Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Mumia Dżed-Amonet-ius-anch/2

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Mumia Dżed-Amonet-ius-anch[edytuj | edytuj kod]

Po ostatnim głosowaniu, w którym to zarzucono błędną nazwę przedstawiłem problem w kawiarence. Ostatecznie, po niezbyt żywej dyskusji przeniosłem hasło zgodnie z sugestią pod nowy tytuł. Mam nadzieje, że eliminuje to już spory dotyczące nazewnictwa. Zaznaczam też, że od ostatniego głosowania rozwinąłem lekko hasło o informacje znalezione w kolejnych dwóch pozycjach bibliograficznych. Nie muszę chyba dodawać, że hasło jest w pełni uźródłowione, brak zdjęcia podobnie jak poprzednio usprawiedliwiam brakiem zgody na jego wykonanie w muzeum. Olos88 (dyskusja) 21:12, 5 gru 2009 (CET)

Poprzednie głosowanie: Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Mumia w muzeum w Raciborzu

  • Głosy za:
  1. Kargul1965 dyskusja 04:56, 6 gru 2009 (CET) (dokonałem kilku poprawek)
  2. Farary (dyskusja) 22:38, 6 gru 2009 (CET)
  3. Stiepan Pietrov (dyskusja) 11:01, 7 gru 2009 (CET)
  4. Sebk. let’s talk 17:13, 10 gru 2009 (CET)
  5. ToAr dyskusja 21:13, 17 gru 2009 (CET)
  • Głosy przeciw:
  • Dyskusja:

Artykuł bardzo ciekawy. Tytuł też jest bardziej adekwatny do treści artu, niż poprzedni. Mam kilka uwag do artu!

  1. Cyt. Z kolei za każdą postacią Ozyrysa namalowano po dwie sylwetki – z jednej strony postać ludzką oraz małpiogłowego człowieka, z drugiej dwie ludzkie postacie o głowach sokoła oraz szakala. Wszystkie cztery sylwetki były wyobrażeniami synów Horusa.

Nie podoba mi się linkowanie do wyrazów sokoła i szakala,które odwołują się do zwierząt a nie bóstw, synów Horusa.

Wyobrażenia bogów, synów boga Horusa łączy się, z elementami pochówku. W związku z tym, że wnętrzności zmumifikowanych ludzi były składane ówcześnie w specjalnych urnach, na nich jak i malowidłach pojawiały się te postaci. I tak:

  • Wnętrzności sortowano, każde z osobna zawijano i obwiązywano sznurem i wkładano do odpowiednich urn, zwanych kanopami.
  • Każda z nich miała inną zatyczkę, w kształcie głowy. Urnę, w której znajdowała się wątroba, okrywała głowa ludzka – przedstawiała boga Amset (Imset), następnie żołądek chroniła urna boga Duamutef, o kształcie głowy szakala, urna boga Kebehsenuf, z głową sokoła przechowywała jelita, a płuca znajdowały się w kanopie o głowie małpy boga Hapi. Wszyscy Ci bogowie byli synami boga Horusa.
  • W latach 1080 – 659 p.n.e. wnętrzności nie były umieszczane w specjalnych urnach, lecz wkładano je posegregowane do ciała zmarłego.

Dobrze byłoby zrobić małą poprawkę do przedstawionego wyżej zdania. w nawiasach przedstawić bogów i je podlinkować bo w obecnej formie nie wygląda to najlepiej.

Uwaga do dwóch zdań!

  • Cyt. Kobieta, której mumię można dziś oglądać w raciborskim muzeum pochodziła z zamożnej rodziny, jest nie ency. Można zastąpić je na - np: Dżed-Amonet-ius-anch pochodziła z zamożnej rodziny.
  • Cyt. Plotka głosi, że baron zakupił mumię jako prezent ślubny dla swojej narzeczonej, ta jednak go nie przyjęła i dlatego ten przekazał go gimnazjum. Stwierdzenie w zdaniu - Plotka głosi jest nieadekwatne. Pachnie brukowcem. Można je zastąpić np: Według legendy, Według raciborskich tradycji, Według podań - baron zakupił mumię w prezencie ślubnym dla swojej przyszłej żony. Ta jednak go nie przyjęła, stąd przekazał go miejscowemu gimnazjum.

Uwaga do przypisów

  • Nie wiem w jakim celu przedstawiasz pełne dane w przypisach, jak są one podane w Bibliografii. Tu wystarczy podać jedynie autora, tytuł publikacji i stronę. W obecnej formie wygląda na zbędne powtórzenia. Pozdrawiam Kargul1965 dyskusja 00:43, 6 gru 2009 (CET)
  • Co do pierwszej części uwag to zastosowałem się :) Co do drugiej mam pewne uwagi. 1) Rozumiem, że poprzedni tytuł mógł budzić kontrowersje, bo powinien być on niezmienny, natomiast w tekście można chyba czasem wspomnieć o "Dżed" jako o kobiecie, której mumię można dziś oglądać w raciborskim muzeum. Potraktowałbym to raczej jako zabieg redakcyjny w celu uniknięcia powtórzeń. Zapewniam, że czuwam nad hasłem i gdy tylko mumia zmieni – o ile zmieni, co jest raczej mało prawdopodobne – miejsce bytowania, dokonam istotnych poprawek w tekście :) 2 ) Ciężko mówić o podaniu, czy tradycji, gdy ma ono niespełna 150 lat, w dodatku nigdzie nie spotkałem się z takim określeniem dla tego konkretnego przypadku. Druga rzecz: "plotka" jest określeniem tutaj akurat bardzo precyzyjnym i jest istotne, aby właśnie wyszczególnić to iż jest to tylko plotka, gdyż często, nawet podczas wizyty w muzeum, czy w jakichś pobieżnych opracowaniach lub przewodnikach (patrz np.: 9:20) jest to podawane za fakt! 3) Co do przypisów, to uważam, że jeśli można coś zrobić lepiej, to należy to tak zrobić, aczkolwiek ekspertem do spraw przypisów nie jestem, stąd nie będę się też upierał przy moim stanowisku. Olos88 (dyskusja) 01:42, 6 gru 2009 (CET)
    Samo przytoczone zdanie, cyt. Kobieta, której mumię można dziś oglądać w raciborskim muzeum pochodziła z zamożnej rodziny jest już powtórzeniem informacji zawartych w pierwszym akapicie wyjściowym artu. Co do słowa plotka, użytym w zdaniu - Twoja argumentacja jest nieprzekonywująca. Każda szanująca encyklopedia nie używa takich wyrazów. Z historycznego punktu - historia plotkami (czyli niepotwierdzonymi faktami) nie zajmuje się. Dla uniknięcia takich nieporozumień, stosuje się inny zapis. Napisałem o tym wyżej lub zastępując je innymi wyrażeniami np. prawdopodobnie, najprawdopodobniej, według relacji XIX-wiecznych, według relacji naocznych świadków, według niepotwierdzonych informacji, przypuszczalnie itd... Są to wyrażenia, często stosowane w terminologii historycznej. Aby zastosować natomiast wyrażenie według podań, tradycji, czy tych, których podałem dodatkowo - nie musisz tego widzieć w innym tekście, bo przecież nie przepisujesz partii tekstu, tylko go opracowujesz. Dalej w swoich rozważaniach przedstawiasz, że publikacje przedstawiają to za fakt. Jeżeli to jest fakt, to nie może być to plotką, bo ta jak legenda czy podanie zawiera część prawdy. Pozdrawiam Kargul1965 dyskusja 02:25, 6 gru 2009 (CET)