Przejdź do zawartości

Biuletyn Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Biuletyn Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego
Częstotliwość

1998-2001 kwartalnik, od 2001 półrocznik

Państwo

 Polska

Adres

Kraków pl. Bohaterów Getta 16/10

Organ prasowy

Ormiańskie Towarzystwo Kulturalne

Język

polski

Pierwszy numer

1990

Średni nakład

300

Format

A5

ISSN

1233-8605

Biuletyn Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego (ՀԱՅ ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ ՏԵՂԵԿԱԳԻՐ) – pismo wydawane od 1990 roku w Polsce przez Ormiańskie Towarzystwo Kulturalne.

Historia[edytuj | edytuj kod]

Decyzję o wydawaniu Biuletynu podjęto na zebraniu inauguracyjnym w 1990 roku, ale pierwszy numer ukazał się dopiero 12 listopada 1993 roku. Początkowo pismo informowało tylko o sprawach Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego i miało charakter lokalny, z czasem stając się pismem ogólnopolskim[1]. W piśmie ukazują się zarówno artykuły naukowe, jak i wspomnienia, a od 2001 roku także opracowania poświęcone historii polskich Ormian[2].

Druk[edytuj | edytuj kod]

Biuletyn początkowo wydawany nieregularnie, w latach 1998–2001 wychodził jako kwartalnik. Od 2001 roku są wydawane 2 zeszyty rocznie[2]. Wychodzi w 300 egzemplarzach, z czego 200 jest rozsyłanych do osób interesujących się kulturą ormiańską. Jest przekazywany do 16 największych polskich (między innymi Biblioteka Narodowa, Biblioteka Jagiellońska, Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego, Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu) i zagranicznych (Biblioteka Brytyjska, Harvard Library, Nowojorska Biblioteka Publiczna, Biblioteka Kongresu) bibliotek. Pierwsze 3 numery wyszły w formie maszynopisu. Od numeru 4 do końca 2014 roku był drukowany w Drukarni Towarzystwa Słowaków w Polsce, a potem w Poligrafii Salezjańskiej[1].

Biuletyn otrzymuje dotację Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji. W 2019 roku otrzymał kwotę 8 tysięcy złotych, która pokryła jedynie koszt druku. Komputerowy skład pisma redakcja przygotowuje na sprzęcie kupionym ze środków otrzymanych z Fundacji Batorego. Pozostałe (korekta, redakcja) prace są wykonywane społecznie przez członków Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego. Redakcja nie wypłaca honorariów za publikowane artykuły[1].

Pismo wychodzi w formacie A-5. Jego objętość początkowo była niewielka i wynosiła 20–30 stron, z czasem zwiększyła się. Niektóre wydane numery mają ponad 100 stron. Pismo jest wydawane w języku polskim, tylko nazwa na okładce jest także w języku ormiańskim[1]. Do 2020 roku ukazało się 103 numery[2].

Redakcja[edytuj | edytuj kod]

  • Pierwszym redaktorem naczelnym była Anna Krzysztofowicz[3], a w skład kolegium wchodzili: Adam Mueck, Michał Teodorowicz, Adam Terlecki i Antoni Amirowicz.

Skład kolegium w 2015 roku: Andrzej Pisowicz, Krzysztof Stopka oraz Franciszek Wasyl. Pod koniec roku zastąpili go Jakub Osiecki i Katarzyna Agopsowicz[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d e f Renata Król-Mazur, Biuletyn Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego na tle czasopiśmiennictwa ormiańskiego i jego rola w życiu społeczności ormiańskiej w Polsce, „Our Europe. Ethnography – Ethnology – Anthropology of Culture” (8), 2019, s. 89-101.
  2. a b c Milena J. Jędrzejewska, Działalność wydawnicza Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego z Krakowa z okazji 30-lecia powstania [online], s. 204-206.
  3. Oddana Kresom, „Dziennik Polski. Akademicki” (300), 17 lutego 2007, s. 1 [zarchiwizowane z adresu 2010-03-31].
  4. a b Katalog biblioteki Narodowej [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2023-05-24] (ang.).