Przejdź do zawartości

Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2013-04-04

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

1[edytuj kod]

Odznaka Honorowa „Za zasługi w zapewnianiu bezpieczeństwa państwa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej”
Odznaka Honorowa „Za zasługi w zapewnianiu bezpieczeństwa państwa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej”

jakie najnowsze honorowe wyróżnienie nadaje Prezes Rady Ministrów?

Odznaka Honorowa Za zasługi w zapewnianiu bezpieczeństwa państwa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 ? Mboro
Czy tytuł nie powinien brzmieć Odznaka Honorowa "Za zasługi w zapewnianiu bezpieczeństwa państwa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej", zgodnie z Ustawą i analogicznie do innych odznak z cudzysłowem (np. Odznaka honorowa "Za Zasługi dla Turystyki")? I kolejne pytanie "honorowa" z małej czy dużej litery?Tanja5 (dyskusja) 20:44, 3 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]
W podobnych odznakach nie było cudzysłowów. Przenoszę, najwyżej się potem poprawi. Legion23 (dyskusja) 23:34, 3 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

2[edytuj kod]

Majas na balkonie
Majas na balkonie

…kim są Majas na balkonie z obrazu Goi?

Majas na balkonie (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 brak Tremendo
Maje na balkonie. Przeniosłam stronę.Tanja5 (dyskusja) 00:02, 19 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
"Maje na balkonie" jest OK tylko wtedy jeżeli powiela się błąd uważając "maja" za imię, w źródłach zdecydowanie częściej pojawia się tytuł z "majas" czyli liczbą mnogą hiszpańskiego słowa oznaczającego młodą dziewczynę. Tremendo (dyskusja) 00:21, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Abstrahując od tego, jak ten obraz jest tradycyjnie nazywany po polsku (z błędem czy bez), to uważanie za imię nie ma z tym nic wspólnego. Gdyby były one nieco starsze, toby były to może "Señority na balkonie", a nie "Señoritas na balkonie" i nikomu by nie przyszło do głowy, że forma "Señority" bierze się z pomyłki z imieniem. Panek (dyskusja) 15:08, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Tak ale od "maja" czytanego poprawnie "maha" ewentualnie moznaby zrobic "majy" ale nie "maje"... nie uważam, żeby Majas na balkonie był jakimś fantastycznym rozwiązaniem językowym, ale tak jest w źródłach... Podałam 3 źródła do tej wersji tytułu ale jest ich więcej. Tremendo (dyskusja) 15:33, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Proponuję tytuł: "Pięknisie na balkonie". Z tego, co znalazłem w sieci maja znaczy: urocza, młoda osoba, a jako przymiotnik: piękna/atrakcyjna; funkcjonuje też jako zwrot, np: gracias, maja - dziękuję kochanie. Co szanowni dyskutanci na to? :-) Krzysztof 13 (dyskusja) 07:01, 21 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Ta propozycja wreszcie do mnie trafiła :)--Joanna Kośmider (dyskusja) 07:21, 21 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Może "Ślicznotki na balkonie" (tłumaczenie majas z treści artykułu). Pozdrawiam--Joanna Kośmider (dyskusja) 07:36, 21 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Jak przedpiścy. Wzorem "Señority na balkonie" – Ślicznotki na balkonie lub Maje na balkonie (gdzie chodzi o maje), moim zdaniem, najlepsze. Kelvin (dyskusja) 07:38, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Niech rozstrzygnie autorka artykułu, byle nie "maje", bo to słowo po polsku (jako rzeczownik pospolity) nic nie znaczy! W podanym wyżej linku (drukuj-obrazy.pl) ktoś je użył bardzo niefortunnie. Krzysztof 13 (dyskusja) 08:28, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Autorka już rozstrzygnęła pisząc artykuł pod danym tytułem; poza tym, jeśli w polskiej literaturze tematu jest stosowana jakaś nazwa, to chyba powinniśmy się jej trzymać, a nie tworzyć własną, choćby bardziej prawidłową? Legion23 (dyskusja) 14:31, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
No tak, tylko co to za "literatura tematu" - strona internetowa firmy drukującej obrazy na zamówienie. Bądźmy trochę poważni. Gdyby jeszcze to było jakieś fachowe opracowanie z dziedziny sztuki, to rozumiem. Tu pewna uwaga natury ogólnej - z doświadczenia wiem, że jeśli chodzi o nazewnictwo dotyczące tytułów obrazów, to przeważnie jest tak, że co autor, to inna wersja (dotyczy to w równej mierze autorów polskich i zagranicznych). Nie ma czegoś takiego, jak terminologia oficjalna w tym względzie. Sam opisuję od pewnego czasu obrazy van Gogha i widzę ten problem. Problem tego typu mógłby ewentualnie rozstrzygnąć oficjalny katalog dzieł danego twórcy; wówczas można by powoływać się na niego. Ale czy coś takiego istnieje po polsku? W przypadku van Gogha - nic o tym nie wiem, a co do Goi? Krzysztof 13 (dyskusja) 14:54, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Miałem na myśli, że może powstała jakaś książka, w której ten obraz jest wymieniony? Może są opracowania akademickie, artykuły w czasopismach artystycznych, czy podręczniki, z których korzysta się na studiach artystycznych? Przewodnik po muzeum w wersji polskiej? Na pewno nie miałem na myśli strony drukuj-obrazy. Legion23 (dyskusja) 15:48, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
W ferworze dyskusji nie zwróciłem uwagi na fakt, iż Autorka artykułu dała w tekście stosowne wyjaśnienia odnośnie terminu "majas", poza tym podała w przypisach bibliografię po polsku, więc pewnie z niej zaczerpnęła ten tytuł, ciekawi mnie tylko czy we wszystkich pięciu pozycjach brzmi on tak samo. W sumie problem załatwiony. ;-) Krzysztof 13 (dyskusja) 16:35, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Może zrobię małe podsumowanie ponieważ widzę, że majas wzbudzają trochę emocji :) Korzystam z różnych pozycji o Goi, a do tych po polsku zaglądam żeby podawać poprawne tytuły. Nie zawsze są one może najlepszym tłumaczeniem (jestem iberystką więc mogę to ocenić), ale staram się wybrać to najtrafniejsze i najcześciej pojawiające się w literaturze. Jeżeli jest kilka wersji albo wątpliwości tak jak tutaj, podaję kilka przypisów bezpośrednio do tytułu. W tym przypadku podałam 3 przypisy do pozycji w których pojawia się Majas na balkonie, mam więcej przykładów ale bez przesady z tym linkowaniem. Oczywiście "Ślicznotki na balkonie" byłoby tutaj bardzo trafne, ale nie możemy sobie pozwolić na własne tłumaczenia tytułow. Słowo "maja" jest wyjątkowo niefortunne ponieważ nie dość, że czytane po polsku brzmi jak imię Maja (zamiasta maha) to jeszcze kiepsko brzmi w odmianie, "señority" są przecież dużo przyjemniejsze dla ucha niż "ma(h)y". Dlatego w tym wypadku decyduje polska literatura. Jeżeli w przyszłości jakiś znawca tematu zdecyduje się na trafniejsze tłumaczenie i to zostanie opublikowane to ja chętnie zmienię :) Dla porównania inne wersje językowe tego tytułu też zawierają "majas" Tremendo (dyskusja) 19:27, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

3[edytuj kod]

Tychy Aleja Bielska
Tychy Aleja Bielska

…w jakie udogodnienia wyposażony jest przystanek Tychy Aleja Bielska?

Tychy Aleja Bielska (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 4 ? Therud

4[edytuj kod]

…czym zajmują się południowoindyjskie fankluby filmowe?

Rasigar mandrams (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 ? Bacus15

5[edytuj kod]

który radziecki sportowiec uprawiał hokej na lodzie oraz piłkę nożną i bandy?

który trener jest uważany za ojca rosyjskiego hokeja?

Anatolij Tarasow (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 ? Lowdown

6[edytuj kod]

czego nie potrzeba udowadniać przed sądem?

Notoryjność (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 ? Tar Lócesilion

7[edytuj kod]

…kiedy na Słońcu może padać deszcz?
…kiedy na Słońcu widzimy deszcz?
…że na Słońcu może padać specyficzny deszcz?

Deszcz koronalny (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 sprawdzone Doctore
Czy język tego artykułu to żart primaaprilisowy? StoK (dyskusja) 20:49, 1 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem fotosferę przy powierzchni i wziąłem w cudzysłów „opór” ciśnienia. Pytanie jest nieco mylące, więc proponowałbym drugie pytanie, które podkreśla egzotyczność tego „deszczu”, Happa (dyskusja) 22:45, 1 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]
A ja proponuję trzecie ;) --Wiklol (Re:) 23:29, 1 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]