Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Men of War

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Men of War[edytuj | edytuj kod]

Porządnie uźródłowiony artykuł o ukraińskiej grze komputerowej. Zapraszam do głosowania! FJ_1 @%^! 16:35, 24 lut 2011 (CET)

  • Głosy za:
  1. Farary (dyskusja) 08:33, 1 mar 2011 (CET)
  2. Stiepan Pietrov (dyskusja) 09:38, 3 mar 2011 (CET)
  3. Kobrabones (dyskusja) 21:16, 4 mar 2011 (CET)
  4. Mononykus (dyskusja) 13:45, 5 mar 2011 (CET)
  • Głosy przeciw:
  • Dyskusja:
Mała uwaga - bardziej do samego infoboksu niż artykułu: "Dystrybutor Cenega Poland". Chyba powinno być dystrybutor w Polsce, czy dystrybucja w Polsce. Nieco może mylić. Co do samego hasła o dystrybutorze - "Koncern posiada oddziały lokalne w Polsce, Czechach, Słowacji. Od 2005 r. Cenega N.V. stała się częścią grupy grupy 1C ". Artykuł o oddziale Cenega Poland powinien IMO być przeniesiony do Cenega N.V. czy Cenega. Przykuta (dyskusja) 17:19, 24 lut 2011 (CET)
Uwaga do infoboksu poprawiona, hasło o Cenedze doprecyzowane. FJ_1 @%^! 14:59, 25 lut 2011 (CET)
Aby na pewno nie ma ukraińskiego tytułu i wydania?--Basshuntersw (dyskusja) 08:59, 1 mar 2011 (CET)
Oficjalna strona jest po rosyjsku i angielsku. Farary (dyskusja) 08:40, 2 mar 2011 (CET)
Elementem mikrozarządzania jest to, że "żołnierze i pojazdy mają ograniczoną amunicję"; nie wynika z artykułu, by do mikrozarządzania zaliczyć przeszukiwanie zwłok. Uwaga doczepiona na siłę. FJ_1 @%^! 11:02, 5 mar 2011 (CET)
Co do MobyGames – gdybym znalazł jakieś niezależne źródło na temat wydania gry w Wielkiej Brytanii, to bym je zamieścił. Uwagi o przypisach i nagrodzie uwzględnione, zaś krótki opis dodatku postaram się wkrótce nieco rozszerzyć. FJ_1 @%^! 19:08, 6 mar 2011 (CET)
Brakuje szablonu w LZ.--Basshuntersw (dyskusja) 19:12, 6 mar 2011 (CET)
Nie za bardzo rozumiem, co masz na myśli z tym skrótowcem. FJ_1 @%^! 14:51, 8 mar 2011 (CET)
Linki zewnętrzne, które mają być w szablonie cytuj stronę.--Basshuntersw (dyskusja) 15:46, 8 mar 2011 (CET) Zrobione FJ_1 @%^! 15:33, 9 mar 2011 (CET)
W dalszym ciągu brakuje źródła/źródeł na tytuł gry w jęz. pl. i ros. I nie jest to rozgranicone, że to jest w ros a to w pl. --Basshuntersw (dyskusja) 20:56, 10 mar 2011 (CET)
Men of War to akurat tytuł gry w języku angielskim, dystrybutor nie tłumaczył na polski. Źródło do rosyjskiego tytułu jest w recenzji z Absolute Games. FJ_1 @%^! 09:33, 11 mar 2011 (CET)
To skąd tam jest jęz. pl. tytuł?--Basshuntersw (dyskusja) 14:17, 11 mar 2011 (CET)
Chodzi ci o transliterację z grażdżanki? Ona nie wymaga przypisu, to było ręczne tłumaczenie z alfabetu rosyjskiego na łaciński. FJ_1 @%^! 15:14, 11 mar 2011 (CET)
Czyżby? Nazwę z ros. na pl lub dowolny język też mogę przetłumaczyć ręcznie.--Basshuntersw (dyskusja) 15:28, 11 mar 2011 (CET)
Nie rozumiesz, że tłumaczyłem alfabet, nie język? FJ_1 @%^! 12:16, 12 mar 2011 (CET)