Futtitinni

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Futtitinni – sycylijskie wyrażenie oznaczające „nie przejmuj się”, „olej to” lub „mam to w nosie”. Wyrażenie to odzwierciedla filozofię życia Sycylijczyków, którzy charakteryzują się spokojem i dystansem wobec trudności[1].

Termin ten pochodzi z Sycylii, wyspy o bogatej historii i licznych wyzwaniach, takich jak erupcje wulkanów czy trudności ekonomiczne, które wykształciły w mieszkańcach odporną i zrelaksowaną postawę[2][3].

Sycylijczycy używają tego wyrażenia, aby zachęcać do skupiania się na tym, co naprawdę ważne, zamiast stresować się drobiazgami. „Futtitinni” jest podobne do zwrotu „hakuna matata” z języka suahili, oznaczającego „nie martw się”[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Joseph F. Privitera: Sicilian-English/English-Sicilian Dictionary & Phrasebook. Hippocrene Books, 2021, s. 120–121. ISBN 978-0-7818-0984-9.
  2. Justin Vitiello: Poetics and Literature of the Sicilian Diaspora: Studies in Oral History and Storytelling. The Edwin Mellen Press, 1993, s. 240–245. ISBN 978-0-7734-2226-1.
  3. Francesco Renda: Storia della Sicilia dal 1860 al 1970. Sellerio Editore, 1984, s. 120–123. ISBN 978-88-389-0400-4.