nie dysponuję wolnym czasem ani źródłami, które musiałbym wykorzystać na to zadanie. Macedo (dyskusja) 19:15, 13 gru 2017 (CET) Co do 1B, w Zarysie fonetyki opisowej języka rosyjskiego Grzybowskiego zamiennie używa się terminu jotowane litery samogłoskowe (йотированные гласные буквы) i samogłoski jotowane (йотированные гласные), też pewnie jako skrót myślowy, ale jednak. Macedo (dyskusja) 19:17, 13 gru 2017 (CET)
  • Mam pytanie odnośnie 3 deklinacji (tabela Odmiana rzeczowników wg końcówki). Czy na pewno w przytoczonym źródle wymienione rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego jedoznacznie zaliczane są do niej? Jeśli tak, to proszę o przedstawienie alternatywnego podziału deklinacji na podstawie innych opracowań (np. rosyjskich). Bo wg podstawowego rosyjskiego programu szkolnego do 3 deklinacji zalicza się rzeczowniki tylko r. żeńskiego zakończone na miękki znak. Pozostałe, wymienione w zestawieniu, należą do interdeklinacyjnych (termin mój, w oryginale „разносклоняемые” – 10 zakończonych na -мя, путь i дитя) – czyli przybierających w liczbie poj. końcówki 3 deklinacji oprócz narzędnika. Farary (dyskusja) 19:54, 13 gru 2017 (CET)
W artykule przy tych kontrowersyjnych jest przypis do Maryniakowej. Wygląda to następująco:
Maryniakowa 1993 pisze na s. 34 tak: Według III deklinacji odmieniają się rzeczowniki rodzaju żeńskiego bez końcówki, których temat kończy się na spółgłoskę miękką, również ж, ш, ч (funkcjonalnie miękkie). [...] Do III deklinacji zaliczą się również dziesięć rzeczowników rodzaju nijakiego zakończonych na –мя [...], rzeczownik rodzaju męskiego путь oraz rzeczownik rodzaju nijakiego дитя.
Lubocha-Kruglik i Małysa 2014 na s. 15 piszą już tak: Do III deklinacji [...] zalicza się również rzeczownik rodzaju męskiego путь, który w narzędniku liczby pojedynczej przybiera końcówkę deklinacji II, natomiast w liczbie mnogiej odmienia się tak, jak pozostałe rzeczowniki deklinacji III. Odrębną grupę stanowi dziesięć rzeczowników rodzaju nijakiego na –мя.
U Szadyko 2003 na s. 39 10 rzeczowników zakończonych na –мя zalicza do III deklinacji, a o дитя i путь nie ma wzmianki.
W rosyjskojęzycznej Aкадемия Наук СССР. Институт Русского Языка: Русская грамматика. Том I. Moskwa: Издательство «Наука», 1980, s. 489 jest napisane: [...] К III склонению относится также одно слово муж. р.: путь, одиннадцать слов сред. р. на мя: бремя, время, вымя, знамя, племя, имя, пламя, полымя (устар.), семя, стремя, темя и слово сред. р. дитя. Macedo (dyskusja) 20:43, 13 gru 2017 (CET)

Jeszcze na szybko wyłapałam:

  • Brak zaimków zwrotnych i zaimków wzajemnych, natomiast sekcja Zaimek себя i друг друга wygląda, jakby zabrakło koncepcji, co zrobić z tymi dwoma przykładami. Proponuję rozbudować wątek i podzielić na te dwie sekcje.
  • Niejasne, czy o to chodzi (pogrubienie moje)?: Aby utworzyć liczbę mnogą w trybie rozkazującym, dodaje się do formy liczby pojedynczej cząstkę –те, a w przypadku czasowników zwrotnych (w liczbie poj.) dodaje się do końcówek trybu rozkazującego cząstkę –ся (po spółgłosce) lub (w liczbie mn.) –сь (po samogłosce).
  • Tworzy się ją przez dodanie do trzeciej osoby liczby mnogiej takich czasowników końcówek przymiotnikowych – liczba mn. 3 czy 1 os.? W przykładach Tworzenie imiesłowu biernego czasu teraźniejszego jest 1. Farary (dyskusja) 21:51, 13 gru 2017 (CET)
1. Jako że źródła różnie podają, myślę, że dobrym pomysłem będzie dodanie przy nich uwagi, że bywają zaliczane do nieregularnych (разносклоняемые).
2. Po prostu nie było wspomniane wprost, że zaimek себя́ to zaimek zwrotny a друг друга, że to zaimek wzajemny, choć to wynika z treści. Uważam, że jasno została uwidoczniona różnica między nimi (np. rozróżnienie обма́нывать себя́, обма́нывать друг дру́га), zastosowanie, pewne niuanse, zatem nie wiem, czego jeszcze mogłoby tu brakować. Może tabelki z odmianą себя́ przez przypadki? Można dodać, ale jest wspomniane, że nie ma mianownika a w reszcie przypadków nie ma nic charakterystycznego.
3. Lekko przeredagowane dla przejrzystości. Nie chodzi o to, że –ся zawsze w liczbie pojedynczej, a –сь w liczbie mnogiej (bo np. давай помоемся).
4. W zdaniu Tworzy się ją przez dodanie do trzeciej osoby liczby... powinno być oczywiście pierwszej, jak w przykładach w tabeli. Poprawione. Macedo (dyskusja) 14:10, 16 gru 2017 (CET)
  • Gramatyka składa się z fonologii, morfologii i składni. Dalej brak rozdziału o składni, nawet jeśli jest bardzo podobna do polskiej – trzeba opisać podstawowe zjawiska, choćby szyk w zdaniu, grupę podmiotu, orzeczenia itp. Na razie artykuł, choć wybitny w opisie morfologii i fleksji, jest niekompletny. kićor Dajesz! 23:28, 17 gru 2017 (CET)
Nie umknęła mi ta uwaga, udało mi się już nawet zgromadzić materiały na napisanie rozdziału o składni, ale nie udało mi się znaleźć czasu. Mam nadzieję, że wkrótce dam radę. Macedo (dyskusja) 20:34, 18 gru 2017 (CET)
  • Ja też nie jestem do końca uszczęśliwiony formą dodatków historycznych, która powstała po dyskusji. 1) Język ma historię wewnętrzną i zewnętrzną. Do gramatyki odnosi się raczej historia wewnętrzna, tymczasem opisano raczej fakty zewnętrzne, które słabo odnoszą się do gramatyki. Żałuję, że nie jestem w stanie tu pomóc merytorycznie :(. A przecież są po polsku gramatyki historyczne języka rosyjskiego: Jelena Koriakowcewa; Teotyn Rott-Żeborowski; Wasilij Uszakow; Irena Galster; Leszek Schneider. 2) I nic tu nie pomoże mówienie, że artykuł jest "przejrzysty" czy "i tak za długi". Nie można opisać słonia bez trąby, bez uszu, bez ogona. Są po prostu rzeczy, które trzeba uwzględnić w AnM czy nawet w DA - struktura artykułu musi być poprawna, uwzględniając wszystkie aspekty języka, nie tylko te subiektywnie odczuwane jako "praktyczne, podane w sposób przejrzysty" (cytując autora). Tego rodzaju sposób podawania informacji nie jest właściwy nie tylko w artykule wyróżnionym, ale nawet w całkiem zwyklym artykule encyklopedycznym, to jest błędne podejście. I to dotyczy też oczywiście składni. Struktura opisu powinna uwzględniać przyjęte konwencje, które wynikają z wewnętrznej struktury języka - podobnie jak pewne konwencje podziału na rozdziały i rozkładu materiału ma artykuł o gatunku biologicznym (np. o słoniu). To nawet bez wątroby albo nerek cały słoń się rozpadanie - a co dopiero gramatyka. 3) Artkuł na medla musi też rzeczywiście wykorzystywać podstawową literaturę przedmiotu, a nie pewien dobór. Henryk Tannhäuser (...) 23:43, 17 gru 2017 (CET)
1) Ja również nie jestem do końca uszczęśliwiony sekcją dotyczącą historii. W pierwszej kolejności szukałem materiałów związanych stricte z gramatyką historyczną, ale niestety nie dysponuję żadnym źródłem. W związku z tym dodałem to, co mogłem; tekst pasuje świetnie do hasła język rosyjski (tam zresztą brakuje takiej sekcji), tutaj pasowałaby właśnie bardziej gramatyka historyczna. Skoro wymieniasz, być może masz dostęp do tej czy podobnej pozycji – śmiało edytuj. "I nic tu nie pomoże mówienie" (stosując ten sam zwrot co autor), że merytorycznie ktoś nie jest w stanie pomóc – język rosyjski to też nie moja "działka", a jednak warto poszerzać horyzonty, jeśli jest się w stanie to robić. 2) Użyłem argumentu "za długi" w odpowiedzi na pomysł całościowego omówienia alfabetu w tym haśle, nie przeciw jakiemukolwiek poszerzaniu hasła. Te treści "praktyczne, podane w sposób przejrzysty" to nie był cel sam sobie prowadzący do wybiórczego przedstawiania zagadnień, a wartość dodana, taki odgłos satysfakcji, że udało się wyekstrahować w taki sposób treści z książek, choć nie zawsze były szczególnie kompleksowe lub łatwe w odbiorze. Na przyszłość postaram się w takim razie pohamować wyrażany entuzjazm. Nie jest tak, że zgłaszam jakieś niekompletne artykuły mojego autorstwa do wyróżnienia i staram się je przeforsować – nic na siłę. Ja nie zgłaszam swoich artykułów, wystarczy mi ewentualne poczucie wykonania dobrej roboty. Ale bardzo dobrze, że inni zgłaszają, bo jest to okazja do sprawdzenia treści, poprawienia, uzupełnienia. Zgadzam się, że artykuł powinien być uzupełniony o składnię i gramatykę historyczną, żeby można było uznać, że porusza wszystkie niezbędne aspekty zgodnie z przyjętą konwencją dla tego typu haseł. 3) Rozumiem, że chodzi o to samo co w punkcie 2). Macedo (dyskusja) 20:34, 18 gru 2017 (CET)
Dostrzeżone braki uźródłowienia
Dostrzeżone braki w neutralności
Dostrzeżone błędy techniczne
Poprawiono
Sprawdzone przez
  1. Przejrzyście i z przykładami. Hortensja (dyskusja) 14:27, 8 gru 2017 (CET)
  2. Hermod (dyskusja) 22:16, 17 gru 2017 (CET)
  3. kićor =^^= 22:56, 5 sty 2018 (CET)

Formalnie trzy potwierdzenia sprawdzenia są, ale @Kicior99, @Henryk_Tannhäuser, @Farary, @Gdarin, bardzo proszę o zwięzłe podsumowanie swoich opinii – najlepiej w ciągu doby. Wprowadzono uzupełniania, dyskusja obfita, ale chyba pozbawiona konkluzji, a kilka zgłaszanych uwag nie doczekało się odniesienia (@Macedo). Oczywiście zachęcam, by nie podsumowywać „ja bym wolał/a, by”, ale czy są przeciwwskazanie by zamknąć dyskusję przyznaniem odznaczenia. Jacek555 08:45, 6 sty 2018 (CET)

ja nie jestem specjalistą, ale zgłaszając sądziłem, że o wiele większe pole do rozbudowy ma hasło język rosyjski (w momencie kiedy to hasło zgłaszałem do wyróżnienia nawet nie było tam podlinkowane!) a tu temat jest wystarczająco "wyczerpany" - natomiast jeżeli będziemy podchodzić bardzo rygorystycznie do tego "wyczerpania" to jedyne hasła jakie zdobędą medal to Reprezentanci Albanii w rzucie śnieżkami na olimpiadzie w Oslo, bo nic innego nie da się opisać równie szczegółowo. A my tu piszemy encyklopedię a nie monografię. Dlatego chciałbym, żeby wysiłek autorów był wynagradzany choćby w tak skromny sposób, jak przyznanie wyróżnienia dla ich dzieła. Gdarin dyskusja 09:07, 6 sty 2018 (CET)
Wywołany do tablicy odpowiadam: Moje główne zastrzeżenie dotyczyło jednostronności artykułu (morfologia). W tzw. międzyczasie zostało poprawione i sądzę, że wystarczy. Podczas tego miesiąca pojawiła się w medalizowanych gramatyka języka angielskiego i okazało się, jakie są oczekiwania wobec tego typu artykułów – wcześniej nie było wzorca. To był zresztą główny powód wrzucenia tu grqamatyki angielskiej, choć dzień wcześniej zaklinałem się, że tego nie zrobię – właśnie poszukiwanie jakiegoś modelu, który ułatwiłby start artykułom gramatycznym. Trudno bowiem kryteria AnM bezkrytycznie przykładać do artykułów "gramatyka języka X" ze względu na specyfikę tematu – już raz to przerabialiśmy przy gramatyce fińskiej. Jednocześnie nie można zamykać całej klasy artykułów dol wyróżnienia: to medale są dla artykułów a nie odwrotnie. I dlatego (pomijając rzecz jasna względy czysto merytoryczne) podpisałem wczoraj artykuł mi zdania nie zmienię. kićor =^^= 12:32, 6 sty 2018 (CET)
  • Rozumiem, że czas na dyskusję już upłynął i teraz można się wypowiedzieć tylko krótko za wyróżnieniem artykułu, przeciw lub się wstrzymać. To ja w takim razie:  Za. Maitake (dyskusja) 21:35, 6 sty 2018 (CET)

Podsumowanie: Jak rozumiem, przeciwwskazań nie ma, więc oznaczamy jako AnM. Jacek555 12:27, 8 sty 2018 (CET)