Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Alioram

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Alioram[edytuj | edytuj kod]

Tłumaczenie good article z en.wiki: znacząco uzupełnione, poprawione i zaktualizowane, jednym słowem – lepsze :) Zapraszam do dyskusji i głosowania. Ag.Ent podyskutujmy 01:57, 8 paź 2009 (CEST)

  • Głosy za:
  1.  Za Yusek (dyskusja) 13:11, 9 paź 2009 (CEST)
  2.  Za Ptaq dyskusja 19:49, 10 paź 2009 (CEST) krótki, ale dobry
  3.  Za Bambosz Karate (dyskusja) 20:18, 12 paź 2009 (CEST)
  4. Matthew - first user 22:27, 13 paź 2009 (CEST)
  5. Ciekawe i ładne hasło, uwagi poniżej. Filip em 10:43, 15 paź 2009 (CEST)
  6. Kargul1965 dyskusja 01:05, 18 paź 2009 (CEST)
  • Głosy przeciw:
  • Dyskusja:

Przydało się napisać co to jest za mapka.Yusek (dyskusja) 13:11, 9 paź 2009 (CEST)

Obecny podpis nie wystarcza? Co w nim zmienić? Ag.Ent podyskutujmy 22:33, 9 paź 2009 (CEST)
  • Na en.wiki są dwa alternatywne kladogramy. Można wrzucić. Bo ten to jakiś konkretny wybór? kuba dyskusja 17:58, 12 paź 2009 (CEST)
    Powód, dla którego wstawiłem tylko ten kladogram, jest jeden, ale ma kilka pochodnych – jest najnowszy, a przez to jako jedyny (póki co) uwzględnia oba gatunki. W starszych badaniach uwzględniany był tylko jeden gatunek, znany ze znacznie uboższych skamieniałości, przez co w analizie zakodować można było niewiele cech, co z kolei oczywiście utrudniało sformułowanie bardziej prawdopodobnej hipotezy dotyczącej pozycji filogenetycznej aliorama. Ag.Ent podyskutujmy 20:45, 12 paź 2009 (CEST)
  • grzebień karkowy - tak jest w polskiej literaturze czy to wierne tłumaczenie angielskiego? w tym drugim przypadku warto w nawiasie napisać nazwę angielską
    W oryginale to jest nuchal crest – Google zwrócił kilka wyników "grzebień karkowy" (w tym na... Wikipedii :) Kiepściuchne źródło, wiem), więc tak wpisałem, ale wiedzy o anatomii to ja nie mam prawie żadnej, że o literaturze na ten temat nie wspomnę, więc nie wykluczam, iż jest to błędna nazwa. Ag.Ent podyskutujmy
    ee, nie sądzę. To jest wierne tłumaczenie i powinno zostać. + dwa wyniki w google books (w Biuletynie Polskiego Instytutu Geologicznego i Memorabilia Zoologica) Filip em 12:33, 16 paź 2009 (CEST)
    A więc zostawiłem. Ag.Ent podyskutujmy
  • kości przedszczękowych nie odkryto, są jednak wyższe niż szersze u wszystkich tyranozauroidów, u których je odnaleziono - trochę nie rozumiem, tzn domyślam się że kształt poszczególnych kości można dość dokładnie przewidzieć znając ogólną budowę czaszki, ale mimo wszystko prosiłbym o wyjaśnienie
    OK, przeredaguję, tylko muszę najpierw przemyśleć, w jaki sposób :) Ag.Ent podyskutujmy
    Trochę zmieniłem, może teraz jest bardziej zrozumiałe. Ag.Ent podyskutujmy
  • blaszki centrodiapofyzalnej - opisowa nazwa w nawiasie byłaby nie od rzeczy :-)
    Z grubsza wiem, co to jest, ale nie jestem w stanie tego w zrozumiały sposób opisać. Chyba w ogóle wywalę ten fragment. Ag.Ent podyskutujmy
    można spróbować, albo napisać hasło o diapophysis i tam objaśnić, a z blaszki zrobić tam przekierowanie. Filip em 12:33, 16 paź 2009 (CEST)
    Zadanie mnie przerosło – zdecydowanie skróciłem ten fragment. Ag.Ent podyskutujmy
  • na podstawie analizy kanału półkolistego stwierdzono, że alioram, gdy był zaniepokojony, trzymał głowę zwróconą lekko ku dołowi - domyślam się że to wynika z budowy błędnika kostnego, ale nie bardzo wiem skąd ten wniosek. Filip em 10:43, 15 paź 2009 (CEST)
    To pisałem w oparciu o zdanie: For example, based on a horizontal, lateral, semicircular canal A. altai held its head in a slightly downturned position while "alert". Ag.Ent podyskutujmy
    Czyli co, dobrze jest? Czy też jednak coś pokręciłem? :) Ag.Ent podyskutujmy
    chyba dobrze, chociaż mam małą wiedzę na temat zmysłów zwierząt i nie bardzo wiem jak zmysł równowagi wygląda u gadów i ptaków. Autorzy pracy zakładają że to jest jasne dla czytelników :-) Na pewno do zostawienia. Filip em 13:22, 19 paź 2009 (CEST)
  • PS. zostawiłbym tytuły radzieckich czasopism, one zdaje się były po rosyjsku z angielskim abstraktem i podtytułem. Najlepiej byłoby podać tytuł artykułu w oryginale, ale dość długo szukałem i nie znalazłem. Filip em 10:51, 15 paź 2009 (CEST)
    Szukałem tytułów tych czasopism i niestety nie znalazłem, a językiem rosyjskim nie władam na tyle, by z angielskiej transkrypcji przerobić na naszą. Ag.Ent podyskutujmy 21:51, 15 paź 2009 (CEST)
    ja tak samo. Chodziło mi o to że może warto zostawić angielskie tytuły. Filip em 12:33, 16 paź 2009 (CEST)
    Zgodnie z sugestią zmieniłem na angielskie tytuły. Ag.Ent podyskutujmy 00:59, 18 paź 2009 (CEST)