Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Jutro nie umiera nigdy

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Jutro nie umiera nigdy[edytuj | edytuj kod]

Uzasadnienie

Przedstawiam kolejny artykuł o Bondzie. W końcu po ponad pół roku udało mi się dobrnąć z nim do końca, bo poprzedni dostał medal w kwietniu :) Mam nadzieję, że temat wyczerpany. Momentami było bardzo trudno o źródła, z racji na lata produkcji, ale co się dało to odkopałem i umieściłem. Będę wdzięczny za wszelkie uwagi i samodzielne poprawki. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 15:34, 12 lis 2023 (CET)

Uwagi merytoryczne
  1. Brakuje mi sekcji "Box office" w Odbiorze. Mike210381 (dyskusja) 19:29, 12 lis 2023 (CET)
    Teraz zauważyłem to w Wydaniu, jednak przeniósłbym to do Odbioru. Mike210381 (dyskusja) 19:31, 12 lis 2023 (CET)
    Przeniosłem. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 22:22, 12 lis 2023 (CET)
    No, ale malutko tego box offisu... Ogólnie myślę, że art. mógłby łatwo dostać DA, ale na medal sporo brakuje. W ogóle czy to jakieś parcie na medale? Nie wszystko musi je mieć. Mithoron (pedo mellon) 16:56, 13 lis 2023 (CET)
    Nie znalazłem więcej źródeł, box office mojo i The Numbers też tylko tyle wskazuje. Chętnie dopiszę inne liczby, jeśli jesteś w stanie wskazać wiarygodne źródła. Natomiast jeśli uważasz że czegoś do medalu brakuje, to wskaż czego, od tego jest ta dyskusja. Posądzanie o parcie na medale jest dla mnie niezrozumiałe, skoro tak twierdzisz to proszę o uzasadnienie. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 17:00, 13 lis 2023 (CET)
    Przypominam że mówimy o filmie sprzed ćwierć wieku. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 17:00, 13 lis 2023 (CET)
    @AramilFeraxa spróbuj coś poszukać przez google books lub przez Wikipedia Library. Może znajdziesz jakieś opracowania i analizy BO... może natkniesz się jeszcze na coś przydatnego do artykułu ;) Mike210381 (dyskusja) 17:25, 13 lis 2023 (CET)
    Coś tam uzupełniłem. Jak jeszcze coś znajdę to dorzucę. Właśnie dlatego ta sekcja była złączona z wydaniem. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 18:51, 13 lis 2023 (CET)
  2. "W filmie użyto kilka drobnych efektów specjalnych, głównie w celu poprawy linii horyzontu" - cytowany artykuł opisuje całą masę efektów specjalnych, ale o horyzoncie nie znalazłem (może przeoczyłem). Poza tym - językowo niezrozumiałe: jak się poprawia linię horyzontu? I po co? --Felis domestica (dyskusja) 16:23, 14 lis 2023 (CET)
    W źródle czytamy: There are some minor CGI effects in Tomorrow Never Dies (notably the enhancement of skylines). AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 18:15, 14 lis 2023 (CET)
  3. Zdanie: „Za scenografię odpowiadali Allan Cameron, Peter Young i Ken Court. Kostiumami zajęła się Lindy Hemming, a montażem Michel Arcand i Dominique Fortin”. powinno się znaleźć w sekcji „Zdjęcia” (a raczej sugerowałbym zmianę na „Zdjęcia i postprodukcja”). Mike210381 (dyskusja) 20:58, 22 lis 2023 (CET)
  4. Wywaliłbym zdanie o japońskim plakacie, jego waga jest w mojej ocenie zerowa, a na dodatek samo zdanie jest mało czytelne. Mike210381 (dyskusja) 20:58, 22 lis 2023 (CET)
    Oba powyższe poprawione. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 17:28, 24 lis 2023 (CET)
Uwagi do stylu (język, struktura)
  1. Standard zapisu nazw okrętów na PlWiki to: HMS „Devonshire”
  2. "Jako fregaty typu 23 posłużyły okręty HMS Westminster (F237)" - niezrozumiałe. HMS „Westminster” jest jedna i to jest fregata typu 23.
  3. "produkcja otrzymała wizę" - produkcje nie dostają wiz.
  4. "przyjazny dla box office certyfikat 12" - średnio zrozumiałe
    Wszystkie powyższe poprawione. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 22:14, 14 lis 2023 (CET)
  5. "spełnia oczekiwania, momentami ekscytująco, często ze stylem" - spełnia oczekiwania ze stylem? Czyli jak?
  6. "generyczne wydarzenie akcji, które mogłoby być każdym starym letnim hitem, z wyjątkiem tego, że jego bohater jest chronicznie przesadnie ubrany" - gugieltranslator? "chronicznie przesadnie ubrany" to, zgaduję, "chronically overdressed"?
  7. "wiele aspektów filmu [...] sprawiało „wrażenie bycia tam”" - to jest gdzie? gdzie miały być te aspekty filmu?
    3 powyższe lekko poprawiłem, aczkolwiek przypominam że są to dosłowne cytaty recenzji i pole do manewru w tłumaczeniu jest niewielkie, bo wyjdą mocne parafrazy. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 18:36, 14 lis 2023 (CET)
    No, Felis tutaj ma rację. To wygląda na źle przetłumaczone (przynajmniej niektóre fragmenty). W recenzji LA Times mamy: "(...) a lot of Tomorrow Never Dies has a stodgy, been-there feeling." Jak dla mnie to oznacza, że wg recenzenta wiele elementów filmu sprawia wrażenie wtórności w stosunku do poprzednich części cyklu. "Wrażenie bycia tam" średnio tu pasuje ;) Sir Lothar (dyskusja) 15:13, 16 lis 2023 (CET)
    Nie do końca zgadzam się z takim tłumaczeniem frazy been-there feeling, ale zmieniłem. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 11:31, 19 lis 2023 (CET)
  8. japoński plakat naprawdę zawiera Brosnana całującego Pryce'a? --Felis domestica (dyskusja) 16:23, 14 lis 2023 (CET)
    A w którym miejscu tak napisałem? AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 18:16, 14 lis 2023 (CET)
  9. "stając się czwartym najbardziej dochodowym filmem" - typowy anglicyzm, skoro jest dopiero czwarty to siłą rzeczy nie jest najbardziej dochodowy. Rainer (dyskusja) 11:52, 17 lis 2023 (CET)
    Poprawione. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 11:30, 19 lis 2023 (CET)
  10. Kilka spraw, które miały zostać podniesione w Czywieszu, ale że art został właśnie wstawiony do ekspozycji, to tutaj. Z poważaniem. 2A02:2788:1028:4B3:CCD7:F27F:A6C:9401 (dyskusja) 23:46, 11 gru 2023 (CET)
  • „Plan filmowy znajdował się na parkingu przed Brent Cross, który przystosowano tak, aby przypominał Hamburg, lecz ostateczny skok został sfilmowany na miejscu” – o jaki skok chodzi i o jakie miejsce?
  • „W filmie użyto kilku drobnych efektów specjalnych, głównie w celu poprawy linii horyzontu” – enhancement of skyline – czy nie chodzi tu raczej o uwydatnienie/wzmocnienie konturów/zarysu budynków na tle nieba?
  • „W przeciwieństwie do minimalistycznych plakatów zwiastunowych GoldenEye, na których widniały złote zbliżenia Pierce’a Brosnana celującego w widza oraz klasyczny kadr z Brosnanem i logo 007 w tle” – co to jest „złote zbliżenie”?
  • „Na całym świecie film zarobił 333 miliony dolarów” – w jakim przedziale czasowym? Stan na kiedy?
  • „Dzieło próbuje również połączyć serię Bensona z filmami, m.in. poprzez kontynuację podejścia Johna Gardnera co do ciągłości.” – niejasne, o co chodzi z tym łączeniem serii z filmami i „kontynuacją podejścia Johna Gardnera co do ciągłości”? Kim jest John Gardner, który nie jest wspomniany w żadnym innym miejscu w artykule?
    Załatwione. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 06:49, 12 gru 2023 (CET)
Uwagi do uźródłowienia
  1. Dane bibliograficzne do uzupełnienia: brakuje autorów artykułów, czasopism itp. Deadlink w przypisie 35; "web.archive.org" jako wydawca/miejsce wydania (archive.org to biblioteka, nie wydawca) --Felis domestica (dyskusja) 16:23, 14 lis 2023 (CET)
    Częściowo poprawiłem, dokończę jutro. PS: w taki sposób przypisy wstawia Visual Editor. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 22:14, 14 lis 2023 (CET)
    Załatwione AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 22:16, 15 lis 2023 (CET)
Uwagi dot. neutralności
Uwagi dot. problemów technicznych
Sprawdzone przez
  1. Mike210381 (dyskusja) 21:37, 29 lis 2023 (CET)
  2. Ironupiwada (dyskusja) 17:17, 30 lis 2023 (CET) Po poprawkach.
  3. Kobrabones (dyskusja) 01:05, 2 gru 2023 (CET)
  4. Revsson (dyskusja) 22:55, 5 gru 2023 (CET)