Język gedaged
Wygląd
Obszar |
prowincja Madang (Papua-Nowa Gwinea) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
7 tys. (2003)[1] | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 5 rozwojowy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | gdd | ||
IETF | gdd | ||
Glottolog | geda1237 | ||
Ethnologue | gdd | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język gedaged – język austronezyjski używany w prowincji Madang w Papui-Nowej Gwinei, na wyspach Bagabag, Karkar, Sek i Yabob oraz we wsiach na wybrzeżu Nowej Gwinei. Według danych z 2003 r. posługuje się nim 7 tys. osób[1]. Historyczna lingua franca[2][3].
Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1].
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b c David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Gedaged, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-07-29] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-05] (ang.).
- ↑ Tryon 2015 ↓, s. 397.
- ↑ Ross 2009 ↓, s. 755.
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Malcolm Ross: Loanwords in Takia, an Oceanic language of Papua New Guinea. W: Martin Haspelmath, Uri Tadmor (red.): Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton, 2009, s. 747–770. DOI: 10.1515/9783110218442.747. ISBN 978-3-11-021844-2. OCLC 642692803. (ang.).
- Darrell Tryon: The Languages of the Pacific Region: the Austronesian Languages of Oceania. W: Matthias Brenzinger (red.): Language Diversity Endangered. Berlin: De Gruyter Mouton, 2015, s. 391–410. DOI: 10.1515/9783110905694-019. ISBN 978-3-11-090569-4. OCLC 979749010. [dostęp 2022-07-29]. (ang.).