Xavier Farré Vidal
Wygląd
| Data i miejsce urodzenia | |
|---|---|
| Dziedzina sztuki |
Xavier Farré Vidal (ur. 1971 w L’Espluga de Francolí) – kataloński poeta, literaturoznawca, tłumacz z języka polskiego i ze słoweńskiego, nauczyciel akademicki.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]Otrzymał nagrodę za kataloński przekład wyboru wierszy Czesława Miłosza. Tłumaczył poezję Adama Zagajewskiego na kataloński i hiszpański oraz kilka sztuk Krystiana Lupy na język kataloński. Wraz z Gerardo Baltranem i Ablem Murcią przełożył na hiszpański wiersze zwarte w zbiorku Leszka Engelkinga Museo de la infancia – Muzeum dzieciństwa (2010). Jego wiersze były tłumaczone na angielski, chorwacki, litewski, polski i słoweński. Podjął pracę jako starszy wykładowca w Instytucie Filologii Romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim[1].
Twórczość
[edytuj | edytuj kod]- Llocs comuns (2004)
- Retorns de l’Est (Antologia de poemes 1990-2001) (2005)
- Inventari de fronteres (2006)
- La disfressa dels arbres (2008)
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ mgr Xavier Farré Vidal. [w:] Uniwersytet Jagielloński w Krakowie [on-line]. [dostęp 2011-04-13].
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Xavier Farré Vidal. [w:] Miłosz w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej [on-line]. [dostęp 2011-04-13].
- LAF – authors. Xavier Farré. [w:] Literature Across Frontiers [on-line]. [dostęp 2011-04-13]. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-04-27)]. (ang.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- abcd xavier farré. [dostęp 2011-04-14].