Przejdź do zawartości

Wątek na Pomoc:Pytania nowicjuszy

149.156.124.9 (dyskusjaedycje)
Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Dodaj źródła informacji w postaci przypisów (opis na stronie PWN został zaczerpnięty ze zgłoszenia na MSR i nie wyczerpuje tematu), wykaż encyklopedyczność w treści hasła, a wtedy nic nie stanie na przeszkodzie publikacji.

149.156.124.9 (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

Proszę o ponowną rewizję. Temat jest o tyle trudny, że o ile hasło jest powszechnie znane, niewielu twórców zechciało się nad nim głębiej pochylić. Dodałem jedyny rozsądny przypis jaki udało mi się znaleźć.

Co do encyklopedyczności - tutaj sytuacja ma się dwojako - w oczywisty sposób jest to określenie potoczne, jednak jest to również jedyne określenie na "mieszaninę różnych alkoholi", które wykształciło się i przetrwało próbę czasu w języku polskim. Prosiłbym o sugestię, czy artykuły w gazetach internetowych (jak jedna z bibliografi) są Państwa zdaniem poprawną bibliografią.

Ewentualnie możemy pójść tokiem utworzenia tego artykułu w postaci tłumaczenia angielskiego jungle juice.


Proszę również o poradę, czy byłoby możliwe wykorzystanie następującego źródła w artykule:

https://en.wikipedia.org/wiki/File:Getafix_the_druid.jpg

Czy należy wystąpić bezpośrednio o użyczenie pliku na rzecz kolejnego artykułu?

149.156.124.9 (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

ponownie proszę o rewizję, jako że upłynęły już dwa tygodnie.

Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. A co ma uźródławiać screen? Bo chyba nie zawartość kociołka, i nie to, że płyny tam się znajdujące należy zagotować na ogniu... Proszę o trochę powagi.

Jeżeli "przetrwało próbę czasu w języku polskim" to należy to wykazać w treści hasła i dodać przypisy. Co do źródeł: mają być przede wszystkim opublikowane i rzetelne. Odpadają zatem anonimowe, blogi, fandomy, typu wiki, etc. Może coś z Google Scholar?

149.156.124.9 (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

zapytałem o rewizję, gdyż dodałem jedyne opublikowane źródło w postaci artykułu, jakie udało mi się znaleźć właśnie we wspomnianym Google Scholar. Dodałem również do bibliografii/przypisów artykuły z dwóch gazet internetowych, które o haśle wspominają.

Figura ma być zamieszczona w kontekście etymologii z opisem "Panoramiks, postać od której wywodzi się określenie, obok tytułowego kotła". Skoro w artykule widnieje sekcja "Etymologia" to nie widzę nic złego, a tym bardziej niepoważnego w zastosowaniu figury mającej urozmaicić zawartość artykułu i przybliżyć osobie nieznającej tematu charakter źródła z którego zaczerpnięto hasło. Czy opisane hasło jest prozaiczne w swojej istocie - być może tak, jednak zapewniam, że nie traktuję sprawy prześmiewczo. Nie będę się jednak wykłócał - chcę tylko zaznaczyć dobre intencje.

Przy okazji pragnę zauważyć, że hasła tego typu zazwyczaj nie są szeroko opisywane w literaturze publikowanej w journalach itp. z przyczyn dość oczywistych. Przykładowe, pozostałe "kulinarne" oraz "alkoholowe" hasła z polskiej Wikipedii to choćby:

Kotlet schabowy, Bułka tarta, Wino kwiatowe, Tedż, gdzie liczba przypisów i bibliografii wynosi 1 lub 0!

Pytanie brzmi - gdzie stawiamy granicę dobrze udokumentowanego hasła. Artykuł, który zacytowałem, potwierdza wprost definicję ze strony:

"[...] la dénomination kociołek Panoramixa ‘chaudron de Panoramix’ pour désigner un mélange de différents alcohols".

Rozumiem, że "to, że w innych artykułach nie ma cytowań", to żaden argument, jednak pragnę zauważyć, że mamy do czynienia z sytuacją, gdzie co najmniej trzy pierwsze strony wyników na Googlu wskazują na hasło o którym mowa, mamy trzy solidne źródła, a wprowadzenie hasła rozwiązałoby komiczną sytuację, w której hasło jest opisane na angielskim wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/kocio%C5%82ek_Panoramiksa), Google automatycznie linkuje frazę "Kociołek Panoramiksa" do angielskiej strony Jungle Juice (https://en.wikipedia.org/wiki/Jungle_juice), a polskiej strony brak.

Podsumowując, mamy dwa źródła z internetowych gazet, jedno z artykułu open-access, oraz jedno z SJP, z komentarzem językoznawcy. Uważam, że jest to solidna podstawa, aby hasło uznać za obecne w języku i warte publikacji, zwłaszcza biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, między innymi wikitionary.

Potencjalnym "tropem" może być "Słownik slangu młodzieżowego", jednak wciąż staram się o dostęp do tej pozycji (ex Bilbioteka Jagiellońska).

Ented (dyskusjaedycje)
Odpowiedz na „Przeniesienie”