Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Aotearoa (dyskusja | edycje) o 10:55, 24 sty 2023. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Kawiarenka pod Wesołym Encyklopedystą – dyskusje o nazewnictwie
Tu dyskutujemy nad kwestiami związanymi z nazwami używanymi w artykułach: nazwami stron, spolszczeniami, terminologią fachową, nazwami geograficznymi itp. Zwróć się tutaj, jeśli nie wiesz, jakich słów użyć przy pisaniu artykułu.

Obserwuj stolikArchiwum stolikaWszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ


Light novel i powieść ilustrowana

W infoboksie i kategorii stosowany jest termin "powieść ilustrowana", a sam artykuł nosi nazwę "light novel". Przydałoby się to w końcu ujednolicić. Z resztą powieść ilustrowana prawdopodobnie jest czyimś wymysłem, bo po wpisaniu w Google wyświetla się tylko "Zmierzch. Powieść ilustrowana", która nawet nie jest powieścią, a komiksem. Nouzen (dyskusja) 13:06, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Cały ten artykuł wymagałby poprawy na podstawie poważnych źródeł. Skoro to jest opisane jako gatunek literacki, to tu muszą być odwołania do publikacji naukowych z teorii literatury. Bo na razie wychodzi z tego, że krótka i bogato ilustrowana powieść wydana w Japonii to będzie tą "light novel" ale identyczna powieść wydana gdzie indziej/w innym języku już nie będzie "light novel". A to wygląda dość dziwnie... Aotearoa dyskusja 15:46, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Jeśli dyskutujemy tu o samym stosowaniu terminu "light lovel" i "powieść ilustrowana" to przyznam szczerze nie wiem skąd się w ogóle na nazwa w wiki wzięła i czyją jest kreacją. Obecnie funkcjonuje przede wszystkim w szablonie {{szablon:animanga infobox}} i poza wiki nie występuje w odniesieniu do light novel. Gdy zaczynałam edytować (ponad 10 lat temu) ta nazwa już tu funkcjonowała. O ile te 10 lat temu, gdy na polskim rynku nie było (z tego co wiem) żadnej książki tego typu, można było jakoś przymykać na to oko, choć ja osobiście uważam termin "powieść ilustrowana" za dość niefortunny (jako że tak na dobrą sprawę amerykańskim odpowiednikiem terminu "light novel" jest Young adult). Jeśli mam być szczera, to polskie wydawnictwa mangowe, które w tej chwili już od kilku lat te typy książek wydaje, ukuło (i konsekwentnie się tego trzyma) termin "light novel", zarówno w sklepach przykład 1, przykład 2, przykład 3, jak i także w samych tytułach przykład 1. Uważam, że już w tej chwili nie ma żadnych podstaw by używać na wiki termin "powieść ilustrowana" w tym kontekście - należy go całkowicie zlikwidować na rzecz light novel. Alvea (dyskusja) 18:40, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Najstarsze wykorzystanie tej nazwy jakie udało mi się znaleźć to sama kategoria Japońskie powieści ilustrowane, która została utworzona przez Beau. Dzień później pojawia się również w artykule o light novel, który został wtedy utworzony. Co do stosowania terminu "powieść ilustrowana", to też jestem za tym, by zamienić go we wszystkich miejscach na "light novel", ale wiązałoby się to ze zmianą nazwy kategorii i koniecznością edycji szablonu. Nouzen (dyskusja) 19:29, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Mam tutaj inne zdanie niż przedmówcy. Obecnie używa się na przemian powieść ilustrowana i light novel, choć większość wydawnictw mangowych stosuje to drugie nazewnictwo. Moim skromnym zdaniem wypowiadałbym się raczej za używaniem z pierwszego, i szczerze znalazłoby swoje miejsce np. w słowniku języka polskiego PWN (obecnie nie ma w bazie, tak samo light novel). Ciekaw jestem, co na to reszta obeznanych w mangach tu na Wiki... Pachidensha (dyskusja) 21:12, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Osobiście jestem wielkim wrogiem wtrącania do języka polskiego makaronizmów i zachwaszczania mowy. Jeżeli mamy rodzime ogólnie zrozumiałe i klarowne określenie to moim zdaniem powinniśmy je stosować. Tutaj zdecydowanie bardziej przydałby się komentarz nie tyle znawcy mang, co językoznawcy. --MrDark (dyskusja) 23:27, 21 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Tak jak napisała Alvea, polskie wydawnictwa i sklepy konsekwentnie określają tego typu publikacje terminem "light novel". Podawany w Wikipedii jego polski odpowiednik "powieść ilustrowana" nie jest też szczególnie fortunny (wg artykułu w ANN istnieją zarówno light novele bez żadnych ilustracji, jak i powieści z ilustracjami w mangowym stylu, które nie są klasyfikowane jako LN). Niemniej określenie to jest też obecne poza Wikipedią, mianowicie używa go tłumacz Wojciech Gęszczak w swoim artykule na temat japońskich stylizacji językowych w powieściach ilustrowanych i komiksachod s. 267 (autor podaje też definicję powieści ilustrowanej na s. 270). Dominującym terminem bym tego jednak nie nazwał. Santer dyskusja► 12:47, 22 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Całkowicie się zgadzam z Alveą i Santerem. „Powieść ilustrowana” to jakiś koszmarek językowy. Nie dość, że nie funkcjonuje w języku (fakt, że manga to nadal w Polsce dość niszowa dziedzina i językoznawcy niezbyt się nad nią pochylają), to jeszcze wcale nie oddaje definicji light novel. O ile sam jestem, podobnie jak MrDark, zwolennikiem polskich odpowiedników, o tyle tutaj ten po prostu się nie sprawdza. Poza tym to nie Wikipedia tworzy nowomowę, tylko stosuje język słownikowy. ptjackyll (zostaw wiadomość) 19:20, 22 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
  • W dyskusję wkradł się drobny błąd. Po przestudiowaniu artykułu Pana Gęszczaka jasnym jest, że polskim określeniem na "light novel" jest "japońska powieść ilustrowana", a nie samo "powieść ilustrowana". Na marginesie, ciekawostką jest japońska pisownia "raito noberu" - pomimo, że pozornie jest to wyrażenie angielskie to w Japonii nabiera specyficznego znaczenia, tak jak "arubaito", oznaczające "pracę dorywczą", a nie samą "pracę" (die Arbeit). Radagast13 (dyskusja) 15:46, 27 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
    O ile wiem, to jest to dosyć typowe dla wasei-eigo. ptjackyll (zostaw wiadomość) 16:08, 27 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
    Dzięki za link. Chodziło mi o to, że nie należy tego terminu traktować jako angielskiego, pomimo angielskiej pisowni. Radagast13 (dyskusja) 16:15, 27 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Jako że od dłuższego czasu nie było żadnych nowych odpowiedzi, proponuję zrobić głosowanie i raz na zawsze rozstrzygnąć tę kwestię. Nouzen (dyskusja) 20:16, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    • Głosowanie nic nie da. Nie będzie w żaden sposób ważne. Co z tego że 5 osób zagłosuje za jedną z opcji. To jest tak wąska tematyka, że trzeba dążyć do konsensusu wypracowanego w dyskusji. ~malarz pl PISZ 21:36, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Holocaust, Holokaust czy Zagłada Żydów

Mamy Zagłada Żydów i Zagłada Żydów na ziemiach polskich podczas okupacji niemieckiej, reszta artykułów o innych krajach jest pod Holocaust na/w(e) A (Holocaust na Białorusi, Holocaust na Ukrainie, itp.). Czemu ZZ zamiast H? Czemu "na ziemiach polskich" zamiast "w Polsce"? I po co potrzebne "podczas okupacji niemieckiej"? To jedno. Według Wikidanych, na calym wikiświecie jest w miarę standardowe nazewnictwo (warianty Holocaust in Poland), tylko u nas się tak dłuży. Poza niepotrzebnie długą nazwą artykułu, jeszcze warto zwrócić, że pod Holocaust (przez c) są też kategorię (tutaj Kategoria:Holocaust w okupowanej Polsce 1939–1945 znowu dziwnie sprecyzowana, innym krajom wystarczają kategorie krótkie, tj. Kategoria:Holocaust na Łotwie, Kategoria:Holocaust we Francji itp.). Niech czytelnik się zastanawia, czy były okupowane, czy nie... Na dokładkę mamy Międzynarodowy Dzień Pamięci o Ofiarach Holokaustu czy Pomnik Pamięci Dzieci – Ofiar Holokaustu, z Holokaustem przez k (ale też Muzeum Pamięci Holocaustu w Nof ha-Galil czy Muzeum Holocaustu w Salonikach). Oczywiście, niekiedy wybór nazwy jest związany z oficjalną nazwą podmiotu (Illinois Holocaust Museum and Education Center - choć tu pytanie czemu ta nazwa nie spolszczona, a muzeua w Izraelu czy Grecji spolszczone? Centrum Badań nad Zagładą Żydów się nie czepiam :P) Czyli minimum niekonsekwencje do standardyzacji w nazewnictwo o ZZ/H w poszczególnych krajów, komentować niepotrzebnie długą nazwe artykułu o ZZ/H w Polsce raczej po prostu wstyd, każdy kto się zna na tematyce wie o co chodzi. Sugeruję wybrać jeden z trzech wariantów (Zagłada Żydów w A, Holokaust w A, albo Holocaust w A), i postandardyzować wszystko z Kategoria:Zagłada Żydów według państw jak leci. Kończąc, zwrócę jeszcze uwage na niekonsekwentne nazewnictwo w kategoriach: Kategoria:Holocaust (artykuł główny, Zagłada Żydów), Kategoria:Zagłada Żydów według państw (a tam wszystkie podkategorie w stylu Holocaust na/w), i Kategoria:Holocaust w okupowanej Polsce 1939–1945 (art. główny, Zagłada Żydów na ziemiach polskich podczas okupacji niemieckiej). Koncząc przegląd kategorii, większość używa terminu Holocaust (Kategoria:Filmy o Holocauście, Kategoria:Literatura o Holocauście, Kategoria:Ocalali z Holocaustu, Kategoria:Ocalali z Holocaustu, Kategoria:Pomoc Żydom podczas Holocaustu, Kategoria:Upamiętnienie Holocaustu i Kategoria:Wykonawcy Holocaustu), więc moja sugestia to standardyzacja gdzie można do "Holocaust" (na zasadzie, najmniej trzeba będzie zmieniać), aczkolwiek czy Holokaust przez k nie jest poprawniejszy dla języka, można też rozważyć. W SJP jest i tak i tak: https://sjp.pwn.pl/sjp/holocaust;2464899.html choć chyba z preferencją dla c biorąc pod uwagę link i "holokaust zob. holocaust.". Choć jest też i https://sjp.pwn.pl/so/Holokaust;4441783.html . Eh. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 14:10, 29 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Déjà vu. Identyczny temat już tu był. → Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo_dyskusja/Archiwum/2016-grudzień#Holocaust,_Holokaust_czy_Zagłada_Żydów --WTM (dyskusja) 14:20, 29 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
argumentacja @Wulfstan jako najlepszego na Wikipedii znawcy tematu wyczerpuje dyskusję. Nie widzę powodu ponownego dyskutowania. masti <dyskusja> 17:40, 29 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
Ja niem nic przeciwko jego argumentacji, ale jego propozycja ewidentnie nie została przyjęta. Było gadu gadu, może i był konsensus, ale nikt nie ustandardyzował nazewnictwa. Jak była dyskusja i był konsensus, doskonale, pięc lat mineło, może warto coś zrobić, np. konsensus zaimplentować? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 12:59, 30 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Holocaust/Holokaust i Zagłada Żydów/Holokaust faktycznie można ujednolicić, natomiast pod okupacją niemiecką bym zostawił. Po pierwsze inaczej tytuł sugeruje, że w tych państwach była jakaś autonomiczna, związana z miejscowymi władzami akcja Holokaustu, co z reguły stanowi fałsz historyczny. Po drugi ujednolica fałszywie Zagładę robioną przez Niemców jako okupantów, przy pomocy powołanych przez siebie struktur i wbrew legalnym władzom danego kraju, które nie miały z akcją nic wspólnego, od tych nielicznych, gdzie Holokaust organizowały legalne władze i ich aparat bez rozkazu Niemiec - na pewno tak było z Niemcami (państwem - nie było ono okupowane i Holokaust u siebie prowadziło z własnej woli i inicjatywy) i ze Słowacją Tiso, gdzie nie tylko pełny zestaw ustaw antysemickich (zabór majątku, zakaz wykonywania zawodów), ale i gremialne uwięzienia i przewiezienia do obozów na każdy etapie realizowały struktury państwowe Słowacji z własnej woli i własną kadrą, a obozy były w Słowacji. Część Żydów wywożono od razu do obozów niemieckich na terenach innych krajów okupowanych przez Niemcy, tych z obozów słowackich potem także, ale nawet ten wywóz nie był z rozkazu Niemiec, choć za ich zachętą (również finansową), tylko był decyzją władz słowackich. To, że inne wiki tych niuansów nie uwzględniają to ich problem. Urawniłowka nie zawsze jest ideałem, czasami różnorodność jest lepsza. --Piotr967 podyskutujmy 16:56, 29 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Nazwy "Holokaust/Zagłada Żydów/Szoah" są obficie udokumentowane. Z tego wszystkiego kontrowersje budzi czasem stosowanie pochodzącego z greki określenia ofiary całopalnej – Holokaust. Przynajmniej dla części Żydów nazwa jest obraźliwa, ponieważ ofiara całopalna jest aktem religijnym kojarzącym się pozytywnie. Żydów nikt nie ofiarował – ani oni siebie, ani sprawcy (na szybko przypadkowe wyniki szukania na poparcie [1][2]), z kolei Szoah to nazwa hebrajska. Dla ustalenia jednolitej nazwy preferowanej, bezpiecznym wyborem jest "Zagłada Żydów". Kenraiz (dyskusja) 17:36, 29 lis 2022 (CET) (PS. oczywiście nie można ujednolicać części nazw własnych – pomników, świąt itp.)[odpowiedz]
  • Ze swej strony mogę tylko powtórzyć, co pisałem w poprzedniej dyskusji podlinkowanej przez WTM. Pojęcie „Zagłada Żydów” jest obecne w polskiej literaturze przedmiotu już od lat 60. Jesteśmy na polskojęzycznej Wikipedii, stąd moim zdaniem to właśnie polski wariant nazewnictwa powinien być stosowany w pierwszym rzędzie. Niemniej problem nazewniczego chaosu bez wątpienia istnieje. Dlatego wszystkie hasła o tematyce „Holocaust w…” oraz odpowiednie kategorię ujednoliciłbym właśnie we wspomnianym wyżej duchu. Wyjątkiem są oczywiście nazwy własne (pomników, instytucji, dni pamięci itp.). Inna sprawa, że „Zagłada Żydów na ziemiach polskich podczas okupacji niemieckiej” jest językowym potworkiem, zbędnym ukłonem pod adresem wtórnych analfabetów, którzy czytają tylko tytuły, ale zawsze są gotowi rzucać oskarżenia o „oczernianie narodu polskiego” itd. „Zagłada Żydów w Polsce” byłaby tytułem prostym i klarownym, a takie są zawsze najlepsze. Jeśli natomiast zdecydowalibyśmy się zostawić „okupowaną Polskę”, to konsekwentnie trzeba też pisać o „okupowanej Holandii”, „okupowanej Litwie”, „okupowanej Grecji” itd.Dreamcatcher25 (dyskusja) 17:38, 2 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @Kenraiz @Dreamcatcher25 Bardzo dobrze, w takim razie czy mamy zrobić głosowanie, czy ktoś pozmienia (postandaryzyje) te nazwy? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 12:09, 13 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @Piotrus Kilka kwestii. Po pierwsze, zamiana „Holocaust” na „Zagłada Żydów” zdaje się na ten moment nie budzić aż takich kontrowersji i (bądźmy szczerzy) zainteresowania, by głosowanie było konieczne. Odczekałbym więc na wszelki wypadek kilka dni i dokonał stosownego ujednolicenia – o ile oczywiście ktoś nie zgłosi stanowczego sprzeciwu, a także z pominięciem nazw własnych. Nie mam jednak nadal jasności, jaka jest wola Społeczności w dwóch kwestiach: 1) czy tytułować „Zagłada Żydów w [państwo]” czy „Zagłada Żydów w okupowanej [państwo]” – w tym drugim wypadku oczywiście z pewnymi wyjątkami, które można omówić osobno; 2) czy satysfakcjonuje nas obecny tytuł hasła poświęconego Zagładzie polskich Żydów („ziemie polskie pod okupacją niemiecką”), czy też jesteśmy gotowi je uprościć do „Zagłada Żydów w [okupowanej] Polsce”.Dreamcatcher25 (dyskusja) 12:52, 13 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @Dreamcatcher25 Ja na prawdę nie widze powodów, by potrzebne było to słowo okupowane w przypadku Polski czy jakiegoś innego kraju. Nazwy powinny być proste, to chyba jedna z zasad nazewnictwa na Wiki. Poza tym, zgoda na wszystko inne co wyjaśniłeś. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 14:59, 13 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Ja również jestem za takim rozwiązaniem, aczkolwiek zdaję sobie sprawę, że temat jest kontrowersyjny, stąd może warto jeszcze na moment się wstrzymać.Dreamcatcher25 (dyskusja) 15:26, 13 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @Dreamcatcher25 Ale na co mamy czekać? Dyskusja tu już trwa trochę i konsensus wydaje się dość jasny. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 04:19, 31 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @Piotrus Rzeczywiście, chyba można zacząć działać. Przyznam, że z powodu zajęć świątecznych i choroby ostatnio nie miałem głowy do tej sprawy.Dreamcatcher25 (dyskusja) 13:41, 31 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Czy byłaby zgoda na zmianę na "Walki nad Krasną (1939)"? Uzasadnienie w dyskusji artu (skopiowane z CzyWiesza). PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 23:16, 2 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

  • Rzecz powinna wynikać ze źródeł, a jeśli te są słabe i różnie temat ujmują, to bezpieczniej jest chyba pisać o "walkach", jako terminie szerszym. Kenraiz (dyskusja) 15:55, 3 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
  • no właśnie, jakieś historyczne źródła na cokolwiek militarnego mającego w nazwie "nad Krasną" w ogóle istnieją, czy to tylko OR lokalnych urzędników i amatorów hobbistów? Bo nie tylko Google scholar, ale i zwykłe Google milczy jak zaklęte w temacie takiego terminu (pomijając wyrzuty związane z plWiki). Nie chodzi mi o potwierdzenie w źródłach, że jakieś walki w tym rejonie były, bo wiem że były, tylko że jacyś historycy wydzielają je w konkretny zespół walk z nazwą nad Krasną. Bo inaczej to można natworzyć na tej zasadzie haseł w stylu Zające nad Pilicą, Zające nad Sekwaną itd. w ten deseń. --Piotr967 podyskutujmy 02:06, 4 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Czyli - stawiając sprawę wprost - problemem jest encyklopedyczność? Bo sprawa wygląda tak: całość to Bitwa pod Iłżą, brało w nie udział sześć wielkich jednostek (circa 75 oddziałów wielkości batalionu) nie licząc oddziałów wydzielonych i improwizowanych. Trwała kilka dni, więc starć i walk było wiele. To na Krasną miało znaczenie operacyjne, co wynika z artu. W idealnym świecie "Bitwa na Iłżą" zostałaby rozbudowana do objętości ponad 100 z samym opisem działań poziomu wielka jednostka (dywizja/brygada), więc mniejsze starcia musiałyby zostać przeniesione do innych artów. PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 21:11, 4 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    dokładniej - problemem jest, czy są źródła naukowe na termin bitwa/walki/itp. nad Krasną? Czy to jest OR lub quasiOR bazujący na niefachowych stronach? Jesli wer źródeł brak, a jest niezbędne jakoś wydzielenie objętościowe wątków bitwy pod Iłżą, to chyba wg mnie można pisać o walkach nad Krasną, używając jednak walki z małej litery (poza poczatkami zdan/tytułów). Na pewno wówczas nie można pisać o bitwie, skoro wydzielamy apriori fragment innej bitwy --Piotr967 podyskutujmy 21:45, 4 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Mam prośbę @Piotr967 – czy możesz zaprzestać niekonstruktywnej praktyki wpisywanie frazy „źródła NAUKOWE” gdy piszesz kontrowersyjne tezy? Wiesz tak dobrze jak my wszyscy, że jeśli zaczniesz domagać się źródeł NAUKOWYCH, to dziś trzeba by usunąć ponad 99% Wikipedii, w tym ponad 95% artów medalowych. Co do samych walk na Krasną i ich znaczenia operacyjnego: są bardzo dobre źródła popularnonaukowe – co całkowicie wystarczy dla encyklopedyczności. Pozostaje rozstrzygnąć sprawę zasady. Dla okresu circa 1865-1949 bitwy w Europie i Azji prowadzone były przy użyciu masy żołnierzy zorganizowanych w wiele oddziałów i pododdziałów, których starcia – chociaż są jedynie elementem bitwy – w każdym innym okresie byłyby (ze względu na liczebność i użyte środki) osobną „bitwą” – w tym jednym okresie historycznym te starcia nikną w masie innych toczonych równolegle walk. Ze względu na dzisiejszy poziom rozwoju Wiki długo jeszcze nie będzie potrzebowała "wydzielenia objętościowego wątków [tej i jakiejkolwiek innej] bitwy - ale zawsze może się zdarzyć, że pasjonat jak @Warowny30 postanowi opisać taki wątek dłużej niż (na razie) jest opisana sama bitwa. Co wtedy? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 00:08, 7 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    @PawelNorbertStrzelecki skoro nie umiesz dyskutować normalnie, bez insynuacji i agresji to odpowiem krótko: mogę nie prosić o naukowe źródła w naukowych tematach, o ile wcześniej przeprowadzisz publiczną dyskusję w społeczności i uzyskasz konsensus na zmianę filaru "Weryfikowalność", w zakresie: "W tematach naukowych zalecanymi źródłami są publikacje, które przeszły proces recenzowania. Źródła powinny być też odpowiednie do wynikających z nich wniosków; zaskakujące wnioski powinny być oparte na szczególnie dobrych źródłach". Do tego czasu naukowe źródła, szczególnie do spraw budzących kontrowersje (a tu nie ma zgody wśród autorów hasła co do nazwy) powinny mieć przynajmniej w części źródła naukowe (recenzowane lub chociaż autorzy naukowcy). Popularnonaukowe czasem mogą być, ale na pewno o ich solidności nie może decydować jednoosobowa deklaracja pana Strzeleckiego, że strona urzędu miasta, strona rekonstruktorów itp. to sa bardzo dobre źródła. --Piotr967 podyskutujmy 00:20, 7 gru 2022 (CET) P.S. a w ogóle to coś tu nie gra. Niby ma to być część bitwy pod Iłżą, tylko że ta wg wiki hasła opartego na naukowych źródłach była 8-9 IX, a bitwa nad Krasną skończyła się 6 IX. --Piotr967 podyskutujmy 00:32, 7 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Co robimy z tą Krasną? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 00:26, 7 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    W tematach związanych z drugą wojną światową poziom źródeł jest bardzo istotny. W tym artykule jedynym akceptowalnym źródłem jest książka Zarzyckiego z serii "Historyczne Bitwy" Bellony (nie naukowa ale seria jest porządnym wydawnictwem popularnonaukowym). Cała reszta to jednak źródła mało wiarygodne i w tego typu artykułach nie powinny być uzywane. A zatem wszystkie oparte na nich treści, jako de facto nie poprate akceptowalnymi źródłami, powinny być usuniete. Zatem sam błędny tytuł artykułu jest tu tylko jednym z problemów, w dodatku nie najistotniejszym. Aotearoa dyskusja 06:53, 7 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Po pierwsze i na wstępie – nie zgadzam się, że "wszystkie", bo informacje pochodzące z oficjalnej strony gminy to oficjalna publikacja władz publicznych – a więc co do zasady najwyższa obok recenzowanych źródeł naukowych kategoria wiarygodności i rzetelności źródeł. Po drugie: nikt tego artykułu nie zgłosił do poczekalni z oczywistych przyczyn. Po trzecie: prawie każda informacja może być uźródłowiona także Zarzyckim, ale – po czwarte i to jest temat tej dyskusji – Zarzycki nie pisze o „bitwie/starciu/walkach” nad Krasną, tylko po postu o „Dniu pełnym walk”. Przedstawia szereg większych i mniejszych starć wydzielonych oddziałów i pododdziałów zmierzających do bitwy pod Iłżą i mających dla niej znaczenie, ale nie nadaje im żadnej osobnej nazwy – tytuł „pod/nad Krasną” pochodzi z podcastu Radio Kielce. Pytanie co robimy w tej i wszystkich podobnych hipotetycznych sytuacjach (np. Bitwa nad Bzurą nawet w jednej fazie składa się z kilkudziesięciu starć stoczonych przez wielkie jednostki – a co dopiero np. taka Operacja Mars…). PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 23:58, 7 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    "informacje pochodzące z oficjalnej strony gminy to oficjalna publikacja władz publicznych – a więc co do zasady najwyższa obok recenzowanych źródeł naukowych kategoria wiarygodności i rzetelności źródeł" – absolutnie nie! Informacje tego typu, nie dotyczące samego urzędu, jak najbardziej muszą być traktowane, jak coś znalezionego w Internecie, czego wiarygodność nie jest zweryfikowana. Co wiecej nawet jakaś drukowana "oficjalna" publikacja gminy nie jest dobrym źródłem z samego faktu publikowania przez "władze" – ktoś to pisał i istotne są kompetencje tego kogoś (czy wie o czym pisał) i czy nie pisał pod tezę (w takich "urzędowych" publikacjach pardzo często kładziony jest nacisk na pokazanie się z pozytywnej strony). W przypadku tego typu informacji, strona gminy plasuje się na równi z blogami. W tym przypadku jest podane źródło, można przypuszczać, że informacje są z niego przepisane, wypadałoby zatem do tej publikacji zajżeć. A co do samego tytułu artykułu, to widać, że ani na "bitwa", ani nawet na "nad Krasną" nie ma dobrych źródeł. Aotearoa dyskusja 09:00, 8 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Te zasady dotyczą wszystkich publikacji, to przecież też nie jest obojętne czy naukowiec publikujący pracę jest (ograniczając się do Polski) z UJ-tu, z UniGda, z UW-M czy z KUL... W każdym razie oficjalna publikacja władz publicznych przechodzi jakiś proces weryfikacji, a to jest najważniejsze - inne publikacje ich w ogóle nie mają. Dobra, co robimy z tą Krasną - jaką chcemy przyjąć zasadę? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 22:20, 8 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Oficjalne (w BIPach) tak, pozostałe - raczej nigdy. ~malarz pl PISZ 22:27, 8 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    W ekspansji wątków pobocznych zgubiły nam się chyba walki (?) nad Krasną i zasada, którą trzeba stworzyć. Więc: z tymi walkami robimy? --PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 20:54, 12 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    W sprawie naukowej humanistyki Sprawa Sokala i wiele innych. Xx236 (dyskusja) 08:44, 24 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Trzeba by sprawdzić pozycję „Armia Prusy”, tam powinno jakoś to być ujęte. Pierre L'iserois (dyskusja) 21:23, 12 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

To nie pomoże (te walki nie są nazwane osobno), z resztą podam inny bardziej znaczący przykład: Bitwa o Łowicz, starcie dwóch-trzech wielkich jednostek z każdej stron, ale będące elementem Bitwa nad Bzurą w której uczestniczyło ponad 20 wielkich jednostek. Co z takimi nazwami robić? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 23:32, 12 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Witam, ponieważ głos swój zawarłem w dyskusji przy artykule w "Czy wieszu" nt. tego starcia zbrojnego, a dopiero dzisiaj natrafiłem na dyskusję w kawiarence, więc co do weryfikowalności i wiarygodności tego artykułu w skrócie zgadzam się z dyskutantem wikipedystą @Aotearoa. Istnieje na ten temat naukowa i popularno-naukowa literatura. Sam niekwestionowany mentor i klasyk opisów kampanii wrześniowej Marian Porwit w swoim fundamentalnej publikacji "Komentarze do historii polskich działań obronnych 1939 roku" tom 2 str. 351 zauważa, to starcie zbrojne, poświęca jemu jeden z akapitów na tej stronie. Działania w miejscowości Krasna i nad rzeczką Krasną stanowią właściwie działania bojowe dwóch do trzech (w porywach)batalionów, z baterią artylerii z 3 pal Leg. Działania te z 6 września, to walki zgrupowania osłonowego 3 DP Leg. Trwały w/g Porwita ok. ośmiu godzin. Na str. 352 niniejszej pracy sumując to działanie jak i inne prowadzone w okolicy działania bojowe, nazwał je cyt. "Walki pod Krasną". Chodzi tu o miejscowość, bo de facto o nią toczyły się najcięższe walki. Tyle arcymistrz gatunku Marian Porwit. Wincenty Iwanowski w swojej krajowej kalce londyńskiego wydania PSZ (Kampania wrześniowa 1939 tom 1) opisał w dwóch zdaniach na str. 281 cyt. "Walki pod Krasną i gajówką Samsonów" podjazdu niemieckiej piechoty zmotoryzowanej z 25 czołgami i silną artylerią ze składu 2 Dywizji Lekkiej. W Armii „Prusy” 1939 Jana Wróblewskiego na str. 187 znalazł się akapit poświęcony walkom z dwoma podjazdami ze składu (sic!) 3 Dywizji Lekkiej trzech batalionów i baterii artylerii z 3 DP Leg. pod i nad Krasną , w pobliżu gajówki Samsonów i pod Lutą. Piotr Zarzycki w swojej pracy "Południowe Zgrupowanie Armii „Prusy” we wrześniu 1939" na str. od 198 do 204 w podrozdziale pt. "Walki wydzielonych baonów (batalionów) nad Krasną. Zakończenie koncentracji 3 DP Leg." tak nawiasem mówiąc tym razem mamy z podjazdami 2 DLek. Moja kwerenda tematu na wskazanych czterech podstawowych pozycjach literatury naukowej wskazuje jednoznacznie na nazwę (jak wcześniej już sugerowałem) "Walki osłonowe pod (nad) Krasną, gajówką Samsonów i pod Lutą". Lub jeszcze krócej "Walki zgrupowania osłonowego 3 DP Leg." Co ważne w tym czasie w nieodległym rejonie toczył się bój Grupy płk. Kazimierza Glabisza. Drobniejsze walki prowadziły oddziały osłonowe 36 DP rez. nad rzeką Czarną. Optuję za opisem tego starcia Walka. A artykuł jest bardzo słaby i musi być poparty poważną bibliografią i do niej przypisami, ewentualnie usunięty. Pozdrawiam, --Grzegorzg1960 (dyskusja) 14:44, 13 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Walka pod/nad Krasną czy walki (l. mn.)? I nadal proponuję dodać rok w nawiasie. PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 22:42, 21 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
Autor tego artykułu od 23 listopada nie edytuje i nie pojawia się (do zmian merytorycznych jak dowodzi historia nie jest chętny, a nawet chyba przekonany), czy jest zatem sens dalej procedować nad tym artykułem, czy go lepiej usunąć? Grzegorzg1960 (dyskusja) 23:57, 30 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
Ten art. bardziej nadaje się do Wiki niż 90% treść w PG. Zadałem tu proste pytanie: czy jest consensus do zmiany nazwy? Zamiast odpowiedzi - erudycja i popisywanie się dłuższe niż sam art. Jak masz tyle źródeł, to popraw artykuł, po co te megabajty w kawiarence? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 21:22, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Nie wiem, co to jest "PG" więc trudno mi odpowiedzieć. Na impertynencje, bez powodu jak powyżej, zamiast rzeczowej dyskusji nie mam zamiaru więcej odpowiadać. Jesteś podobno administratorem, a przykładu kultury dyskusji brak. Źródeł mam bardzo dużo, ale takich słabiutkich artykułów nie tykam się, mam swoją robotę. Żegnam. Grzegorzg1960 (dyskusja) 23:10, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
@Grzegorzg1960 PG to przestrzeń główna czyli artykuły. PawelNorbertStrzelecki nie jest i nie pamiętam aby był adminem. ~malarz pl PISZ 23:15, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Ok dziękuję za informację, ale zrobiło mi się niemiło, po takim ataku. Pozdrawiam, Grzegorzg1960 (dyskusja) 23:20, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Najpierw zajmij się @Grzegorzg1960 proszę kulturą pracy – a później przejdziemy do „kultury wypowiedzi”. Popisując się tutaj wykonałeś całkowicie bezsensowną z punktu widzenia celów Wiki pracę przytaczając źródła w kawiarence – dokładnie ten sam wkład pracy by wystarczył, aby przerobić komentowany art. na standard CzyWiesz. Postulat „lepiej usunąć artykuł” razi bezsensownością – porównaj sobie z artem o największej bitwie Kampanii Wrześniowej, który ma pięć przypisów (z tego trzy o tradycji bitwy) – Bitwę nad Bzurą też usuniemy? I do meritum: co z tym konsensusem? PawelNorbertStrzelecki (dyskusja) 21:27, 10 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

@PawelNorbertStrzelecki Kultura pracy u mnie nie taka zła. W pyskówki i awantury nie próbuj mnie wciągać. Wystarczy, że swoim zachowaniem skutecznie zniechęciłeś mnie do współpracy z Twoją osobą. Daj mi już spokój nie mam ochoty i czasu z Tobą polemizować. Dziękuję za współpracę.--Grzegorzg1960 (dyskusja) 21:42, 10 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Dzień dobry. Mamy z @Kerim44 zdecydowaną rozbieżność co do nazwy hasła. Czy prawidłowa jest nazwa odeski - jedyny przymiotnik od nazwy miasta - por. PWN, czy też jak pisze Kerim moje źródło (kilka) pisząc o tymże okręgu ciągle powtarza Odesski Okręg Wojskowy. (zapewne chodzi o Marek Depczyński: Rosyjskie siły zbrojne: od Milutina do Putina. Warszawa: Bellona SA, 2015. ISBN 978-83-11-13505-5.) pozdrawiam. Andrzei111 (dyskusja) 00:08, 24 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

  • Mamy przede wszystkim rozbieżność co do działań związanych ze sposobem zmiany tytułu tegoż hasła. Wielkim polonistą ani rusycystą nie jestem a i przy interpretacji Depczyńskiego nie upierałbym się przy zastosowaniu przez zmieniającego minimum wikipedycznego taktu. Tak naprawdę jest mi to obojętne jak nazwany bedzie Okręg--Kerim44 (dyskusja) 00:15, 24 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
  • W przypadku rozwiązania problemu pisowni przymiotnika od nazwy własnej (czyli typowo językowego) imo pierwszeństwo winna mieć wykładnia PWN, czyli odeski w PWN. Ented (dyskusja) 00:59, 24 gru 2022 (CET) Ps. Czy dobrze widzę, że dwóch doświadczonych wikipedystów "przepycha" się z tytułem hasła 4 dni z kilkunastoma rewertami? :( Dobrze, że chociaż język został w porę opanowany. Ented (dyskusja) 01:13, 24 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    • @Ented Żle widzisz - czas liczony w minutach;) a rewety ... kilka ich było;) - i to jest zasadniczy, acz marginalny problem. A wystarczyło napisać do Kerima np tak: chyba zbyt szybko zmieniłeś tytuł artykułu (i kategorię) - Zobacz TU (np PWN). Kerimowi zapaliłaby się czerwona lampka i .... być może skwitowałby: Dziękuje za czujność, usprawiedliwia mnie tylko to, że Depczyński tak a nie inaczej nazwał Okręg (Odesski), a i z rosyjska brzmi to: Одесский военный округ. Być moze dodałby - OK - zaraz po sobie posprzatam i byłoby po sprawie. Swoją drogą, już po zapaleniu się czerwonej lampki sprawdziłęm inną publikację Depczyńskiego (i Lalaka - prof. ASW) W nowszej pobllikacji Panowie używają zgodnie Odeski (przez jedno S). Czy mieli innych "korektorów"? nie wiem. Prywatnie (po tej lampce) poprawiłbym na jedno s - nie jestem zwolennikiem dosłownego tłumaczenia, a tym bardziej terminów wojskowych..... ale ale... dyskusja ciekawa i czekam jej wniosków ... Na tym zakończę wątek w ten świąteczny czas--Kerim44 (dyskusja) 14:02, 24 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Jeżeli jest to nazwa własna, to jej polski odowiednik musi być taki, jak podają źródła – nie istotne jest tu, jak byłoby słownikowo, ortograficznie itp., bo to wtedy jest zwykły OR (tworzenie polskiej nazwy własnej własnym sumptem). Jak źródła podają konsekwentnie zapis przez dwa S, to nie powinniśmy tego "poprawiać" – co najwyżej w uwadze dodać notkę, że stosowany w źródłach zapis nie jest zgodny z... (takich "błędnych" form w nazwach jest dużo – celem Wikipedii nie jest "naprawianie" rzeczywistości, tylko jej odzwierciedlanie, nb. nie będziemy chyba poprawiać też takiej ulicy Szegedyńskiej). Aotearoa dyskusja 12:17, 24 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
  • Napisałem o wersji słownikowej ponieważ śmiem wątpić w polską nazwę własną radzieckiego okręgu wojskowego. Nazwa własna (jako "odpowiednik" w j. polskim) powinna być utrwalona nie tylko w jednym źródle, a jak widać po innych, późniejszych źródłach, to omawiane z 2015 jest tłumaczeniem własnym na potrzeby jednej publikacji. Ented (dyskusja) 23:56, 25 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
    Tyle, że liczą się wyłacznie źródła. Jesliby istniała tylko jedno źródło na polską nazwę (tak wynikało na poczatku tej dyskusji), to mamy do wyboru albo podawanie polskiej nazwy za tym źródłem, albo podawanie nazwy oryginalnej. Tu nie byłoby drogi pośredniej – po poprawianie nazwy podanej w źródle według własnej wiedzy, co jest, a coi nie jest poprawne, byłoby zwykłym OR-em. Tu, na szczęście okazało się, że są źródła z inną wersją polskiej nazwy. Aotearoa dyskusja 10:08, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
tak jest jak wyżej - Marek Depczyński: Rosyjskie siły zbrojne: od Milutina do Putina (2015). np s=369 to Odesski, a Marek Depczyński i Leszek Elak Rosyjska sztuka operacyjna w zarysie (2020) np s=239 to Odeski.--Kerim44 (dyskusja) 22:59, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie Odeski. Zgodny z regułą ortograficzną i jednocześnie jednoznacznie dominujący w źródłach w języku polskim [3] (zarówno w publikacjach z okresu PRL, jak i w publikacjach współczesnych - np. ISP PAN). Elfhelm (dyskusja) 23:15, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Dwa hasła o tym samym, jaką nazwę zostawić?

Wyspa Biała (Whakaari) i White (wulkan). Wyspa to sterczący ponad wodę czubek stożka wulkanu, więc nie ma sensu mieć 2 haseł. Tylko pod jaką nazwą zostawić? Piotr967 podyskutujmy 18:44, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

tylko na same White nie widzę źródeł, bo wszędzie jest White Island (lub w polskiej wersji w PWN Wyspa Biała)--Piotr967 podyskutujmy 19:08, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
@Aotearoa a czy KSNG nie podaje jakiejś polskiej nazwy? --Piotr967 podyskutujmy 22:10, 26 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
Niestety, KSNG nie uwzględnia polskiej nazwy dla tej wyspy. Aotearoa dyskusja 08:11, 27 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

"Pawieł Trietjakow" a "Galeria Tretiakowska"

Witam! Czy ktoś wie, dlaczego w "Wikipedii" "Pawieł Trietjakow" jest pisany przez "ie" oraz "j", a to samo nazwisko w nazwie "Galeria Tretiakowska" jest pisane przez samo "e" oraz "i"? MBi (dyskusja) 19:11, 27 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Bo Galeria Tretiakowska jest utrwalonym tłumaczeniem, por. https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/Tretiakowska-Galeria;3989030.html, https://sjp.pwn.pl/so/tretiakowski;4523139.html, a Pawieł Trietjakow nie ma obecnie utrwalonego spolszczenia (niewykluczone, że za życia był przez Polaków znany jako Paweł Tretiakow, a niechby i Trzeciaków, ale z czasem to zanikło, bo nie było tak powszechnie używane jak, powiedzmy Włodzimierz Lenin). Panek (dyskusja) 20:25, 27 gru 2022 (CET)[odpowiedz]
To raczej spotykana sytuacja, że nazwisko "idzie sobie" własną drogą a nazwa od tego nazwiska własną – mamy np. Park Agrykola ale nie zmieniamy Karol Ludwik Agricola, czy Boliwia ale Simón Bolívar. Aotearoa dyskusja 08:32, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Zdaje mi się, że Sidolówka nie należy do oficjalnej nazwy, więc zapis jest mylący. Ciacho5 (dyskusja) 22:33, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

  • To słowo sidolówka dać w nawias. Sławojkę mamy w postaci nazwy popularnej, a nikogo to nie razi (choć może oficjalna forma to "Budynek sanitarny na obszarach wiejskich II RP powstały na podstawie Rozporządzenia...."). 94.254.231.19 (dyskusja) 17:01, 1 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Problem jest szerszy, bo duża część artykułów o broni strzeleckiej nie funkcjonuje tutaj pod nazwami oficjalnymi a popularnymi (nawiązującymi mniej lub bardziej do oficjalnych). Wg mnie ma to pewien sens bo pozwala na w miarę sprawne odnajdywanie się w treści (dodatkowym problemem są częste przypadki występowania danej konstrukcji pod różnymi nazwami - równolegle). I tak zamiast Trzyliniowy karabin wzoru 1891 roku mamy "Karabin Mosin" czy zamiast Infanterie Repetiergewehr Modell 1895 - "Karabin Mannlicher M1895" (sądzę że sensowniej). Sztywne oparcie się na nazwach oficjalnych pożytku raczej nie przyniesie... ale każdy przypadek trzeba rozpatrywać indywidualnie. Mnie obecna nazwa "sidolówki" jakoś nie razi jako zlepek nazwy oficjalnej z dodaną potoczną, ale równie dobrze można wziąć to w nawias, cudzysłów albo usunąć i zostawić jedynie w treści artykułu. Sumek101 () 15:57, 4 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Głównym problemem tego artykułu była jego wątła konstrukcja i brak przypisów. Trochę przebudowałem. A nazwa artykułu powinna IMO być „Granat R-42 (Sidolówka)”, albo samo „Granat R-42”, a z „Sidolówka” dać przekierowanie. Jacek555 18:38, 4 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Uniwersytet rolniczy w Akademii (Litwa)

Jak powinien się nazywać artykuł o uniwersytecie rolniczym w Akademii na Litwie... ob. wisi on pod nazwą Uniwersytet Aleksandrasa Stulginskisa, czyli tak jak nazywał się do 2019 r. Obecnie uczelnia nazywa się "Vytauto Didžiojo universiteto Žemės ūkio akademija", czyli w tłumaczeniu dosłownym na polski: "Akademia Rolnicza Uniwersytetu Witolda Wielkiego"... jest to jednak nazwa przetłumaczona, niezgodna z polityką WP:OR. Pod jaką nazwą proponujecie przenieść tę nazwę; z mojej strony jest pomysł na przeniesienie pod nazwę opisową, tj. Uniwersytet rolniczy w Akademii (Litwa), skoro brak oficjalnej nazwy po polsku. SloninaUS (dyskusja) 13:10, 8 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Skoro to po litewsku akademija, a nie universiteto, to nie ma podstawy by po polsku nazywać to uniwersytetem – nie przenośmy dość nowych polskich rozwiązań dotyczących nazw uczelni, na uczelnie zagraniczne, zwłaszcza, że ta akademia jest częścią uniwersytetu i jednoznacznie straciła w 2019 status uniwersytetu. Ponadto jeśli nie ma polskiej nazwy, to nalezy stosować nazwę oryginalną, a nie siliś się na jakieś formy opisowe. Aotearoa dyskusja 14:34, 8 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Czyli proponujesz przenieść Uniwersytet Aleksandrasa Stulginskisa do Vytauto Didžiojo universiteto Žemės ūkio akademija? Ps. faktycznie, jeżeli zostaniemy przy przeniesieniu do formy opisowej to jednak Akademia rolnicza w Akademii (Litwa) (a nie: uniwersytet). SloninaUS (dyskusja) 14:59, 8 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Załatwione SloninaUS (dyskusja) 18:52, 13 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Kościół św. Marii

Od jakiegoś czasu widzę, że pojawiają się artykuły o kościołach i parafiach (spoza Polski) pod wezwaniem św. Marii w nawiązaniu do Marii z Nazaretu. O ile mi wiadomo, taki termin nie funkcjonuje w języku polskim, jeśli chodzi o kościoły czy parafie. Św. Maria kojarzy mi się ze św. Marią Magdaleną, ale to zupełnie inna postać. Nurtuje mnie pytanie, czy możemy na własną rękę tworzyć nowe terminy? Ale... może termin "św. Maria" w odniesieniu do kościołów jednak istnieje, tylko ja o nim nie wiem? Krzysztof 13 (dyskusja) 15:16, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

  • Kwestia jakich kościołów to dotyczy. Niestety wyszukiwanie na Wikipedii kościołów św. Marii nie działa, a strona ujednoznaczniająca Kościół św. Marii wprowadza w błąd, bo wymienia inne wezwania, a nie św. Marii. Dopiero Google pomaga i wtedy faktycznie pojawiają się artykuły typu Kościół św. Marii w Londynie, Kościół św. Marii w Sønderborgu, Kościół św. Marii na Behnitz w Berlinie, Kościół św. Marii Panny w Jüterbogu. Tu pojawia się klasyczna kwestia tłumaczenia obcych nazw własnych na polski, bo nazwy kościołów komuś wydały sie "oczywiste". A jak widać oczywiste bynajmniej nie są – co więcej nawet gdyby ktoś tłumaczył, to co innego wyjdzie mu gdy zastosuje tłumaczenie na wezwania stosowane w katolicyźmie, inne w protesrantyźmie, a jeszcze inne w prawosławiu. Zatem tu jedyne poprawne rozwiązanie – nie ma źródeł na nazwę polską, to zostawiamy w oryginale. Nb. gdy popatrzeć w ksiązkach, to nazwa "kościół św. Marii" jest jak najbardziej stosowana jako tłumaczenie nazw kościołów. Aotearoa dyskusja 16:45, 9 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Czy ktoś może przenieść pod polski tytuł? Rosjanin z krwi i kości, żaden powód aby zapisywać w ingliszu. Ciacho5 (dyskusja) 22:41, 15 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Ciacho5 sam przeniósł pod właściwy tytuł. Załatwione, Michał Sobkowski dyskusja 23:27, 15 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
@Michał Sobkowski Dokładnie rzecz biorąc zrobił to @Gower, a Ciacho5 tylko zlikwidował patronimik. :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 23:31, 15 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Śriwidżaja/Śriwidźaja

Może ktoś wie, jaka jest poprawna/przyjęta nazwa? Zmieniłem nazwę (i WD) artykułu na Śriwidżaja na podstawie PWN, ale zanim zacznę poprawiać 18 artykułów, wolałbym mieć większą pewność.
W Google Scholar stosunek wystąpień jest 2/4 (na korzyść Śriwidźaja).
Najstarsza książka na Google Books: Historia powszechna, t. 3, 1962 zawiera Śriwidżaja. MarMi wiki (dyskusja) 22:08, 21 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Skoro nazwa królestwa to sanskryckie श्रीविजय, zatem powinno być przez , bo w języku tym nie ma (oddawanie po polsku przez wynika z błędnego posiłkowania się zapisem angielskim, gdzie ज oddawane jest jako j i po angielsku odczytywane jako , gdyż w języku tym nie ma ). A skoro w źródłach przeważa zapis przez (warto jeszcze zerknąć na lata wydań - prawdopodobnie w najnowszych publikacjach ta przewaga będzie większa), zgodny ze współczesną transkrypcją z sanskrytu, to należy wybrac właśnie ten zapis. Aotearoa dyskusja 10:27, 22 sty 2023 (CET)[odpowiedz]
Wg Sanskryt wyglądałoby na to, że jest to w zasadzie równorzędne (zależy od "szkoły") - sekcje Fonetyka i Transkrypcja (ale brak źródeł), więc w zasadzie nie ma potrzeby zmieniać nazw.
Testy Google (popularności):
267/158 trafień ("Śriwidżaja"/"Śriwidźaja" -wikipedia -pwn)
Książki: remis - po 2 strony wyników. MarMi wiki (dyskusja) 14:06, 22 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Uniwersytet w Kalkucie ... w mieście Kolkata

"Uniwersytet w Kalkucie (ang. University of Calcutta) – indyjska uczelnia publiczna w mieście Kolkata." Uniwersytet używa nazwy Calcutta po angielsku, ale czy to znaczy automatycznie "w Kalkucie"? Xx236 (dyskusja) 08:33, 24 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Powinno być tak, jak podają polskie źródła, a nie tak jak się wydaje. Nazwa Uniwersytet w Kalkucie jest stosowana w publikacjach książkowych, rzadziej Uniwersytet Kalkucki; nie widzę, by były stosowane nazwy typu Uniwersytet Kalkuty, Uniwersytet w Kolkacie, Uniwersytet Kolkacki, Uniwersytet Kolkaty. No i oczywiście zawsze można zostawić tylko oryginalna nazwę. Aotearoa dyskusja 09:55, 24 sty 2023 (CET)[odpowiedz]