Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Latarnie morskie w Kalifornii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Latarnie morskie w Kalifornii[edytuj | edytuj kod]

Uzasadnienie
Tłumaczenie medalowego artykułu z de.wiki. Znalazł się w czywieszu 3.07.2013 Żyrafał (dyskusja) 00:40, 3 lip 2013 (CEST)

Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne[edytuj | edytuj kod]

  1. W tytule "latarnie morskie", a w artykule opisane są też dwie latarnie znad jeziora Tahoe. No chyba że "latarnia morska" to związek frazeologiczny – sam nie wiem. Kenraiz (dyskusja) 01:47, 3 lip 2013 (CEST)
Cóż, artykuł nie został napisany przeze mnie (nie znam niemieckiego), więc to pytanie nie jest do mnie. Z drugiej strony w niemieckim medalowym artykule też zostały one opisane, a mimo to tytuł został przyznany. Żyrafał (dyskusja) 10:12, 3 lip 2013 (CEST)
Więc może faktycznie chodzi o frazeologizm, zwłaszcza że już w pierwszej części tekstu zostały wspomniane. Pisał Żyrafał
Bardzo dziękuję za zgłoszenie, cieszę się z niego, choć większość pracy leżała po stronie niemieckojęzycznych kolegów, a ja podjąłem się udostępnienia ich wiedzy. Latarnie morskie nad jeziorem Tahoe - miałem to samo wrażenie tłumacząc artykuł, ale chyba problem jest nierozwiązywalny. W znanych mi językach, poza polskim "latarnia morska" nie zawiera słowa "morska". W Polsce wszystkie latarnie leżą +/- nad morzem, więc język polski nie widział potrzeby wyróżniania "latarni morskich" i "latarni jeziornych", zaś samo "Latarnie w Kalifornii" nie mówiłoby o tym, o czym jest artykuł, a innego wyrażenia (chyba) nie ma. Co mogę jedynie zaproponować, to wyraźniej opisać te latarnie nadjeziorne jako "stojące nad jeziorem, a nie morzem". Tylko jak je nazwać?! Bonvol zostaw wiadomość 21:49, 3 lip 2013 (CEST)
Haha, no to faktycznie jest nierozwiązywalny problem. Żyrafał (dyskusja) 23:01, 3 lip 2013 (CEST). Myślę, że samo zaznaczenie w tekście, że te latarnie nie są nadmorskie wystarczy, bo faktycznie w żadnym języku latarnia morska nie zawiera słowa morska. Angielski: Lighthouse - gdzie tu morze? Nigdzie (morze - sea). Rosyjski: маяк (morze - море). Więc tak to trzeba zostawić. Nic z tym nie zrobimy. Żyrafał (dyskusja) 23:01, 3 lip 2013 (CEST)
I jeszcze jedno - nie musisz dziękować za zgłoszenie. Żyrafał (dyskusja) 11:16, 4 lip 2013 (CEST)
Załatwione Poprawiłem nazewnictwo, nie powinno już wprowadzać w błąd. Bonvol zostaw wiadomość 22:42, 9 lip 2013 (CEST)

Dostrzeżone braki stylu (język, struktura)[edytuj | edytuj kod]

Dostrzeżone braki uźródłowienia[edytuj | edytuj kod]

  1. Wygląda na to, że bibliografia dubluje przypisy, w tej sytuacji jest zbędna.--Basshuntersw (dyskusja) 21:11, 4 lip 2013 (CEST)
    Nie dubluje. Przypisy są zrobione z użyciem szablonu Szablon:Odn, a więc w sekcji Przypisy same przypisy są skrócone, z odwołaniem (strzałka w dół) do pełnych danych pozycji bibliograficznej w sekcji Bibliografia. Ten wygodny szablon pozwala nie powtarzać wielokrotnie pełnej notki biograficznej w sekcji Przypisy - jest bardziej lapidarna. Bonvol zostaw wiadomość 19:40, 5 lip 2013 (CEST)

Dostrzeżone braki w neutralności[edytuj | edytuj kod]

Dostrzeżone błędy techniczne[edytuj | edytuj kod]

Poprawiono[edytuj | edytuj kod]

Sprawdzone przez[edytuj | edytuj kod]

  1. Galileo01 Dyskusja 04:17, 14 lip 2013 (CEST)
  2. Kenraiz (dyskusja) 09:58, 18 lip 2013 (CEST)
  3. Żyrafał (dyskusja) 23:36, 20 lip 2013 (CEST)