Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Mały katechizm Marcina Lutra
Wygląd
Mały katechizm Marcina Lutra[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 28 lutego 2009 23:55:45 | Zakończenie: 14 marca 2009 23:55:45 |
Wynik: Przyznano |
Artykuł może nie najdłuższy, ale temat praktycznie wyczerpany. Treści dzieła nie opisywałem nazbyt szeroko, bo jest na tyle krótka, że można się z nią bezproblemowo zapoznać, zwracałem uwagę jedynie na zasadnicze cechy teologii ewangelickiej lub cechy szczególne. Krzysiek10 (dyskusja) 23:55, 28 lut 2009 (CET)
- Głosy za:
- rdrozd (dysk.) 19:45, 4 mar 2009 (CET) Mogą być drobne uwagi, ale na DA wystarczy.
- Albertus teolog (dyskusja) 20:36, 6 mar 2009 (CET)
- Kobrabones (dyskusja) 16:02, 7 mar 2009 (CET)
- Głosy przeciw:
- Dyskusja:
- Zaczne od tego, że nie lubie oceniać, recenzować itd haseł związanych z jaką kolwiek religią ale ten przejrzałem i mam drobne uwagi. CO do działów tego dzieła to prosiłbym w miare możliwości je chociaż trochę wydłużyć a jakby się dało dać cytat. Dodatkowo jeśli można to jakieś zdjęcia wydań np. okładka. I nie wiem czy nie powinno hasło być przeniesione na Mały Katechizm (luteranizm) Albo Mały Katechizm (dzieło Marcina Lutra). Bo może artykuł kłucić się z artykułem Mały Katechizm z innej religii.Yusek (dyskusja) 00:21, 1 mar 2009 (CET)
- Rozszerzyłem nieco informacje dotyczące treści i dodałem cytaty. A strony tytułowej w zasobach wikipedii nie ma, nie ma też nieobjętej prawami autorskimi w internecie. Krzysiek10 (dyskusja) 11:49, 1 mar 2009 (CET)
- Trzy uwagi na pierwszy rzut oka:
- 1) Katechizm jest rzeczywiście malutki, o czym świadczy treść na luteranie.pl - może o rozmiarze coś napisać w artykule i o tym jak się ma do Dużego? Czy jest jego streszczeniem?
- 2) Z listy wydań polskich wynika, że pierwszy przekład na język polski ukazał się dopiero w 1962. Wcześniej takich nie było? Czy polscy ewangelicy w ogóle korzystali z tego katechizmu?
- 3) Przydałoby się choć kilka słów o tym, jakie znaczenie miał ten katechizm dla luteran, czy był lub jest używany. rdrozd (dysk.) 09:26, 1 mar 2009 (CET)
- Odpowiedź:
- 1) Dodałem odniesienie do Dużego Katechizmu.
- 2) Poszerzyłem nieco informacje o wydaniach. Mały Katechizm jest na tyle krótki, że wydawano go w postaci broszur o niewielkim nakładzie, bez odnotowywania tego, dlatego informacje dotyczą wydań współczesnych.
- 3) Chyba informacja o to, że jest używany w przygotowaniach do konfirmacji jest wystarczająca, nie wiem, co więcej można o tym napisać. Krzysiek10 (dyskusja) 11:49, 1 mar 2009 (CET)
- Uwagi merytoryczne: (1) Czy można zmodyfikować pierwsze zdanie artykułu, ponieważ brzmi jako żywo wyjęte z katechizmu, albo innenj nabożnej książki? (2) W sekcji Geneza wymagane jest chyba uźródłowienie, albo doprecyzowanie, bo rozumiem, że dotychcasowe katechizmy miały jedynie dwie lub trzy strony (?). (3) W sekcji Wydania - jak się mają wydania nielegalne i ich uzupenienia do właściwego naucznia Lutra? Czy stanowiły rozwinięcie jego nauki, czy zupełnie coś przeciwnego? Uwaga rdakcyjna: po co podsekcja Tytułu skora następna sekcja Adresaci zawiera to samo? Albertus teolog (dyskusja) 15:37, 3 mar 2009 (CET)
- (1) Poprawiłem. (2) Głębsze uźródłowienie nie jest moim zdaniem konieczne, bo dwa przytoczone w bibliografii źródła są dostatecznie zlokalizowane; informacje dotyczące katechizmów opierałem na rozdziale dotyczącym katechizmów z "Ksiąg Wyznaniowych Kościoła Luterańskiego". Co najwyżej mogę dodać przypis z odniesieniem do konkretnej strony, jeśli uzna pan to za konieczne. (3) Dodatki nie były autorstwa Lutra, ale zgadzały się z jego nauką, często były oparte na jego innych pismach. Dopisałem to. A sekcja tytuły ma na celu nic innego, niż ukazanie ewaolucji tytułu katechizmu; informacja dotycząca zmiany tytułu nie ma związku z adresatami pisma. Krzysiek10 (dyskusja) 20:27, 3 mar 2009 (CET)
- Nadal razi mnie podsekcja (sierotka) dotycząca ewolucji tytułów. Nie da się tego wpleść w tekst, albo wyodrębnić jako sekcję? Oczekuję jednak przypisów szczegółowych przy każdej cytowanej wypwiedzi Lutra. Zbyt wiele treści jest w nawiasach. Proszę również to przeredagować. Albertus teolog (dyskusja) 21:22, 3 mar 2009 (CET)
- Usunęłem cytaty z nawiasów, gdyż być może ich ilość była nadmierna i powtarzała treści już wcześniej zawarte w tekście głównym. Sensu szczegółowego uźródławiania przypisami nie widzę, gdyż podział na części w artykule jest taki sam jak w samym Małym Katechiźmie i odpowiedni fragment można z łatwością znaleźć. Sekcje wyodrębniłem jako oddzielną. Krzysiek10 (dyskusja) 15:32, 6 mar 2009 (CET)
- Wprowadziłem kilka poprawek redakcyjnych polegających głównie na usunięciu zbędnych nawiasów. Dodałem jeszcze dwie prośby o uźródłowienie szczedółowe. Proszę o uzupełnienie przypisów. Albertus teolog (dyskusja) 16:18, 6 mar 2009 (CET)
- Poprawki wprowadzone. Tekst dotyczący "najbardziej podstawowych modlitw" był rzeczywiście sformułowany zbyt ogólnie, więc go uszczegółowiłem. Mam nadzieję, że takie uźródłowienie wystarczy. W przypadku cytatów z Małego Katechizmu mogę także podać stronę z wydania książkowego, jednak lepszą lokalizację umożliwia podział na sekcje, a tekst znajduje się w internecie). Krzysiek10 (dyskusja) 16:57, 6 mar 2009 (CET)
- Wprowadziłem kilka poprawek redakcyjnych polegających głównie na usunięciu zbędnych nawiasów. Dodałem jeszcze dwie prośby o uźródłowienie szczedółowe. Proszę o uzupełnienie przypisów. Albertus teolog (dyskusja) 16:18, 6 mar 2009 (CET)
- Usunęłem cytaty z nawiasów, gdyż być może ich ilość była nadmierna i powtarzała treści już wcześniej zawarte w tekście głównym. Sensu szczegółowego uźródławiania przypisami nie widzę, gdyż podział na części w artykule jest taki sam jak w samym Małym Katechiźmie i odpowiedni fragment można z łatwością znaleźć. Sekcje wyodrębniłem jako oddzielną. Krzysiek10 (dyskusja) 15:32, 6 mar 2009 (CET)
- Odpowiedź: