Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Portret hrabiny Chinchón
Wygląd
Portret hrabiny Chinchón[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 13 listopada 2012 12:59:41 | Zakończenie: 27 listopada 2012 12:59:41 |
Wynik: Przyznano |
Szczegółowy artykuł o obrazie Goi, uźródłowiony. Jak na razie tylko jeden obraz ma DA więc za bardzo nie było do czego porównywać. Jeżeli czegoś brakuje, dajcie znać Tremendo (dyskusja) 12:59, 13 lis 2012 (CET)
- Dostrzeżone błędy merytoryczne
- Mam problem z informacją o próbie kupna przez Fundację J. Paul Getty Museum. W źródle (link był pomylony – zmieniłem chyba na właściwy) jest podana inna kwota oferowana. Informację przydałoby się też umiejscowić w czasie lub podać w porządku chronologicznym. Transakcja w euro raczej nie mogła być oferowana w latach 90. XX wieku. Kenraiz (dyskusja) 12:23, 15 lis 2012 (CET)
- Sprecyzowałam walutę, chodziło o ofertę w wysokości 9 miliardów peset czyli około 36 milinów euro, w źródle jest informacja o tym, że było to w latach 80. więc jest chronologicznie. Dzięki za poprawę linku.Tremendo (dyskusja) 13:24, 15 lis 2012 (CET)
- nie było euro w tym czasie, więc takie przeliczanie nie ma sensu Gdarin dyskusja 19:25, 19 lis 2012 (CET)
- Moim zdaniem ma sens i na pewno nie przeszkadza, zwłaszcza, że pozostałe oferty wymienione w artykule są albo w euro albo w dolarach, których wartość w Polsce jest lepiej znana i można je do siebie porównać. Nie sądzę żeby kwota 6 miliardów peset coś komuś w Polsce mówiła, dlatego przyda sie wartość w euro w nawiasie. Euro wprowadzono w Hiszpanii w 2002 roku - rząd kupił obraz za kwotę w pesetach, jednak wszystkie źródła, z których korzystałam podają ją dla wygody już w euro. Tremendo (dyskusja) 08:54, 20 lis 2012 (CET)
- to anachronizm i błąd, kurs wymiany pesety na euro został ustalony w 1999 i nie można go odnosić do lat 80., bo niby na jakiej podstawie? równie dobrze można byłoby przeliczyć zarobki Goi na euro :P Gdarin dyskusja 09:05, 20 lis 2012 (CET)
- Dlatego jest napisane "około", a jak inaczej podać przybliżoną wartość? Tremendo (dyskusja) 09:07, 20 lis 2012 (CET)
- nie podawać wcale! mamy informację o propozycji sprzedaży obrazu w 1949 za 400 00 dolarów i też tego nie przeliczamy, choć jeden dolar 63 lata temu był więcej wart niż 10 dolarów teraz Gdarin dyskusja 09:14, 20 lis 2012 (CET)
- Uważam, że informacja, którą usunąłeś była pomocna, ale nie będę się upierać, nie jest to aż tak ważne dla całego artykułu. Tremendo (dyskusja) 10:00, 20 lis 2012 (CET)
- nie podawać wcale! mamy informację o propozycji sprzedaży obrazu w 1949 za 400 00 dolarów i też tego nie przeliczamy, choć jeden dolar 63 lata temu był więcej wart niż 10 dolarów teraz Gdarin dyskusja 09:14, 20 lis 2012 (CET)
- Dlatego jest napisane "około", a jak inaczej podać przybliżoną wartość? Tremendo (dyskusja) 09:07, 20 lis 2012 (CET)
- to anachronizm i błąd, kurs wymiany pesety na euro został ustalony w 1999 i nie można go odnosić do lat 80., bo niby na jakiej podstawie? równie dobrze można byłoby przeliczyć zarobki Goi na euro :P Gdarin dyskusja 09:05, 20 lis 2012 (CET)
- Moim zdaniem ma sens i na pewno nie przeszkadza, zwłaszcza, że pozostałe oferty wymienione w artykule są albo w euro albo w dolarach, których wartość w Polsce jest lepiej znana i można je do siebie porównać. Nie sądzę żeby kwota 6 miliardów peset coś komuś w Polsce mówiła, dlatego przyda sie wartość w euro w nawiasie. Euro wprowadzono w Hiszpanii w 2002 roku - rząd kupił obraz za kwotę w pesetach, jednak wszystkie źródła, z których korzystałam podają ją dla wygody już w euro. Tremendo (dyskusja) 08:54, 20 lis 2012 (CET)
- nie było euro w tym czasie, więc takie przeliczanie nie ma sensu Gdarin dyskusja 19:25, 19 lis 2012 (CET)
- Sprecyzowałam walutę, chodziło o ofertę w wysokości 9 miliardów peset czyli około 36 milinów euro, w źródle jest informacja o tym, że było to w latach 80. więc jest chronologicznie. Dzięki za poprawę linku.Tremendo (dyskusja) 13:24, 15 lis 2012 (CET)
- Dostrzeżone braki językowe
- Dostrzeżone braki uźródłowienia
- Dostrzeżone braki w neutralności
- Dostrzeżone błędy techniczne
- w jednym akapicie dwa razy link do dziedzictwo kulturowe oraz enigmatyczny skrót BIC - może da się ten skrót rozszerzyć i sprecyzować, że chodzi o Bien de Interés Cultural, hasło na ten temat jest w kilku znaczniejszych Wikipediach, o hiszpańskiej nie wspominając. Jest to w zasadzie kosmetyczna usterka. Kpjas φ 16:54, 16 lis 2012 (CET)
- Poprawione Tremendo (dyskusja) 12:47, 19 lis 2012 (CET)
- Poprawiono
- Sprawdzone przez
- Kenraiz (dyskusja) 12:23, 15 lis 2012 (CET) Drobna uwaga wyżej.
- Kelvin (dyskusja) 19:50, 20 lis 2012 (CET), bez zastrzeżeń
- Gdarin dyskusja 18:35, 22 lis 2012 (CET)
- Mononykus (dyskusja) 14:16, 23 lis 2012 (CET) przyjemnie się czyta :-)