Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Język norweski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Język norweski[edytuj | edytuj kod]

Na dobrą sprawę, proponuję ten artykuł do miana „dobrego”, żeby zorientować się, czego jeszcze w nim brakuje. Domyślam się, że sekcja gramatyczna może być dosyć ciężko strawna i tabelkowata, ale z drugiej strony nie jest to też opis na tyle szczegółowy, żeby go wydzielać do odrębnego artykułu. Starałem się opisać kluczowe zjawiska, odwołując się do aktualnej literatury. Michalite (dyskusja) 13:39, 14 lip 2015 (CEST)

Dodam, że będę wdzięczny za wszelkie uwagi, które mógłbym wykorzystać później przy pisaniu kolejnych artykułów o językach. Michalite (dyskusja) 13:43, 14 lip 2015 (CEST)
Dostrzeżone błędy merytoryczne
  1. asymetryczna zrozumiałość: w którą stronę Mpn (dyskusja) 17:57, 14 lip 2015 (CEST)
    Zrobione. Michalite (dyskusja) 23:19, 14 lip 2015 (CEST)
  2. Szczegółowy opis nauczania norweskiego w Polsce (szkoły wyższe, liczba tłumaczy przysięgłych) trzeba by opatrzyć odniesieniem do roku jakiego opis dotyczy – tego typu dane szybko przestają być aktualne, a zapis "w 2015 roku było w Polsce (...)" zawsze pozostanie prawdziwy. Kenraiz (dyskusja) 22:30, 14 lip 2015 (CEST)
    Zrobione. Michalite (dyskusja) 23:19, 14 lip 2015 (CEST)
  3. Bardziej pytanie niż stwierdzenie błędu: "Język norweski wywodzi się z zachodnich dialektów języka staronordyjskiego, a o jego odrębności względem staroislandczyzny można mówić od ok. XII wieku[14]." - czy język staronordyjski i staroislandzki nie jest jednym i tym samym językiem? (Nawet en.wiki przekierowuje z "Old Icelandic language" do "Old Norse") Jeśli tak to staroislandczyznę należałoby odlinkować. I przy okazji: w stopniowaniu jest kunstig - kunstigere - kustigst. Czy litera "n" w stopniu najwyższym została pominięta celowo, czy też jest to literówka? Żyrafał (Keskustelu) 17:48, 16 lip 2015 (CEST)
    Nie jest to w żadnym wypadku to samo, chociaż synonimiczne traktowanie tych nazw charakteryzuje opracowania popularno-naukowe, głównie ze względu na to, że większość materiału źródłowego pochodzi z Islandii. Kustigst to oczywiście literówka, już poprawione. Michalite (dyskusja) 18:18, 17 lip 2015 (CEST)
    OK, dziękuję za wyjaśnienia i pozdrawiam, Żyrafał (Keskustelu) 19:36, 17 lip 2015 (CEST)
  4. Przydałaby się jakaś wzmianka o høgnorsk. Żyrafał (Keskustelu) 17:17, 19 lip 2015 (CEST)
    To dosyć marginalne zjawisko, nie ma statusu oficjalnego, nie mam też na jego temat żadnych ciekawych, spolegliwych źródeł. Nie bardzo wiem, gdzie o tym wspomnieć, dodałem link w "zobacz też". Michalite (dyskusja) 23:01, 19 lip 2015 (CEST)
    OK, niech tak zostanie. Żyrafał (Keskustelu) 16:50, 20 lip 2015 (CEST)
Dostrzeżone braki językowe
Dostrzeżone braki uźródłowienia
  1. mogłoby być więcej przypisów Mpn (dyskusja) 19:41, 14 lip 2015 (CEST)
    W którym miejscu? Trzeba pamiętać, że jest to język stosunkowo mały i nie bardzo ukochany przez badaczy, którzy skupiają się w tym przypadku raczej na aspektach albo historycznojęzykoznawczych, albo socjolingwistycznych, ale poszukam, jeśli sądzisz, że coś wymaga dodatkowego uźródłowienia. Michalite (dyskusja) 23:19, 14 lip 2015 (CEST)
    w zasadzie każda informacja powinna mieć przypis. Ale zaznaczę w arcie Mpn (dyskusja) 18:03, 16 lip 2015 (CEST)
    Zrobione. 23:01, 19 lip 2015 (CEST)
Dostrzeżone braki w neutralności
Dostrzeżone błędy techniczne
  1. W artykule linkowane są daty, co we wzorcowym artykule nie przystoi (linkujemy tylko do terminów akcentowanych w zdaniu, istotnych dla zrozumienia lub pogłębienia informacji). Kenraiz (dyskusja) 22:30, 14 lip 2015 (CEST)
    Zrobione. Michalite (dyskusja) 23:19, 14 lip 2015 (CEST)
Poprawiono
Sprawdzone przez
  1. Naprawdę ciekawe hasło. Żyrafał (Keskustelu) 17:48, 16 lip 2015 (CEST)
  2. Montignac (dyskusja) 12:27, 18 lip 2015 (CEST)
  3. Hermod (dyskusja) 23:21, 20 lip 2015 (CEST)