Wikipedia:Szkoła

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Muzea

Muzea historyczne

Muzea biograficzne

Muzea Wikipedystów

Muzea archeologiczne

Muzea ze szkieletami

Spis treści tworzy się automatycznie, jeśli w artykule są co najmniej 3-4 sekcje oznaczone znakami == ==. Ilość znaków równości oznacza poziom sekcji, tj.:

  • = punkt główny
    • == podpunkt
      • === podpunkt podpunktu.

Muzea techniki

W źródle artykułu okienka spisu treści nie widać, bo jest on tworzony przez oprogramowanie na podstawie sekcji === w treści hasła.

Muzea techniki dziewiętnastowiecznej

Dodawanie sekcji ma jeszcze ten efekt, że na marginesie pojawiają się linki [edytuj] pozwalające na edycję tylko części artykułu. Przy takiej edycji nazwa sekcji automatycznie wpisywana jest w pole "opis zmian".

==Muzea techniki dziewiętnastowiecznej w Polsce==
Muzea techniki dziewiętnastowiecznej w Polsce w Gdańsku

Nie wiem, czy o taki przykład chodziło? Jeśli nie - napisz.
--tsca
20:46, 20 kwi 2004 (CEST)

Reszta artykułu

Zajrzyj do źródła


Kde domov můj

Kde domov můj,
kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!

A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj!

Gdzie mój dom

Gdzie mój dom,
gdzie mój dom?
Huczy woda,
Lasy szumią.
(Do napisania)
(Do napisania)

A to jest piekna ziemia,
Ziemia czeska, dom mój,
Ziemia czeska, dom mój.


Wersja prostsza, ale odporniejsza, niestety czasem brzydko wygląda...

Wersja oryginalna
Kde domov můj,
kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj!

Tłumaczenie
Gdzie mój dom,
gdzie mój dom?
Huczy woda,
Lasy szumią.
(Do napisania)
(Do napisania)
A to jest piekna ziemia,
Ziemia czeska, dom mój,
Ziemia czeska, dom mój.

Tłumaczenie:

polski tytuł


Dobrze. Może być. Ale mam takie przemyślenie: czy nie byłoby korzystniej, gdyby tekst polski był obok oryginału, w drugiej kolumnie? Można by każdy wers od razu przeczytać po polsku. Andrychowska 01:08, 8 gru 2003 (CET)

Chyba się nie doczekamm. Bo znowu pójdę na wagary. Andrychowska 01:19, 8 gru 2003 (CET)

Prawie dobrze. Może zostańmy przy wersji pierwszej. W czym jest problem, jeśli tylko w skomplikowanym zapisie, to dla mnie i tak nie ma to znaczenia, bo stosować będę technikę kopiowania.
Według mnie byłoby korzystniej, gdyby w miejsce nagłówka Wersja oryginalna wpisać tytuł oryginalny, a zamiast Tłumaczenie polski tytuł. Czy wystarczy tylko usunąć z samej góry tytuł Kde domov muj, czy wszystko się wtedy posypie? I co Ty sądzisz o takiej wersji?
Mam nadzieję, że nas żaden Czech nie czyta: mój czeski cytowany z pamięci i Twój wolny przekład. Andrychowska 15:36, 8 gru 2003 (CET)

Coś takiego jak teraz? Problem jest w tym, że w mojej przeglądarce to się nie zawsze chce układać obok siebie i nie wiem dlaczego. Chyba lepiej dam jakieś zupełnie bezsensowne literki, niż coś co ktoś może uznać za kpinę. matusz 15:51, 8 gru 2003 (CET)

Teraz bardzo dobrze. Przejrzyście, widać o co chodzi, estetycznie. To co? Zostajemy przy tej wersji? Postaram się wszystkie hymny w ten sposób poprawić, ale jeśli okaże się, że zajmie mi to cały dzień (albo i dwa), to czy pomożesz mi?
Trrrrr... dzwonek, przerwa Andrychowska 16:05, 8 gru 2003 (CET)









Co należy zrobić, aby zdanie: Mila Rodino - hymn Bułgarii wpisać przy lewym marginesie, a nie prawym? (zob. Hymn Bułgarii) Andrychowska 01:18, 9 gru 2003 (CET)

Nie rozumiem. Przecież jest z lewej. Olaf 01:22, 9 gru 2003 (CET)

Niemożliwe. Na moim ekranie jest on z prawej strony. Może niejasno tłumaczę. Andrychowska 01:31, 9 gru 2003 (CET)

Masz na myśli tekst "Mila Rodino - hymn Bułgarii", czyli pierwszą linijkę tekstu? No cóż, u mnie jest z lewej. Jakiej przeglądarki używasz ? Czy możesz wykonać następujące czynności:

  • wejść do tego artykułu (Hymn Bułgarii)
  • kliknąć Ctrl+Print Scrn (taki klawisz nad insert)
  • wejść do programu Paint albo Paintbrush - masz go w Menu Start/Programy/Akcesoria
  • kliknąć Ctrl+V - jak przy hymnach - powinien się pokazać zrzut ekranu jako obrazek
  • zapisać na dysk jako obrazek (gdziekolwiek)
  • wejść do Outlooka (lub innego programu pocztowego) i wysłać mi ten obrazek mailem na adres olaf@ipipan.waw.pl ? W outlooku wysyła się pliki przez:
    • kliknięcie "Nowa wiadomość" i wpisanie adresu
    • kliknięcie "Wstaw", a potem "Plik załącznika" a następnie wybranie tego obrazka, który zapisywałaś
    • wysłanie

Może jak zobaczę to uwierzę.

Olaf 01:36, 9 gru 2003 (CET)

Stronę prawą od lewej odróżniam, mimo słabej stosunkowo lateralizacji. Chyba nie dam rady wykonać w/w poleceń, mimo, iż tłumaczysz jasno jak mało kto. U mnie na początku linijki długo, długo nie ma nic i dopiero jakby równając do prawego marginesu pojawia się tekst, o którym mowa. Andrychowska 02:03, 9 gru 2003 (CET)

W sprawie domknięcia tabelki: Jest to połowa szablonu, tylko kolumna z lewej strony - pod nią dopisałeś znaczek domykający tabelę. Dalej znajduje się dalszy ciąg, dotyczący kolumny z prawej (którego tu nie zapisałam, ale w taki sposób zamieściłam w dwóch kolumnach Mila Rodino - Hymn Bułgarii ). Więc domknięcie tabeli w tym miejscu nie występuje? Andrychowska 02:16, 9 gru 2003 (CET)

Trrrrr... Koniec lekcji. Andrychowska 02:18, 9 gru 2003 (CET)

Ja domykałem tylko tabelę w Wikipedia:Szkoła, bo się formatowanie rozjeżdżało. Hymnu Bułgarii nie dotykałem. Jakiej przeglądarki używasz? Internet Explorer? Netscape? W jakiej wersji? Olaf 14:39, 9 gru 2003 (CET)

Mila Rodino


Do Olafa: Chyba to jest sposób, aby tekst nie uciekał do prawego marginesu (sama to wymyśliłam).
Używam Internet Explorer, o wersjach tegoż nic nie wiem. Jadwiga 22:45, 9 gru 2003 (CET)

Niestety, problem pozostał. Jadwiga 16:02, 10 gru 2003 (CET)





Wzór tabeli do godła i flagi

Kde domov muj, kde domov muj?

Huci voda po lucinach,
Bory šumiat po skalinach.
V sade skvi se jara cvet
Zemski raj to na pohled.

Gdzie mój dom, gdzie mój dom?

Woda huczy po łąkach,
Bory szumią wśród skał.
W sadzie pąk dojrzewa
Ziemski raj.

Szablon: {{subst:WEdycji}}
UWAGA !!! Ktoś właśnie przeprowadza gruntowną edycję tego artykułu. Aby zapobiec stresujących konfliktów edycji uprasza się o powstrzymanie się od zmieniania tego artykułu do czasu usunięcia tego komunikatu.
Dzięki!

1.Tabela {| zdaje egzamin do łączenia z grafiką, jeśli artykuł nie jest zbyt długi. W przeciwnym wypadku lepiej obrazek podciągnąć w górę. Co należy wpisać nad tabelą?

|valign="top"

2. Wzór linków przy symbolach narodowych, np. hymn X:

Hej! Slované (słowacki)

Hej! Slované, ještě naše
slovanská řeč žije,
dokud věrné srdce vaše
pro náš národ bije.

Žije, žije duch slovanský,
bude žít na věky.
Hrom a peklo, marné vaše
proti nám jsou vzteky.

Emotikon
http://www.linuxfan.pl/webmaster/internet/emotikon.php3
http://www.emotikony.pl
http://www.smileydictionary.com


Greckie literki Olafa:

znaczek & następnie dana litera po angielsku z małą literą jeśli ma być mała albo dużą jeśli duża i średnik na końcu. Na przykład Α daje dużą alfę: Α która co prawda nie różni się od dużej litery A, α małą alfę: α, natomiast np. φ daje małe φ


Poradniki Wikipedii

Wikipedia:Uwagi o wstawianiu obrazków

Pomoc:Poradnik autora Wikipedii

Formatowanie tekstu na Wikipedii

Wikipedia:Uwagi na temat korzystania ze znaczników HTML

Wikipedia:Instrukcja przesyłania plików graficznych

Pomoc:Tworzenie linków w Wikipedii

Z wikipedii do wikisłownika linkujemy wpisując przedrostek "wikt" przed hasło; np. do hasła 'jajo' na wikisłowniku linkujemy tak: [[wikt:Jajo]] (co da link wikt:Jajo). Aby wyglądało to ładniej, można dodać kreskę "|" po linku, np: [[wikt:Jajo|]] (co da link Jajo).
(szczegóły: Pomoc:Tworzenie linków w Wikipedii pkt. 1.7 oraz wikt:Wikipedia:Tworzenie linków pkt 5 i 6).
UWAGA !!!
Ktoś właśnie przeprowadza gruntowną edycję tego hasła.

Aby zapobiec stresującym konfliktom edycji uprasza się o powstrzymanie się od dokonywania zmian w tym haśle do czasu usunięcia tego komunikatu.
Dzięki!

Powyższą ramkę można dodać do hasła wpisując w nim {{WEdycji}}.

Ćwiczenia

Literki (od Mortal): po lewej stronie na dolnej listwie masz taki znaczek "Start". Gdy tam klikniesz, rozwinie sie lista. Znajdz "Programy" i rozwin je "w bok" Zobaczysz miedzy innymi "Akcesoria" - znowu rozwin je "w bok" Zobaczysz m.in Narzedzie systemowe. Jezeli zajrzysz tam, znajdziesz Tablice

OPINIE I PORADY JĘZYKOWE

Rada Języka Polskiego: [1] ______________________________________