Przejdź do zawartości

Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Ciacho5 (dyskusja | edycje) o 00:00, 25 lis 2023. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Kawiarenka pod Wesołym Encyklopedystą – dyskusje o nazewnictwie
Tu dyskutujemy nad kwestiami związanymi z nazwami używanymi w artykułach: nazwami stron, spolszczeniami, terminologią fachową, nazwami geograficznymi itp. Zwróć się tutaj, jeśli nie wiesz, jakich słów użyć przy pisaniu artykułu.

Obserwuj stolikArchiwum stolikaWszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ


Dawne, byłe, nieistniejące

czołem. Jest kategoria Kategoria:Nieistniejące przedsiębiorstwa, która jak wiele tego typu kategorii obejmuje byty, które kiedyś tam istniały, ale z jakiegoś powodu przestały. Wewnątrz kategorii jest nieco chaosu, ponieważ są "dawne banki", "byłe spółdzielnie" i "nieistniejące media"... Alan ffm próbuje to ujednolicić, ale nie jestem pewien czy w dobrą stronę. "Nieistniejące" brzmi słabo, bo wygląda jakby to coś nigdy nie istniało, "byłe" kojarzą się z czymś, co zastąpiono obecnym, wydaje mi się, że "dawne" jest najbardziej sensowne. Nie wiem gdzie, bo nie udało mi się znaleźć dyskusji na ten temat, ale wydaje mi się, że już to gdzieś było. Aczkolwiek nie wydaje mi się by konsensusem było "byłe". tadam (dyskusja) 21:45, 14 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Masz rację, te nazwy mogą być mylące. Mi kojarzy się z kat. Fikcyjne przedsiębiorstwa. Może nieistniejące > Przedsiębiorstwa, które zakończyły działalność, tzn. nie przejęte, bez zmiany nazwy. Wtedy można też łatwo podzielić na kategorię wg. roku czy dziedziny, mamy już z uwagi na kraje, choć z drugiej strony bez uważności to może też być furtka do chaosu w kategoriach. InternetowyGołąb (dyskusja) 22:37, 17 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]
Problem w tym, że chaos już jest, dlatego zainicjowałem tę dyskusję, by chaos uporządkować. I właśnie wydaje mi się, że przymiotnik "dawny" jest najmniej zaciemniający obraz. --tadam (dyskusja) 09:43, 18 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]
Mogłoby wreszcie coś zmienić się w tym temacie (2015, 2018, 2021, 2023). SpiderMum (dyskusja) 22:42, 18 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]
"były" według WSJP to taki, który istniał w przeszłości, a w momencie mówienia już nie istnieje lub jest w innym miejscu albo ma inną postać. Skłaniałbym się bardziej ku temu określeniu niż "dawny", który kojarzy się z tym, że coś zdarzyło się dawno (np. czy budynek wybudowany rok temu, a zburzony wczoraj jest dawny?). Ewentualnie jest jeszcze (choć nie jestem szczególnie przekonany) niegdysiejszy. Msz2001 (dyskusja) 23:08, 18 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]
Zdecydowanie nie "niegdysiejszy", gdyż jest to anachronizm (wg Uniwersalnego słownika języka polskiego PWN słowo to jest przestarzałe). Aotearoa dyskusja 08:31, 19 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]
@Msz2001 mi osobiście słowo "były" kojarzy się z osobami "były trener", "była żona", "były prezydent", natomiast słowo dawny z nieosobami "dawny dworzec", "dawny komisariat", "dawny producent zabawek" i nie jest istotne jak stary jest omawiany przedmiot. --tadam (dyskusja) 09:34, 19 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Tu jeszcze doszła kategoria "nieczynne" Kategoria:Nieczynne browary w Gdańsku. --tadam (dyskusja) 14:02, 31 paź 2023 (CET)[odpowiedz]

Partie polityczne Odrodzenie i disambigi

Mamy Odrodzenie (Bułgaria) oraz Odrodzenie (Łotwa), z kolei dla Iranu to Odrodzenie (partia polityczna). Może warto zmienić (ja mogę zmienić) ostatnie na Odrodzenie (Iran) PS Jest tego jeszcze trochę: Partia Odrodzenia (Tunezja) i Partia Odrodzenia (Ukraina) InternetowyGołąb (dyskusja) 22:11, 17 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Jak widzę Odrodzenie w kontekście Bułgarii, to pierwsze skojarzenie, jakie mi sie nasuwa, to Bułgarskie odrodzenie narodowe. Zresztą nazwa partii pewnie do niego nawiązuje. Na innych wikipediach widzę disambigi "Odrodzenie (bułgarska partia)", więc może i u nas byłoby tak lepiej ujednolicić? Albo "Odrodzenie (partia w...)"? Bo "Odrodzenie (Bułgaria)" jest - jak wspomniałem - samo w sobie wieloznaczne. --Botev (dyskusja) 00:04, 25 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Czu jednak Marsz generalski powinno być? Ciacho5 (dyskusja) 19:29, 20 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zdecydowanie. Załatwione, Michał Sobkowski dyskusja 15:36, 6 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

kategoria:zespół Downa

Dzień dobry, chciałbym wprowadzić kategoria zespół Downa, która obejmowałaby wiele różnych aspektów. Czy jej nazwa jest poprawna? Paterm (dyskusja) 00:14, 24 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

@Paterm Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q7453337 Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 13:19, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Dzięki! Wieczorem skataloguje. Paterm (dyskusja) 15:09, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Nic nie wskazuje, żeby to były harcerki (jakieś polonijne). Czy nie powinnien być to Morderstwo skautek w Oklahomie? Ciacho5 (dyskusja) 15:34, 1 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Uwaga słuszna. Pozwoliłem sobie na przeniesienie i dopisek o nazwie organizacji skautowej. Kynikos (res.) 05:10, 4 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Romanizacja z języka japońskiego

Hej. Mamy sobie np. taki japoński konkurs muzyczny: 日本音楽コンクール. Jak powinny się nazywać artykuły w polskiej Wikipedii o rzeczach z takich języków jak japoński w przypadku braku funkcjonujących odpowiedników nazw po polsku? Czy na polskiej Wiki mamy np. przyjęty któryś standard romanizacji języka japońskiego, np. kunrei? Gower (dyskusja) 14:26, 6 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Nasz kolega, nie znający polskiego, sugeruje, że nazwę zmieniono na jakoś trudnowymawialną (pewnie po walijsku)(Park Narodowy Eryri (ang. Eryri National Park, wal. Parc Cenedlaethol Eryri) ), coś jest na de-Wiki. Zmieniamy u nas czy my nie gęsi i swój egzonim (?) mamy? Ciacho5 (dyskusja) 21:23, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Sytuacja jest dość zawiła:
  • Do niedawna (listopada 2022?) utrwalone były nazwa angielska: Snowdonia i walijska: Eryri. Wówczas to zarząd parku (Snowdonia National Park Authority) podjął decyzję, że będzie odtąd stosował wyłącznie nazwę Eryri w obu językach we wszystkich swoich publikacjach itp. ([1] [2]).
  • Z prawnego punktu widzenia nazwą angielską pozostaje Snowdonia ([3] [4]).
  • BBC od grudnia 2022 r. w swoim przewodniku redakcyjnym zaleca, by stosować formę "Eryri (Snowdonia)" lub bardziej opisowo, ale zawsze wymienić obie nazwy i w tej samej kolejności ([5]).
  • Rząd brytyjski w sprawie nazw geograficznych odsyła do agencji kartograficznej Ordnance Survey ([6]). Na ichniej publicznie dostępnej mapie widnieje: Parc Cenedlaethol Eryri (Snowdonia National Park). Na mapie rastrowej 1:250000 (dostęp wymaga płatnego konta) widnieje: Snowdonia National Park (bez nazwy walijskiej), a na 1:50000 – Snowdonia National Park/Parc Cenedlaethol Eryri ([7]).
  • Nazwa Snowdonia jest, z racji wieku, zakorzeniona w literaturze ([8]).
  • Opinie na temat stosowania nazwy Eryri w języku angielskim są w społeczeństwie brytyjskim dość podzielone ([9]).
  • Reasumując, z czysto formalnego punktu widzenia właściwą nazwą wydaje się Snowdonia, z czysto pragmatycznego również, a Eryri jest gdzieś po środku ;)
Podobna sytuacja jest z parkiem Brecon Beacons (Bannau Brycheiniog). Delta 51 (dyskusja) 23:17, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Durrës

Pytanie jest związane z propozycją Andrzeja. Moim zdaniem warto by ustalić, czy mówimy o Durrës, czy jednak o Durrësie? Mi się osobiście wydaje, że w Durrësie/o Durrësie jest bardziej zgodne z polszczyzną. Jaka jest Wasza opinia na ten temat? Rhodesian05 (Zostaw wiadomość!✉︎) 20:16, 10 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Nazwy wojen

Czy istnieje konwencja, że dwuczłonowe nazwy wojen, które zawierają nazwy krajów, zaczynają się od nazwy kraju który wojnę rozpoczął? Jeśli tak, to należy poprawić, na przykład, artykuł https://pl.wikipedia.org/wiki/Wojna_polsko-czechos%C5%82owacka ponieważ to Czechosłowacja zaatakowała Polskę, a nie odwrotnie. Tandrasz (dyskusja) 04:04, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że dobra odpowiedź byłaby w tym przypadku prosta: podajmy tak, jak stoi w źródłach (w miarę możliwości najlepiej znaleźć takie, które wymieniałoby alternatywne nazwy konfliktu/konfliktów). Pierwszy przykład, który przychodzi mi do głowy, to wojna polsko-bolszewicka. Wersja bolszewicko-polska bywa stosowana, ale wydaje się być [moim zdaniem RoodyAlien (dyskusja) 06:39, 11 lis 2023 (CET)] fenomenem RoodyAlien (dyskusja) 05:59, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Jakich by teoretycznych konwencji nie dorabiał, to wojny z udziałem Polski w języku polskim zwać się zapewne będą wojnami polsko-niepolskimi, niezależnie od ich genezy. Podobnie jak ze stosunkami międzynarodowymi, w języku polskim zwą się zawsze stosunkami polsko-niepolskimi, w tłumaczeniu na język niepolski natomiast stosunkami niepolsko-polskimi. --Alan ffm (dyskusja) 17:44, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Czy to nie powinno być po prostu pod Muzeum Treblinka? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 05:04, 11 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

@Dreamcatcher25 Nie wiem kogo to interesuje, ewidentnie, mało kogo... może Ciebie? :) Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 00:21, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że jest pewną praktyką na pl.wiki, by stosować w tytułach haseł nazwy oficjalne, a więc Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu - nie Muzeum Auschwitz, Muzeum Historii Żydów Polskich Polin - nie Muzeum Polin. Z drugiej jednak strony mamy też przypadki stosowania nazw skróconych, tak więc nie jesteśmy w tym wypadku zawsze konsekwentni. Na pewno więc wypadałoby ujednolicić praktykę. Osobiście nie miałbym większego problemu ze stosowaniem nazw skróconych, aczkolwiek widzę w tym wypadku pewne ryzyko OR (na jakiej podstawie wybierać odpowiedni wariant skrócony?).Dreamcatcher25 (dyskusja) 14:02, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Nazwa oficjalna. Też nie mam nic przeciwko używaniu nazw zwyczajowych lub skróconych, tym niemniej, znając praktykę, może to zaowocować w przyszłości potencjalnym konfliktem, która z owych nazw zwyczajowych/skróconych jest "bardziej". A tak...nazwa oficjalna, źródło, koniec dyskusji i potencjalnej wojny edycyjnej.-- Tokyotown8 (dyskusja) 01:06, 20 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Nazwa oficjalna jak najbardziej, ale z popularnych nazw skrótowych/zwyczajowych powinny być działające przekierowania. Takie też uczyniłem z ww linku. Kenraiz (dyskusja) 23:35, 20 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Salonka Bieruta i pociąg Gierka

Cześć!Czy ktoś mógłby zaproponować tytuł dla artykułu Pamulaba, który wspólnie dopracowaliśmy po tym, jak został zgłoszony do Poczekalni. Artykuł jest w Brudnopisie Pamulaba. Pomponick (dyskusja) 10:07, 15 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Kierując się artykułem na de.wiki [10], przeniosłam pod nazwę Pociąg rządowy (PRL) i utworzyłam przekierowania do niego z salonki Bieruta i pociągu Gierka (nazwy potoczne). Pomponick (dyskusja) 13:01, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Dość dziwna nazwa: brzmi trochę, jakby to nie obraz był z Siedlec (co i tak jest mocnym skrótem myślowym), ale El Greco. Chyba że właśnie chodzi o podkreślenie, że to nie „ten” El Greco, tylko taki inny, z Siedlec... BasileusAutokratorPL (dyskusja) 15:44, 17 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

W dyskusji nad DA proponowana była całkiem zgrabna nazwa – Ekstaza świętego Franciszka (obraz El Greca + rok). Farary (dyskusja) 17:58, 17 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
Autorstwo El Greco tutaj jest mocno dyskusyjne i powyższa propozycja byłaby bardzo niewłaściwa. 80.48.67.162 (dyskusja) 16:19, 18 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
To może „...(obraz przypisywany El Grecowi)”? BasileusAutokratorPL (dyskusja) 17:28, 18 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
A może sam rok by wystarczył? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 00:22, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
No pewnie, zawiłości co do autorstwa powinny pozostać w treści a nie w tytule. Joee (dyskusja) 07:03, 21 lis 2023 (CET)[odpowiedz]
  • Szczerze mówiąc, nie wiem dlaczego artykuł nie jest pod tytułem Ekstaza świętego Franciszka. Tak jest określany przez muzeum. A co dopisku w nawiasie, to bym zrezygnował i z El Gerca i z Siedlec. Jacek555 11:56, 21 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Dla ofiar wojny na Ukrainie istnieje Kategoria:Ofiary śmiertelne w wojnie rosyjsko-ukraińskiej. Jednak wszystkie inne kategorie nie zawierają przymiotnika "śmiertelne". Po przeniesieniu nazwy na Kategoria:Ofiary wojny rosyjsko-ukraińskiej została przywrócona pierwotna z żenującymskreślił ~malarz pl PISZ 14:37, 19 lis 2023 (CET) uzasadnieniem - "ofiarami są m.in. praktycznie m.in. wszyscy żyjący Ukraińcy" - martyrologia zaszła trochę za daleko. Po czym następowały kolejne przepychanki, po czym powrócono do pierwotnej nazwy. Ciekawe, że skoro ofiarami są wszyscy Ukraińcy, to jakoś przy innych konfliktach zmarłych zaliczamy jedynie do ofiar - nie "ofiar śmiertelnych" - Kategoria:Ofiary II wojny światowej. Dla mnie to jest skandaliczne, że Polak czy inny obywatel zostaje ofiarą dopiero przy rozstrzeliwaniu czy jak trafia do komory gazowej, a Ukrainiec tylko dlatego, że mieszka w zaatakowanym kraju. Istnieje tysiące biogramów osób, którzy żyły w czasie drugiej wojny światowej i jakoś nie zaliczamy ich do ofiar. Może ktoś wytłumaczyć jako cierpienie Ukraińca w obecnym konflikcie jest ważniejsze od Polaka w czasie drugiej wojny światowej? 78.30.72.230 (dyskusja) 02:53, 19 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Objaw przedawkowania współczesnymi mediami. Określenie "Ofiary" jest zrozumiałe i wystarczające. 83.23.93.206 (dyskusja) 06:01, 22 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Szanowni! Proszę o pomoc z nazwą tego artykułu. Od paru lat, co jakiś czas dochodzi do próby zmiany nazwy, tym razem ponownie. Nazwa jest IMO sugerująca, przeciwnicy próbują ją zmienić np. na "bitwa"/"walka". Cytując Dyrektora Muzeum Historycznego Miasta Krakowa: "Wydawać by się mogło, że temat ten nie został jeszcze przez historię rozstrzygnięty w sposób należyty, jego znaczenie nie zostało wynegocjowane i dlatego jesteśmy rozpięci pomiędzy »manewrem, który ocalił Kraków« a »wyzwoleniem«, które wyzwoleniem wcale nie było" Być może w tym wypadku nazwanie tego artykułu w inny sposób spowoduje trochę spokoju w historii edycji hasła. Ciężko mi też się odnieść jak książki historyczne (o ile w ogóle?) nazywają to wydarzenie. Mateusz.ns (dyskusja) 20:00, 23 lis 2023 (CET)[odpowiedz]