Nowy Ikar (Biebl)
Nowy Ikar (Nový Ikaros) – poemat czeskiego poety i prozaika Konstantina Biebla[1][2][3], opublikowany w 1929. Utwór jest napisany w formie tak zwanego pásma, czyli wielowątkowego utworu lirycznego ukształtowanego na wzór Strefy Guillaume Apollinaire’a[2][1][3]. Zalicza się do nurtu poetyzmu, czyli rodzimej czeskiej syntezy kierunków awangardowych[4]. Nowy Ikar jest zazwyczaj uważany za największe dzieło Biebla i zarazem za jedno z najważniejszych dzieł poezji czeskiej międzywojnia[1][5]. zastosowana w nim technika asocjacyjna, oparta na eksplorowaniu podświadomości[3], zapowiada w twórczości poety surrealizm[6][3]. Poemat został napisany wierszem wolnym.
Poemat znalazł się z polskiej edycji poezji Konstantina Biebla w wyborze i przekładzie Adama Włodka[7].
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b c Józef Magnuszewski: Historia literatury czeskiej. Zarys. Wrocław: Ossolineum, 1973, s. 260-261.
- ↑ a b Jacek Baluch, Piotr Gierowski: Czesko-polski słownik terminów literackich. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016, s. 278.
- ↑ a b c d Konstantin Biebl. slovnikceskeliteratury.cz. [dostęp 2017-02-27]. (cz.).
- ↑ Jacek Baluch, Piotr Gierowski: Czesko-polski słownik terminów literackich. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016, s. 287.
- ↑ Konstantin Biebl, český básník. knihovnaslany.cz. [dostęp 2017-02-27]. (cz.).
- ↑ Tamara Książczak-Przybysz: Biebl Konstantin, w: Literatury zachodniosłowiańskie czasu przełomów 1890-1990. Katowice: Śląsk, 1999, s. 29-30.
- ↑ Konstantin Biebl: Nowy Ikar i inne poezje. Wybrał, przełożył i posłowiem opatrzył Adam Włodek. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1984. ISBN 83-08-01245-0.
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Věra Točínová: Pásmo Guillauma Apollinaira a jeho odraz v Novém Ikarovi Konstantina Biebla. is.cuni.cz, 2012. [dostęp 2017-02-27]. (cz.).
- Olga Słowik: „Nowy Ikar” a poetystyczne początki poezji politematycznej w Czechosłowacji. pbn.nauka.gov.pl, 2010. [dostęp 2017-02-27]. (pol.).