Przejdź do zawartości

Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Kenraiz (dyskusja | edycje) o 17:46, 29 lis 2020. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Kawiarenka pod Wesołym Encyklopedystą – dyskusje o nazewnictwie
Tu dyskutujemy nad kwestiami związanymi z nazwami używanymi w artykułach: nazwami stron, spolszczeniami, terminologią fachową, nazwami geograficznymi itp. Zwróć się tutaj, jeśli nie wiesz, jakich słów użyć przy pisaniu artykułu.

Obserwuj stolikArchiwum stolikaWszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ


Taka nazwa zostać nie może, bo jest za mało precyzyjna (zdarzały się juź inicjatywy o tym samym celu). Pod co to przenieść? Protesty przeciwko zaostrzeniu przepisów dotyczących aborcji w Polsce jesienią 2020? BasileusAutokratorPL (dyskusja) 21:51, 28 paź 2020 (CET)[odpowiedz]

Kolejnym problemem obecnej nazwy jest to, że te protesty chyba już od jakiegoś czasu przestały tylko „przeciwko zaostrzeniu przepisów dotyczących aborcji”. Widać to zresztą po postulatach, jakie padły do tej pory. Ja bym raczej przeniosła pod znacznie krótsze Protesty w Polsce jesienią 2020, lub coś podobnego. Matinee71 (dyskusja) 11:27, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Jesienią były chyba też protesty negacjonistów covidowych, przedsiębiorców, branży futrzanej oraz kto wie czyje jeszcze. PuchaczTrado (dyskusja) 11:41, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Protesty spowodowane wyrokiem Trybunału Konstytucyjnego ws. niedopuszczalności aborcji eugenicznej? Bo sygnatury sprawy nie ma sensu umieszczać w tytule hasła. BasileusAutokratorPL (dyskusja) 12:17, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
To już chyba krócej: Protesty po wyroku Trybunału Konstytucyjnego zaostrzającym prawo aborcyjne? Wostr (dyskusja) 12:28, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Określenie „aborcja eugeniczna” nie jest tym kontekście do końca neutralne. Wyrok Trybunału Konstytucyjnego również sam w sobie nie zmienił prawa aborcyjnego w Polsce. Zmiana w prawie nastąpi dopiero po opublikowaniu orzeczenia w dzienniku ustaw. Matinee71 (dyskusja) 13:53, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Popieram obydwie wypowiedzi @Matinee71 bo faktycznie postulaty się zmieniają, nazwa będzie najkrótsza, a kolejnej zmiany IMO i tak nie unikniemy Krzysiek 123456789 (dyskusja) 13:59, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Ostatnia propozycja Wostra chyba najbardziej trafiona i zmianę uważam za konieczną, bo wybuch protestów zainicjował wyrok TK, ale od razu główne hasło i cele protestów były daleko dalej idące niż przedmiot wyroku. Kenraiz (dyskusja) 15:17, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Jakby miałoby być jeszcze troche krócej to może być: Protesty po wyroku Trybunału Konstytucyjnego z października 2020 (upewniłam sie, jest to jedyny wyrok TK z października tego roku) Matinee71 (dyskusja) 15:41, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
 Przeciw A w jakim kraju są te protesty? A czego dotyczył wyrok? Obecny tytuł mimo pewnych niedoskonałości i tak lepszy niż propozycje tu zgłaszane. Gdarin dyskusja 15:53, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Czy w nazwie artykułu muszą się znaleźć wszystkie najważniejsze informacje odnośnie protestów, czyli gdzie, kiedy i dlaczego? W alternatywnych wersjach językowych ograniczają się do tego gdzie i kiedy. Może w takim razie rozważmy ponownie opcję z Protesty w Polsce w 2020 i po prostu rozbudujmy artykuł o pozostałe ważne protesty, które miały miejsce w tym roku. Myślę, że informacje na temat tego, że już wcześniej miały miejsce inne protesty oraz powody do wzburzone jest istotne ze względu na kontekst, w jakim mają miejsce obecne protesty. Właśnie dlatego, że PIS już wcześniej zdenerował tak wiele grup ludzi te protesty wyglądają tak, a nie inaczej. Matinee71 (dyskusja) 16:18, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli opisać też pozostałe protesty, to można tak uczynić. Tylko wtedy należałoby odlinkować z wikidanych. PuchaczTrado (dyskusja) 16:28, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Nie ma wspólnego mianownika, który łączy te wszystkie obecne protesty, więc nie można ich opisać w jednym zbiorczym artykule. Nie jestem notabene zwolennikiem pisania takich artykułów "na gorąco", bo dopiero za jakiś czas okaże się czy protesty miały jakieś ważne konsekwencje (stan wyjątkowy czy dymisja rządu czy wcześniejsze wybory parlamentarne) czy też nie. Fakt, że dawno społeczeństwo polskie nie było tak podzielone i nie było aż tyle wzajemnej agresji, jak tak dalej pójdzie to dojdzie do wojny domowej. :( Tyle że brak nam dobrych źródeł do opisania tego. Gdarin dyskusja 17:11, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
Właśnie dlatego zgadzam się z twierdzeniem, że i tak nie unikniemy kolejnej zmiany nazwy. Wciąż wiele może się zmienić. Nie wiadomo czy w dalszej perspektywie to, że wyrok Trybunału Konstytucyjnego był tutaj istotnym powodem protestów, czy tylko po prostu kolejnym z wielu powodów, które doprowadziły do niezadowolenia społecznego. Dlatego odpuściłabym na razie próby ustalenia najbardziej adekwatnej nazwy i tymczasowo zmieniła nazwę na bardziej ogólną, jak Protesty w Polsce jesienią 2020 Matinee71 (dyskusja) 17:33, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
właśnie jestem  Za tą opcją Krzysiek 123456789 (dyskusja) 20:27, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
A ja jestem  Przeciw. Nie ma sensu w takim jednym artukule łączyć protestów futrzarzy oraz osób walczących o prawa kobiet (wszyscy widzimy, że te drugie są wyjątkowe, i dlatego ostały się po DNU; jak mielibyśmy w tej sytuacji zachować odppwiednie proporcje?), nawet jeśli PiS obie grupy wkurzył. Natomiast kiedyś przyjdzie czas, aby bieżący wycinek historii Polski opisać w haśle np. Polska w okresie rządów Zjednoczonej Prawicy, gdzie z perspektywy czasu będą opisane przeróżne protesty, jak też inne zagadnienia.
Zdecydowanie lepsza jest poprzednia propozycja Kamili (Protesty po wyroku Trybunału Konstytucyjnego z października 2020). BasileusAutokratorPL (dyskusja) 22:57, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Typowy problem opisywania bieżących wydarzeń. Optymalnie teraz pozostać przy obecnej nazwie, a gdy protesty się zakończą ustalić - nową już uwzględniającą całokształt teraz przyszłych a wówczas przeszłych wydarzeń. Wstrzymania się ze zmianą teraz zapobiegnie chaosowi polegającemu na kilkukrotnym zmienianiu nazwy artykułu. IMnext (dyskusja) 17:54, 29 paź 2020 (CET)[odpowiedz]

Tytuł rzeczonego artykułu z niewiadomych przyczyn jest po włosku. Najprościej byłoby przenieść pod Państwo Syagriusza, ale:

  • pierwsze primo – na innych Wikipediach (poza cs, eo, la, nl i sk) tytuł brzmi „Królestwo/Państwo/Okręg Soissons”;
  • drugie primo – według zamieszczonej w haśle listy władców Syagriusz był dopiero trzeci.

Oto pierwsza próba podjęcia tej sprawy. Tempest (dyskusja) 14:12, 30 paź 2020 (CET)[odpowiedz]

Nazwa kategorii „Urodzeni w …”

Jeśli było, to niech ktoś da znać, będę kopał. Jednak jeśli nie, to może mnie ktoś oświecić, dlaczego mamy kategorie Kategoria:Urodzeni w 1950, Kategoria:Urodzeni w 1951 itd., ale już Ludzie urodzeni w Warszawie itp.? Czy to jest przemyślana różnica? I do grupowania według dat nie trzeba być człowiekiem; np. czy do Kategoria:Urodzeni w 1996 kwalifikuje się owca Dolly? A jeśli nie, to czy nie należałoby albo zrobić „Ludzi urodzonych w X roku”, albo raczej „Urodzonych w mieście X”, bez „ludzi”? Aʀvєꝺuι + 02:00, 1 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Pomijając sam sens istnienia "Ludzie urodzeni w Warszawie" ;), imho można zgłosić na Wikipedia:Zadania dla botów prośbę o usunięcie z nazw tych kategorii prefiksu "Ludzie ". SpiderMum (dyskusja) 20:09, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
A co jest nie tak z kategorią "Ludzie urodzeni w..." ? Kapsuglan (dyskusja) 20:45, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
To i tamto [1] [2] [3] SpiderMum (dyskusja) 16:00, 21 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

W pierwszym przypadku dwa argumenty przeciw, w drugim brak konsensusu, a w trzecim dotyczy, kategorii "Zmarli w .." Kapsuglan (dyskusja) 16:47, 21 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

  • Już kiedyś poruszałem ten temat w kawiarence, wtedy padły argumenty, że po co zmieniać, komu to przeszkadza i że w ogóle za dużo byłoby roboty. --maattik (dyskusja) 18:00, 21 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Pytanie do tych, którym być może przeszkadzają kategorie związane z miejscem urodzenia: czym według Was różnią się od kategorii dotyczących roku urodzenia? Ludzie (i inne obiekty żywe) są związani nie tylko z czasami w jakich żyją ale też z miejscami. --maattik (dyskusja) 18:00, 21 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Pisownia jednostek administracyjnych Rosji

Wg mnie słowo obwód nawet w formie nazwy własnej powinno być pisane małą, analogicznie jak np. województwo opolskie: "Mordowia graniczy na północy z Obwodem niżnonowogrodzkim, na północnym wschodzie – z Czuwaszją, na wschodzie – z Obwodem uljanowskim, na południu – z Obwodem penzeńskim i na zachodzie – z Obwodem riazańskim.". Jednak wolę się spytać. A jak z "Kiemla ... – wieś w środkowej Rosji, centrum administracyjne Rejonu iczałkowskiego w Republice Mordowii." - rejon chyba małą, ale Republice małą czy dużą? Chyba dużą. --Piotr967 podyskutujmy 20:37, 2 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Moim zdaniem obwód, rejon mała - Republika duża Pierre L'iserois (dyskusja) 21:58, 2 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Obwody piszemy małą literą (wyj. Żydowski Obwód Autonomiczny, który obwodem nie jest), natomiast nazwy krajów, okręgów i republik wielką. Wszystko jest w szóstym zeszycie KSNG. Carabus (dyskusja) 12:26, 3 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Dzięki --Piotr967 podyskutujmy 12:36, 3 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Diecezja kamieniecka, czy Diecezja Kamieniecko-Podolska?

W artykule o tej diecezji okresowo następowały przenosiny spod jednej nazwy pod drugą. Sama Archidiecezja Lwowska, do której należy diecezja w Kamieńcu Podolskim określa ją w języku polskim jako Diecezja Kamieniecko-Podolska. Podobnie też wskazuje „Schematyzm Diecezji Kamieniecko - Podolskiej” wydany przez tamtejszą kurię. Z kolei kolega @Poznaniak powołuje się na zasady językowe i fakt, że w języku łacińskim nazwa brzmi Dioecesis Camenecensis. Ale też znaleźć można zapisy jako dioecesis Camenecensis Podoliae (przywoływany tutaj dokument „Directorium officii Divini dioecesis Camenecensis Podoliae ac ecclesiarum in Bessarabia”). Jacek555 08:37, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

najlepszym źródłem są w takim wypadku źródła własne. jeśli Archidiecezja Lwowska używa polskiej terminologii taką powinniśmy stosować, równocześnie wstawiając w artykule nazwę łacińską i tworząc rediry - John Belushi -- komentarz 09:21, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
W języku polskim nie występuje forma przymiotnikowa "kamieniecko-podolski". Poprawną formą przymiotnikową od nazwy miasta Kamieniec Podolski jest "kamieniecki". Forma dwuczłonowa jest kalką z języka ukraińskiego, który ma dosyć duży wpływ na język polski stosowany na terenie diecezji. Na stronie archidiecezji lwowskiej jest niestety znacznie więcej błędów językowy i powtórzeń form ukraińskich. Ponadto jedyną oficjalną nazwą jest nazwa łacińska a nie ukraińska ani tym bardziej nieudolnie tłumaczona z ukraińskiego na polski. Polską nazwą tej diecezji jest nazwa jednoczłonowa i taka też została ustanowiona w dokumencie reaktywującym jednostkę. W analogicznej sytuacji rejonu kamienieckiego, którego nazwa ukraińska jest dwuczłonowa KSNG ustaliła egzonim zgodny z zasadami języka polskiego [4]. Poznaniak odpowiedz 09:31, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Tak na marginesie przymiotnik od nazwy Kamieniec Podolski (uwzględniający oba człony) musiałby brzmieć chyba „kamienieckopodolska”, bo „kamieniecko-podolska” sugeruje, że człony są równorzędne, że chodzi o teren zarówno Kamieńca, jak i Podola (coś jak kwestia województwa bialsko(-)podlaskiego czy brzesko(-)litewskiego). Aʀvєꝺuι + 12:15, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Tylko poprawność językowa to jedno, a jak coś zostało nazwane to drugie. Jeśli właściwy organ nazwał Diecezja Kamieniecko-Podolska, to nic nam do tego. A gdzie można zobaczyć „dokument reaktywujący jednostkę” - to by rozwiązało temat. Opieramy się na źródłach, a nie na tym jak uważamy, że powinno być Gruzin (dyskusja) 13:46, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Jedynym organem w tym przypadku uprawnionym do ustalania nomenklatury jest papież: AAS z 1991 r. Nr 3, s. 244 Poznaniak odpowiedz 14:16, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
a w dokumencie watykańskim stoi ...? Gruzin (dyskusja) 14:48, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
"Camenecensi" tj. "kamieniecka". Poznaniak odpowiedz 14:58, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
na na której stronie w/w dokumentu to znalazłeś? Pierre L'iserois (dyskusja) 15:29, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
s. 244, tak jak napisałem wyżej. Poznaniak odpowiedz 16:00, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Cathedrali Ecclesiae Camenecensi R. D. Ioannem Olszanski - czy aby o to zdanie? a gdzie o diecezji? Pierre L'iserois (dyskusja) 17:10, 4 lis 2020 (CET)

"Kościół katedralny" to eufemizm diecezji. Jest to jedyny akt prawny Stolicy Apostolskiej związany z reaktywowaniem diecezji, która formalnie de facto nigdy nie została zniesiona, a jedynie przez pewien czas była nieobsadzona. Poznaniak odpowiedz 21:58, 4 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Zobacz człowiek całe życie się uczy. Ale, wytłumacz mi czemu na 80 pierwszych wyświetleń 78 dotyczy Diecezji Kamieniecko-Podolskiej a dwa kamienieckiej? Dodam, że te dwa dotyczą lat 1820 - 1830. Przy okazji natrafiłem na list min. Szymona Szynkowskiego na gov.pl [5] z zeszłego tygodnia, gdzie w tytule jest Kapłani z Diecezji Kamieniecko-Podolskiej. Podobnie jest tu http://catholic-hierarchy.org/diocese/dkamy.html. Pierre L'iserois (dyskusja) 16:37, 5 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Dostałem dzisiaj odpowiedź z Poradni Językowej PWN: „Przymiotnik dwuczłonowy kamieniecko-podolska rzeczywiście może wprowadzać w błąd, ponieważ sugeruje, że został utworzony od dwóch równorzędnych nazw miejscowości, jak np. (diecezja) kijowsko-żytomierska (od Kijów i Żytomierz) czy (diecezja) odesko-symferopolska (od Odessa i Symferopol). Tymczasem przywołana w pytaniu nazwa diecezji została utworzona od nazwy miasta Kamieniec Podolski. Do 1991 r. używano przede wszystkim nazwy: diecezja kamieniecka. Od 1991 r. – niezależnie od kryterium poprawnościowego – powszechnie używana jest TEŻ nazwa: diecezja kamieniecko-podolska. Należy ją zaaprobować na mocy kryterium uzualnego (użycia) jako nazwę oboczną.” Jacek555 23:10, 15 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Trafiłem dzisiaj na tę grupę artykułów. Nie mam zastrzeżeń co do samego istnienia artykułów (choć brak uźródłowienia jest bez wątpienia istotnym mankamentem), lecz co do tytułów artykułów, które nadano im 14 lat temu. Na przykład w artykule Symbole kanadyjskiej prowincji Nowa Szkocja przymiotnik kanadyjskiej wydaje się zbędny, gdyż nie ma prowincji Nowa Szkocja w żadnym innym państwie świata. Sytuacja ta powtarza się w przypadku wszystkich prowincji oraz terytoriów Kanady. Zapraszam do dyskusji. The Orbwiki107 (dyskusja) 11:26, 5 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Konzerthaus a Dom koncertowy, Teatr miejski a Stadttheater

W tej chwili występuje pewna niespójność w nazewnictwie artykułów związanych z nieistniejącymi przedwojennymi obiektami kulturalnymi w Szczecinie. Mamy: Konzerthaus w Szczecinie i Zentralhallen w Szczecinie, ale już Teatr Miejski w Szczecinie, a nie Stadttheater w Szczecinie. W związku z tym zastanawiam się, czy nie przenieść Teatr Miejski pod Stadttheater, lub też Konzerthausu pod Dom koncertowy. Które rozwiązanie byłoby lepsze?

Szczecinolog (dyskusja) 19:51, 10 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

  • Spójność nazewnicza jest mniej istotna od nazw stosowanych w źródłach (współczesnych polskich) – może być tak, że niektóre dawne nazwy doczekały się ogólnie stosowanych spolszczeń, a niektóre nie, dlatego dla niektórych obiektów polska nazwa będzie uzasadniona, a dla innych nie. Aotearoa dyskusja 13:36, 11 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Te trzy nazwy występują równolegle. Czy nie byłby czas ujednolicić?Xx236 (dyskusja) 11:23, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Widziałem kilka dyskusji na ten temat. Zdań prawie tyle samo ilu Wikipedystów wzięło w nich udział. W różnego rodzaju źródłach występują wszystkie te trzy nazwy i wyczyszczenie tego do jednej raczej nie jest/nie będzie możliwe zanim nie powstanie znaczna ilość źródeł uznających jedna wersję. IMO w przypadku tematów stricte wojskowych przymiotnik można pomijać. W przypadku spraw na styku z polityką użycie przymiotnika małą literą jest często nawet wskazane, bo istotnie ułatwia zrozumienie treści. Przymiotnik dużą literą powinien występować jedynie na początku zdań (choć lepiej tego unikać i przeredagować zdanie) i w przypadku nazw obiektów, które faktycznie nosiły taką nazwę (nie wiem czy istnieją, ale mogę sobie wyobrazić nadanie nazwy np. szkole "im. I Armii Ludowego Wojska Polskiego", w tamtych czasach często nikt się nie przejmował formalnoprawnym nieobowiązywaniem tej nazwy). Wydaje mi się, że większość potencjalnie zainteresowanych tematem nie jest chętna do kontynuacji tego wątku. Za dużo było bezowocnych dyskusji. ~malarz pl PISZ 10:06, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Żeńskie końcówki

Dziwne, że ten temat jeszcze nie został tutaj poruszony (może tylko nie umiem znaleźć?). W każdym razie obserwuję wojny edycyjne między zwolennikami dotychczasowych zasad („polska polityk” na przykład) a orędownikami nowego ładu („polska polityczka”) i obie strony utrzymują, że mają rację, a nikt nie wspomina o żadnych ustaleń z dyskusji w Wikipedii, z czego wnioskuję, że takowych nigdy nie było. Ostatnio kolega @Qba0202 prowadzi intensywną kampanię końcówkową, powołując się na oświadczenie RJP z ubiegłego roku. Sęk w tym, że oświadczenie to bardzo dalekie jest od „zacznijmy jak najszybciej używać nowych końcówek”, raczej ogranicza się do stwierdzenia, że końcówki takie nie są w żaden sposób nieprawidłowe. Skoro RJP zajmuje takie stanowisko, to zapewne je zaakceptujemy, w końcu nie zajmujemy się, przynajmniej nie z założenia, kształtowaniem języka. Moje pytanie jest inne: czy takie masowe zmienianie ma rację bytu w Wikipedii? Nietrudno przewidzieć, że doprowadzi to do licznych wojen edycyjnych. Mamy też dobry precedens (zamiana „radziecki” na „sowiecki” i vice versa – ustalono swego czasu, że takich zamian nie robimy), który, jak mniemam, znacząco zredukował liczbę bezsensownych spory. W przypadku nazw zawodów problem jest o tyle pilny, że dotyczy prawdopodobnie znacznie większej liczby artykułów. Jak więc jest? Mamy konsensus, czy dopiero zaczynamy o tym mówić? PG (dyskusja) 16:50, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

  • Temat wałkowany kilkukrotnie (i to niedawno - ostatnia w grudniu 2019 -> tutaj). Wikipedia to encyklopedia i w związku z tym powinna w hasłach obowiązywać terminologia słownikowa. Na temat oświadczenia RJP były również komentarze. Konsensus jest taki, że pozostaje "po staremu" - najpierw słowniki potem encyklopedia, a nie odwrotnie. Ented (dyskusja) 16:56, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się że w jakiejś dyskusji w kawiarence chyba dość szeroko popierana była propozycja rozwiązania tego problemu przez "zakaz" zmian polegających jedynie na zmianach końcówek czy nazw zawodów wte lub wewte bez rozwinięcia merytorycznego tych fragmentów ale nie pamiętam niestety szczegółów Grudzio240 (dyskusja) 17:02, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

W takich sprawach nie powinno być konsensusu. Jeżeli RJP dopuszcza żeńskie końcówki w odniesieniu do kobiet, to należy je stosować. To, że niektóre polityczki życzą sobie, aby do siebie mówić polityk nie znaczy, że mamy tak o nich pisać (stanowisko RJP jednoznacznie dopuszcza formy żeńskie). Qba0202 (dyskusja) 18:02, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Dopuszcza końcówki żeńskie. Nie zakazuje stosowania formy męskiej. Celowa zmiana formy wbrew stanowisku osoby zainteresowanej (mimo poprawności tej ostatniej formy)? Sprawa była już podnoszona i zasadniczo jak Ented. — (Wypowiedź jest moją opinią, chyba że zaznaczono inaczej; proszę o brak tzw. pingów). — Paelius (dyskusja) 18:09, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Podstawę do pisania „polityczka” mam. Skoro nie ma na to zgody - nie będę prowadził takich „masowych akcji” ;). Ale następne artykuły będę pisał z zastosowaniem poprawnej językowo formy „polityczka”. Jak @PG wspomniał, Wikipedia nie jest od tego, aby stać po jednej czy drugiej stronie sporu. Moim zdaniem najlepiej byłoby, aby poprawna forma „polityczka” nie była zakazana, ale rzeczywiście być może niepotrzebnie „masową akcję”. Jeżeli będzie na to zgoda, będę pisał polityczka zamiast polityk. Ale niezgody nie powinno nie być, bo Wikipedia nie jest od tego, aby stawać po jakiejś stronie politycznego sporu, tylko aby dopuszczać poprawne językowo końcówki. Qba0202 (dyskusja) 18:24, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Wetnę się. Stosowanie terminologii słownikowej w encyklopedii to nie jest "stać po jednej czy drugiej stronie sporu", bo stosowanie norm językowych w zgodzie ze słownikami nie jest w ogóle sporne, jest bezsporne. Ented (dyskusja) 18:57, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
A co jest niepoprawnego (językowo) w formie polityk: [6]? — (Wypowiedź jest moją opinią, chyba że zaznaczono inaczej; proszę o brak tzw. pingów). — Paelius (dyskusja) 18:30, 17 lis 2020 (CET). PS. Prosiłbym o wyjaśnienie sprzeczności: Ale następne artykuły będę pisał z zastosowaniem poprawnej językowo formy „polityczka”. [...] Jeżeli będzie na to zgoda, będę pisał polityczka zamiast polityk. — (Wypowiedź jest moją opinią, chyba że zaznaczono inaczej; proszę o brak tzw. pingów). — Paelius (dyskusja) 18:38, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Aktualny Słownik Jęz. Polskiego PWN, który jest najlepszą wskazówką dla używania terminów w publikacjach jak encyklopedia, podaje obecnie cały czas tylko jedną formę tego zawodu, zatem forma żeńska nie jest tu aktualnie równoważna (inaczej: [7], [8], [9]; tak samo: [10]). Forma słownikowa powinna być więc stosowana w obu rodzajach (używanie form słownikowych jest najbezpieczniejsze także z punktu widzenia WP:NPOV i innych zasad). Forma żeńska jest słowotwórczo poprawna i bywa używana w publicystyce czy niektórych wypowiedziach (na co wskazuje właśnie RJP w powoływanym stanowisku [11]). Stanowisko RJP należy jednak czytać dokładnie i w całości, w tym też przedostatni akapit. Aktualnie termin ten jest nieznany podstawowemu Słownikowi Języka Polskiego (regularnie aktualizowanemu, także w zakresie feminatywów np. nie tak dawno wg mnie [12]). Na Wikipedii najbezpieczniej stosować terminologię słownikową; jeśli słownik uzna termin za równoważny - będzie można (a być może, będzie należało) go stosować. Taka sytuacja nie mam miejsca teraz. Elfhelm (dyskusja) 18:55, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
  • By być konsekwentnym, przy zmianie na feminatywy należałoby taką osobę umieścić w odpowiedniej kategorii. Np. Polskie chirurźdźki. --tadam (dyskusja) 23:08, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
dokładnie. tak jak piłkarki, aktorki, pielęgniarki czy Polskie zakonnice, które mają swoje kategorie. --tadam (dyskusja) 23:58, 17 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
hmmm, w sumie też źle, bo co z osobami niebinarnymmi? to może jednak zmienić na polskie kucharstwo, aktorstwo, lekarstwo i chirurdztwo? --tadam (dyskusja) 10:08, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Czy panią minister będziemy zamieniać na ministerkę? A panią pułkownik Weronikę Sebastianowicz (albo Annę Pęzioł-Wójtowicz) na pułkowniczkę? A jeśli Lasy Państwowe gdzieś obsadziły kobietę na funkcji leśniczego, to będzie ta pani leśniczką czy leśniczówką? MSZ obie opcje do d*y, bo "leśniczka" to by był rodzaj żeński od "leśnik", a więc coś bardziej ogólnikowego od funkcji leśniczego... (a druga to czysty żart, odpada w przedbiegach). --CiaPan (dyskusja) 00:08, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Obawiam się, że powyższa dyskusja, to typowe odgrzewane kotlety. Sprawa była już kilkukrotnie wałkowana i nic od tamtych dyskusji się nie zmieniło. Jak zauważył Ented: „najpierw słowniki potem encyklopedia, a nie odwrotnie”, czyli nie zajmujemy się promowaniem nowości językowych, ale stosujemy się do norm słownikowych. Więc szkoda czasu. Gdybym miał zaproponować jakiś zamiennik w zakresie aktywności na Wiki, to zapraszam do sprawdzania zgłoszeń w zakresie WP:WZW i CzyWiesza :) Jacek555 09:26, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

a co z osobami, które nie używają słowników ale za to czytają gazety? patrz Vanda Juknaitė. --tadam (dyskusja) 10:01, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję bardzo za przywołanie tej dyskusji. Niepokoi spłycenie mojej argumentacji, bo oprócz gazet powołałem się przede wszystkim na fakt używania "dramaturżki" w publikacjach naukowych. I uważam, że brak danego słowa w słowniku nie znaczy, że ono nie istnieje i nie może wystąpić w encyklopedii. Decydujące powinno być prawidłowe użycie konstrukcji słowotwórczych, poparte także występowaniem słowa w praktyce, np. publikacjach naukowych. Przecież słów "studziewięćdziesięciopięcioletni", "praprapraprababcia" czy lwiej terminologii naukowej (np. heksametylenotriperoksydiaminy) nie ma i nigdy nie będzie w słownikach. A nikt nie będzie twierdzić, że nie można z tego powodu użyć ich w Wikipedii. Właśnie z tego powodu - są tworem logicznie wynikającym z zasad polskiego słowotwórstwa. Te właśnie argumenty powinny przemawiać na rzecz feminatywów. Nota bene samą "dramaturżkę" SJP odnotowuje. Niegodzisie (dyskusja) 23:08, 19 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Z nazwy sądząc, to jakaś część Biblioteki, składowisko ewangelii czy co? A to nazwa konkretnej książki. W dodatku w BN pewnie jest ich co najmniej kilka, więc nazwa nie określa dokładnie. @Redaktor GLAM Czy to dzieło nie ma bardziej dokładnej nazwy własnej? Ciacho5 (dyskusja) 10:39, 18 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Polam (zjednoczenie)

w haśle Polam (zjednoczenie) dość dowolnie jest żonglowane POLAM z POLAMP... wygląda na to, że ma być POLAM ale logo ma jednak P na końcu. Ktoś wie jak to ma być? --tadam (dyskusja) 11:48, 19 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Zjednoczenie na pewno Polam, natomiast co do poszczególnych zakładów i logo to nie mam wystarczającej wiedzy — (Wypowiedź jest moją opinią, chyba że zaznaczono inaczej; proszę o brak tzw. pingów). — Paelius (dyskusja) 12:05, 19 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Być może należy wrócić do starej nazwy artykułu, tym bardziej, że autor zmiany nazwy został zablokowany. 77.112.114.35 (dyskusja) 23:09, 21 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Kilkakrotnie podnoszono, że to nie imiona tylko określenie, więc piszemy z małej litery. Niestety, nie do wszystkich to dotarło (albo do mnie nie dotarło, że z dużej). Czy ktoś mógłby się polonistycznie wypowiedzieć w tym arcie, uzasadniając pisownię? Ciacho5 (dyskusja) 20:31, 28 lis 2020 (CET)[odpowiedz]